adj doqquzuncu; He is in his ninth year O, doqquz yaşının içindədir; He is doing it for the ninth time O, bunu doqquzuncu dəfə edir
Tam oxu »NİKAH Yalnız bunları qət etdikdən sonra nikaha razılıq verdilər (M.İbrahimov); EVLƏNMƏ O günün sabahı Şərifzadə və Qəmər xanımın şahidliyi ilə Zeynalı
Tam oxu »мест. heç, heç bir şey, heç nə; ◊ ничего подобного! yalandır! doğru deyil! elə şey yoxdur!
Tam oxu »нареч. dan. 1. bu gün; нынче морозно bu gün hava şaxtadır; 2. hazırda, indi; 3. bu il; ◊ не нынче-завтра bu gün-sabah.
Tam oxu »is. [fars.] klas. Baxış, baxma, nəzər. Həsrətli nigah. Şəfqətli nigah. – Qərəzin can isə bir tünd nigahın bəsdir; Heyfdir, atma oxun, hər biri min can
Tam oxu »...мужчины и женщины по взаимному соглашению; супружество). Xoşbəxt nikah счастливый брак, юрид. vətəndaşlıq nikahı гражданский брак, qanunsuz nikah нез
Tam oxu »...qoca kaftar güc ilə Gülzarın nikahını oxutdu?! S.S.Axundov. Nikah kəsmək – kəbin kəsmək. [Həmzə:] Səriyyə, bilirsən nə var? Səni Qurbana vermişəm. Bu
Tam oxu »...Uzaqda bir düdük səsi yana-yana inlərdi; Mürgüləyən təbiətə qəmli ninni söylərdi. A.Şaiq.
Tam oxu »...сторона шеренги, строя, фронта, расположения войск; крыло. Sağ cinah правый фланг, sol cinah левый фланг, cəbhənin cinahları фланги фронта 2) левая и
Tam oxu »...ya bədəni kirli, pasaqlı. Pinti uşaq. – Qış getsə, gəlsə yaz; Pinti qız üzünü yumaz. (Ata. sözü). Əmi oğlu evə gələndə deyir ki, türk arvadları bircə
Tam oxu »(Qazax) bax eğinti. – Dünənnəri maral inəyin e:intisini işdim, gözdərimə işıx gəldi
Tam oxu »...biri gəlif burda ağzına gələni danışır (Ağdam) II (Ağdam) bax xınt III (Cəlilabad) cındır. – Xıntaləri göti bırdan
Tam oxu »i. wing; flank; sağ ~da on the right wing / flank; sol ~da on the left wing / flank; bir kəsə ~dan hücum etmək to take* smb
Tam oxu »I прил. 1. нечистоплотный, неопрятный (не поддерживающий чистоты своего тела, одежды и т.п.) 2. неряшливый, неаккуратный (допускающий беспорядок в оде
Tam oxu »CİNAH (hərbi) Qoca durduğu təpənin sağ cinahında qaralan ağaclığı nişan verdi (H.Abbaszadə); TƏRƏF (cəbhənin, qoşunun, sıranın səl və ya sağ tərəfi).
Tam oxu »PİNTİ (natəmiz, çirkli, səliqəsiz adam haqqında) Üz-gözündən rəng yağır pinti bir rəngsaz kimi (S.Rüstəm); DABANIÇATLAQ (dan.) Yerə kəlağayı sərib, qı
Tam oxu »PİNTİ – SƏLİQƏLİ Qış getsə, gəlsə yaz, pinti qız üzün yumaz (Ata. sözü); Axşam tarla düşərgəsinin səliqəli otağında briqada üzvləri hesabdarın üstü şü
Tam oxu »I. i. sloven II. s. slovenly, untidy; ~ iş slovenly / untidy work; ~ adam a slovenly man* / person
Tam oxu »is. [ər.] Tərəf, qol (orduda). Sol cinah. – Piyadalar səf çəkib, tutub sağ-sol cinahı. R.Rza. Bunsuz da sağ cinahda batalyonun üçüncü bölüyü düşmənlə
Tam oxu »...son dəbdə tikilmiş kostyum; ~ legs zərif / qəşəng qıçlar; He’s a nifty performer on the. guitar O, əla gitara çalır
Tam oxu »night1 n 1. gecə; Night feli Gecə düşdü; all ~ long bütün gecə; We sat up all night long talking Biz bütün gecəni oturub söhbət etdik; ~ after ~ hər g
Tam oxu »n 1. doxsan; ~ trees doxsan ağac; 2. doxsanıncı (bu halda ninety sözü təyin etdiyi sözdən sonra durur); page ~ doxsanıncı səhifə; Room ~ doxsan nömrəl
Tam oxu »...sarsaq, maymaq, sadədil, ağzıaçıq, fərsiz, gic; Don’t be such a ninny! Belə axmaq /sarsaq/fərsiz olma! / olmayın!
Tam oxu »...farsca ona kəbin deyirlər. Bizdə tarixən quda sözündən istifadə olunub. Nigah sözü də var, farsca “baxma” anlamını əks etdirir, nigahban da həmin sö
Tam oxu »is. mariage m ; vətəndaşlıq ~ı mariage civil ; dini ~ mariage religieux ; ~ kəsmək marier vt
Tam oxu »...са сеферда ахтармиш хъувуна. И. Къ. Фетуьллагь. Шад я чун гьар нянихъ кални хтунал, Ада чи аялриз нек гъида лугьуз. И. Ш. Кьудар. Гьар са касди йикъ
Tam oxu »...(oxutmaq) некягь авун (некягьдин дуьа кӀелиз тун), кебин атӀуз тун; nikah kəsmək кебин атӀун.
Tam oxu »...имеющий никаких достоинств; ничтожество. Кто ты такой, ведь ты - никто! Он нас за никого считает. II местоим. сущ.; никого, никому, никого, никем, ни
Tam oxu »north1 n 1. şimal, quzey; geographic / true ~ coğrafi / əsl şimal; to overlook the ~ şimala / quzeyə baxmaq (pəncərə və s. haq.); a window facing the
Tam oxu »