нареч. акваз-акваз; ччиз-ччиз; ** göz görə-görə вилериз акваз-акваз, виридан вилин кӀаник, ачухдаказ.
Полностью »zərf Bir şeyi gördüyü halda, bildiyi halda, bilə-bilə. [Yusif:] Görə-görə özümü cürbəcür bəlalara giriftar edirəm… N.Nərimanov. [Fərhad:] Ana, gərək s
Полностью »...yetirilsin. Bəzi türkoloqlar sözün pleonastik yolla (əvəzliyin sözə iki dəfə artırılması) yarandığını bəyan edirlər. M.Kaşğaridə Ol andağ dağ ol (o,
Полностью »...boş söz deyil не пустое слово; bu mənim işim deyil это не моё дело; bu xahiş deyil, tələbdir это не просьба, а требование; düz deyil: 1. неправильный
Полностью »əd. 1. Özündən qabaq gələn sözə inkarlıq, ya zidlik mənası verir. O, tək deyil. Otaq qaranlıq deyil. – Əziziyəm, nə qandır; Gözdən axan nə qandır; Daş
Полностью »кӀус, союз. килигна; акуна; -виляй, себеб яз; yağış yağdığına görə... марф къваз акуна..., марф къуниз килигна..., марф къвазвайвиляй...; ona görə гьа
Полностью »bağ. pour, en conformité de qch, conformément à qch, d’après qch, selon qch, suivant qch ; vəziyyətə ~ selon la situation
Полностью »Görmək feilindən əmələ gəlmiş feili bağlama olub. Sonra qoşmaya çevrilib. ilə, deyə sözləri də bu qəbildəndir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »bağ. 1. according to, in accordance with; məsləhətə ~ according to the advice; vəziyyətə ~ in accordance with one’s position; dəbə ~ according to fash
Полностью »...слышал, agentliyin verdiyi xəbərə görə как передает агентство, onun dediyinə görə по его словам, xəbər verildiyinə görə как сообщают ◊ nəyə görə: 1.
Полностью »...gözdən salıblar. S.Vəliyev; b) əsas, isnad bildirir. Kişi yer üzündə od qoruyandır; Kişi ona görə kişi adlanır. M.Araz. 2. Mürəkkəb bağlayıcının tərk
Полностью »...işə girişmiş şəxs haqqında “bacardığı iş deyil”, “imkanına, cibinə görə deyil” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »...себе; самостоятельно. Öz-özünə böyüyürdü он рос сам по себе, öz-özünə yaşayırdı он жил сам по себе 2. сам (сама, само, сами) собой (невольно, непроиз
Полностью »z. to himself, of oneself, in itself, independently; ~ danışmaq to speak* to oneself; to go* mad; ~ işləmək to work by itself; Maşın öz-özünə işləyir
Полностью »1. Ayılmaq; ~ gözünü açmaq, hala gəlmək, huşa gəlmək. 2. Rahatlaşmaq, gərginlikdən çıxmaq; ~ nəfəs almaq, nəfəsini dərmək
Полностью »əvvəl necə idisə, elə də olmaq; soykökünün, nəslinin qayda-qanunlarına riayət etməyə başlamaq.
Полностью »qəbul edə bilməmək, dözə bilməmək, ar bilmək, əskiklik hesab etmək; ~ ar gəlmək, ayıbına gəlmək.
Полностью »zərf. indépendamment adv, d’une façon indépendante ; de moi-même (pl de nous-mêmes) ; de toi-même (pl de vousmêmes) ; de lui-même (pl d’eux-mêmes) ; d
Полностью »...qayğısı həddindən artıq çox olan adam barədə deyilən ifadə; ~ gözünə heç nə görünməmək.
Полностью »......bədbəxtliyindən; горе мыкать bax мыкать; и горя мало кому heç vecinə də deyil; с горем пополам güc-bəla ilə, zorla.
Полностью »...статуса человека) Горе-водитель, горе-охотник, горе-поэт, горе-спортсмен, горе-руководитель, горе-рыбак, горе-хозяйка.
Полностью »...горе. Убитый горем. Поседеть от горя. С горя заболеть, умереть. Делить горе и радость. Горе горевать (нар.-поэт.; очень сильно страдать, тосковать, п
Полностью »gore1 n 1. laxtalanmış / laxta qan; 2. döyüşdə tökülmüş / axıdılmış qan gore2 v I 1. xiştək tikmək; 2. paz / çiv şəklinə salmaq; 3. əkin yerini şumlam
Полностью »...başabəla kimi istehzalı məna verir; məs.: горе-охотник pis ovçu; горе-хозяйственник başabəla təsərrüfatçı.
Полностью »...нет 1. дерт, хажалат, гьам. 2. бедбахтвал; бала. ♦ а ему и горя мало адаз гьич къайгъуни авач.
Полностью »bu, metakommunikasiyadır. Semiotik aspekt tərcümə zamanı müvafiq mədəniyyətdə məkan və zamanın fərqlərinin realizasiyası zamanı kommunikativ yerdəyi
Полностью »“dünya ancaq pislərdən ibarət deyil, yaxşı insanlar da var” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »müəyyən yeri, mövqeyi tutmaq, istədiyinə nail olmaq; ~ barmağını ilişdirmək.
Полностью »cidd-cəhdlə çalışmaq, çox məşğul olmaq; ~ özünü həlak etmək, özünü oda-közə vurmaq (atmaq).
Полностью »təşvişə düşərək qeyri-iradi hərəkətlər etmək; ~ şivən qoparmaq (salmaq), özünü yeyib-tökmək (dağıtmaq)
Полностью »zahiri görünüşünü yaxşılaşdırmaq, gözəlləşmək, diqqəti cəlb etmək; ~ adam cildinə düşmək.
Полностью »...yaltaqlanmaq, başqasının hörmətini qazanmağa çalışmaq; ~ özünü göstərmək, gözə girmək, şorba qızdırmaq.
Полностью »...gətirəm. C.Məmmədquluzadə. Sadıq şirin dilini işə saldı. Kərimə göz vurdu. Xanpəriyə dəlil-dəlalət elədi. Ə.Vəliyev.
Полностью »...Hacı əmi! Qapına dəxil düşmüşük, şeyx cənablarından bizə bir çarə. C.Məmmədquluzadə. Şübhəsizdir ki, ona ləqəbi sərdar Rəşidin dəxil düşməsi ilə Hacı
Полностью »dan. bax deyə. [Güləsər] Ağzın isti yerdədi deyin, ərə getmək sənə asan gəlir. İ.Şıxlı.
Полностью »ər. dəlail – dəlil sözünün cəmidir Nəsihət. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Xoca Əziz onu yanlayıb başladı dəlil-dəlayil eləməyə ki: “Balam, day bizi ni
Полностью »...boş-bikar. Veyilveyil gəzmək. – [Kərim babanın] o qapı-bu qapıda veyil-veyil sürünməkdən başqa əlindən bir iş gəlməzdi. A.Şaiq.
Полностью »özü öz başına iş açmaq, özünə pislik etmək mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »...göstərdilər. M.F.Axundzadə. Əcnəbilərin içində övrət sahibi bir kişinin özgə övrətə meyil göstərməyi şiddətli təqsir hesab olunur. C.Məmmədquluzadə.
Полностью »sif. Avara, boş-boşuna gəzən, heç bir iş sahibi olmayan. Veyil adam. // İs. mənasında. [Nabat:] Sən elə veylin üstündə öz əmini niyə belə ağrıdırsan?
Полностью »is. [ər.] köhn. 1. Ətək, paltarətəyi. 2. Artırma, qeyd, əlavə (kitab barəsində). 3. Mətnə dair təsvir və şərh
Полностью »ozone1 n kim. ozon ozone2 adj ozon; ~ cloud ozon buludu; ~ layer ozon qatı; ozonosfera
Полностью »сущ. устар. 1. ищущий помощи, защиты 2. участвующий в каком-л. деле; dəxil düşmək haraya прийти за помощью куда
Полностью »...boynumda deyindi (Bərdə); – Mənim ona deyinim yoxdu (Qazax); – Bir deyin də qoydun mə:m boynuma (Basarkeçər) II (Bərdə, Tovuz) günah, təqsir. – Deyin
Полностью »разг. I сущ. дебил: 1. человек, страдающий слабоумнем 2. бран. о тупом, несообразительном человеке II прил. дебильный: 1. страдающий слабоумнем 2. бра
Полностью »...çıxarmaq, dəlillərini alt-üst etmək разбить доводы чьи-л., əsaslı dəlil обоснованный довод, inandırıcı dəlil убедительный довод, tutarlı dəlil веский
Полностью »сущ. 1. манера выговаривания, произнесения, произношения 2. сказ, слово, выражение
Полностью »“hər kəsin özünə görə bir əsli, nəsli, arxası var” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »kimisə şəxsi münasibətlərə, subyektiv amillərə görə deyil, yüksək qabiliyyətinə, bacarığına görə irəli çəkərkən və ya tərifləyərkən işlədilən ifadə.
Полностью »sif. [ər.] Tarixə görə, tarix etibarilə, tarix baxımından. Tarixən düzgün qiymətləndirmək. Tarixən doğru deyil.
Полностью »is. Tamamilə deyil, qismən işsiz olan adam, ayın, həftənin yalnız bəzi günlərində işləyən, özünə iş tapan adam.
Полностью »...evimizə, evə; иду к себе evimizə gedirəm; по себе öz qüvvəsinə görə, öz bacarığına görə; не по себе özündə deyil, kefi yoxdur, halı yaxşı deyil; сам
Полностью »ə. 1) islam dininə görə pis deyil, yaxşı iş görmə; 2) doğru, yaxşı; 3) hamının xoşuna gələn iş, hərəkət.
Полностью »1. özünə qürrələnmə, özünə güvənmə, özünə inanma, özünə arxayın olma, lovğalıq; 2. cəsarət , cürət
Полностью »...dəyərlər haqqında mülahizələr söyləmək səviyyəsinə çatdırmağa qadir deyil, buna görə də həmin idrak bunlardan əl çəkməlidir.
Полностью »прил. 1. özünə qürrələnən, özünə güvənən, özünə çox inanan, özünə arxayın olan; lovğa; 2. qətiyyətli, cəsarətli, cürətli, inamlı.
Полностью »...namus bir bəyzadələrdə deyil, kasıb-kusubun da özünə görə namusu var və namusum da məni qeyzlənməyə vadar edir. Ə.Haqverdiyev. Lakin bu dəfə qarı art
Полностью »...inikası; meyarı praktikadır. Həqiqilik xarakteristikası şeylərin özünə və onları dillə ifadə etməyin vasitələrinə deyil, məhz fikirlərə aiddir.
Полностью »adj özünə / öz gücünə arxalanan, özünə inanan; a ~ person özünə arxalanan adam
Полностью »ж мн. нет 1. özünə qürrələnmə, özünə çox güvənmə, özünə çox inanma, özünə arxayın olma; lovğalıq; 2. özünəinam; cəsarət, cürət.
Полностью »n özünə hörmət, özünə hörmət etmə; to lose all ~ özünə hörməti tamam itirmək
Полностью »öz-özünə, özbaşına, öz arzusuyla; kendiliğinden anlaşılır – öz-özünə aydındır özbaşına, öz-özünə
Полностью »нареч. 1. özünə qürrələnərək, özünə arxayın olaraq, özünə güvənərək; lovğa-lovğa; 2. cəsarətlə, cürətlə, ürəklə, inamla.
Полностью »...balı çox dadlıdır (S.S.Axundov); Mümkün deyil ki, kişi sənə görə, sənə acı söz deməyə (N.Vəzirov).
Полностью »нареч. məlum deyil, bilinmir, bəlli deyil; неизвестно, где harada olduğu məlum deyil.
Полностью »...xüsusi, səciyyəvi; öz; вичиз чидайвал özü bildiyi kimi, öz ağlına görə, heç kəsə məhəl qoymadan; вичикай дем ягъун özündən dəm vurmaq, özünü tərifləm
Полностью »ср мн. нет kim. özünüifşa, öz-özünə parçalanma (tərkib hissələrinə), öz-özünə dağılma, öz-özünə pozulma.
Полностью »QEYZLƏNMƏK – SAKİTLƏŞMƏK Kasıb-kusubun da özünə görə namusu var və namusum da məni qeyzlənməyə vadar edir (Ə.Haqverdiyev); Mən yenə sakitləşmədim (S.Q
Полностью »нареч. əsassız olmayaraq (deyil), səbəbsiz olmayaraq (deyil), məqsədsiz olmayaraq (deyil), əbəs olmayaraq (deyil); недаром говорится, что... əbəs yerə
Полностью »