част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »Не (идти) в счёт Не приниматься в расчёт, во внимание. Мелкие погрешности не в счёт.
Полностью »см. шутка; в зн. нареч. Всерьёз, очень основательно. Не на шутку рассердиться. Опаздываю не на шутку.
Полностью »...духе. 2) с инф. Не расположен, нет желания заниматься чем-л. * Я не в духе рассказывать (Лермонтов).
Полностью »...olaraq o çox oxuyur; 2. daha artıq, müqayisə edilməz dərəcədə; не в пример лучше müqayisə edilməz dərəcədə yaxşıdır.
Полностью »см. пример кому-чему, в зн. предлога. В отличие от кого-, чего-л. Не в пример вчерашнему дню сегодня жарко. Ты не в пример другим получил сегодня двой
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »В, ВО пред. 1. “где?” (“harada”) sualına cavab olduqda: -da, -də; в чемодане çamadanda; в городе şəhərdə; 2
Полностью »1. = во..., въ...; (служит для образования глаг. и сущ.) 1) Указывает на направленность движения, действия, состояния внутрь, в пределы или наверх чего-л. Влететь (в окно), вбить (в стенку), вписать (
Полностью »I (вэ) неизм. 1) а) м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. б) отт., употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Разд
Полностью »предлог 1. в сад багъдиз; в огород салаз; в милицию милициядиз; положить в чемодан чемоданда ттун. 2
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »...форме разг. Никогда, ни при каких обстоятельствах. Ни в ж. не соглашусь на это!
Полностью »разг. Сознательно, умышленно не замечать кого-, что-л.; не обращать внимания.
Полностью »В подмётки не годится (не станет) кто кому О том, кто неизмеримо хуже, неизмеримо ниже кого-л. в каком-л. отношении.
Полностью »у кого (перед кем) Отплатить кому-л. тем же самым (поступком, отношением и т.п.)
Полностью »= не поддаётся никакому сравнению, сравнения нет; Не идёт (ни) в (какое) сравнение; сравнения нет (не может быть) с кем-чем. Нельзя сравнивать с кем-, чем-л. в силу слишком большого отличия или явных
Полностью »(И) в ус (себе) не дует Ни о чём не беспокоится, ни на что не обращает внимания.
Полностью »Не в бровь, а (прямо) в глаз Метко, точно (об удачном выражении, словах)
Полностью »кому О ком-л., с кем надо быть очень осторожным, кому нельзя доверять.
Полностью »О состоянии, когда человек не может есть от волнения, усталости, переживаний.
Полностью »...vəchlə, əsla; по крайней мере heç olmazsa; через меру, не в меру, сверх меры həddən artıq; чувство меры hədd-hüdud bilmə, həddi aşmama.
Полностью »I -ы; ж. см. тж. без меры, по мере, по мере того как, по меньшей мере, по крайней мере, мерка, мерный, мерочка 1) Единица измерения. Метрическая систе
Полностью »...авачир къван; по меньшей мере лап тIимилдай, гьич тахьайтIа; в полной мере тамамвилелди.
Полностью »ж. меры, мер 1) ölçü, əndazə мера даўжыні — uzunluq ö lçüsü 2) tədbir, ölçü прымаць меры — tədbir görmək, ölçü götürmək 3) hədd, hüdud ведаць меру — h
Полностью »союз. ни …, ни: 1. употребляется в отрицательном предложении при перечислении однородных членов. Mən sənin nə sözlərinə inanıram, nə vədlərinə я не ве
Полностью »ə. ərəb əlifbasının 27-ci, fars əlifbasının 30-cu, əski Azərbaycan əlifbaının 31-ci hərfi; əbcəd hesabında 6 rəqəmini ifadə edir
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »is. Qoz, fındıq, daş və s.-ni mərəyə salmaqdan ibarət uşaq oyunu. Mərəmərə oynamaq.
Полностью »...аялрин къугъунин тӀвар (кӀерецӀ, шуьмягъ, къван ва мс. лекъвез вегьиз къугъвадай; кил. mərə 1).
Полностью »I (İsmayıllı, Salyan, Şamaxı) uşaq oyunu adı. – Ay uşaxlar, gəlin mərəmərə oynıyax (Şamaxı) II (Ağdaş) uşaq oyunu adi
Полностью »...mərd sahibi-iyman; Üçü bir yerdə etdilər peyman. Ə.Qəmküsar. 2. məc. Sözündə, əhdində möhkəm olan adam; vəfalı, etibarlı; alicənab. Mərdlər ilən gəz
Полностью »...снисходительностью, доброжелательностью, щедростью и т.п. Mərd insan великодушный человек 2) исполненный великодушия. Mərd hərəkət великодушный (джен
Полностью »1. мужественный, отважный, храбрый, доблестный; 2. достойный, великодушный, благородный;
Полностью »sif. [ər.] klas. 1. Məlum, hər kəsin bildiyi, bilinən. Elm afəti-can olduğu məşhuri-cahandır; Mərufi-zamandır. M.Ə.Sabir. 2. Şöhrətli, tanınmış, məşhu
Полностью »прил. устар. известный: 1. такой, о котором или которого знают; знакомый 2. пользующийся широкой популярностью, прославленный, знаменитый; məruf olmaq
Полностью »sif. [ər.] 1. Bir şeyə düçar olan, ona qarşı müqavimət edə bilməyən, bir şeyə qarşı qoruyucusu olmayan. Təhqirlərə məruz. Hücuma məruz. Xəstəliyə məru
Полностью »...bağ, bostan və s. sahəsini bir-birindən ayıran xətt; sərhəd. Bostan mərzi. – İki bağın mərzində bulunan bir qarağacın kölgəsində iki ailə istirahət e
Полностью »I сущ. межа (граница земельных владений, участков). Tarlalararası mərz межа между полями, mərz çəkmək провести межу, bostan mərzi огородная межа II пр
Полностью »...Karvansaray, Lənkəran, Zəngilan) sərhəd. – U meynələrin yanınnan mərz çəkilib (Bakı); – Arpa zəmisiynən buğda zəmisinin mərzində qəşəng ot vardı (Zən
Полностью »I (Culfa) kiçik arx II (Təbriz) arxın kənarındakı otlu yer, çəmənlik. – Quzula mərsdə otlı:rdı
Полностью »is. Mərə-mərə oyunu üçün qazılan çuxur, oyuq. Qozu mərəyə atmaq. Daş mərəyə düşdü. // Ümumiyyətlə, çuxur yer, dərə. Birinci mərədən sağ-salamat çıxıb
Полностью »I (Yevlax) pusqu. – Sən mərədə dur, biz gedəy ovu ülküdəy gəlsin II (Qusar) arx III (Cəbrayıl, İsmayıllı, Kürdəmir, Laçın, Oğuz, Sabirabad, Salyan, Şa
Полностью »is. Bir şey üstündə mübahisə edən iki nəfər arasında bağlanan və uduzan tərəfin yerinə yetirməli olduğu bir şeyi nəzərdə tutan şərt. [Dəli Həsən:] Axı
Полностью »сущ. пари (уговор между спорящими, по которому один из них обязан выполнить что-л. в случае проигрыша). Mərci udmaq выиграть пари, mərci uduzmaq проиг
Полностью »I (Ordubad) damdakı küləş və qamışın üstünə yayılan palçıq. – Əvin morusu tökülüb II (Salyan) bax mora
Полностью »Мерить тою же мерою (или в ту же меру) Воздавать, платить тем же (евангельское выражение)
Полностью »a well-nourished man в меру упитанный человек
Полностью »...moderation / with a measure of smth. / within bounds в меру (достаточно, умеренно)
Полностью »...- добра не видать. / Ср. Всему есть мера. / Всё в меру.
Полностью »...too / excessively / inordinately / immoderately не в меру / сверх меры (слишком; больше, чем нужно)
Полностью »...last straw последняя капля в чаше терпения (то, что переполнило меру терпения)
Полностью »см. крайний, мера I; в зн. вводн. словосоч. Во всяком случае. Пальто не очень модное, но, по крайней мере, тёплое.
Полностью »...дрозда 1) Устраивать кому-л. разнос, делать выговор. 2) Не в меру выпивать, пьянствовать.
Полностью »-лится и -лится; св.; разг. см. тж. усаливаться В меру, достаточно просолиться.
Полностью »нареч. 1. в меру. Qaydasınca sərf etmək употреблять что-л. в меру 2. по порядку. Qaydasınca danış расскажи по порядку 3. своим порядком (как полагаетс
Полностью »...обрез; в зн. нареч. Без всякого излишка, только в меру. Денег у меня в обрез. Времени у нас в обрез.
Полностью »...сообщения. Разволноваться из-за пустяка. Напрасно разволноваться. Не в меру разволноваться.
Полностью »...крайних пределов во лжи, потерять меру во вранье. Как разоврётся - не остановится!
Полностью »...усоленный; -лен, -а, -о; св.; разг. см. тж. усаливать, усаливаться В меру, достаточно просолить.
Полностью »прил. сверхъестественный: 1. не объяснимый естественным образом; чудесный. Xariqüladə qüvvələr сверхъестественные силы, xariqüladə hadisələr сверхъест
Полностью »-щу, -щишь; св.; разг. см. тж. перебарщивать Перейти меру в чём-л. Переборщить в похвалах, в рассказе о путешествиях. П., рассказывая о размерах пойма
Полностью »...повесничанье Вести легкомысленный образ жизни, быть повесой. Уже не молодой, а всё повесничает. Повесничай, да знай меру.
Полностью »...обдумывания; ölçü-biçi bilmək знать меру в чём-л.; ölçü-biçi bilməmək не знать меры
Полностью »...сверхъестественный: 1. по мистическим представлениям, необъяснимый естественным образом, не подчиненный законам природы; чудесный. Fövqəltəbii hadisə
Полностью »...жеребёнок Ж-ье ржанье. 2) разг. Буйный, безудержно весёлый; не в меру шумный, громкий. Жеребячий хохот, смех. Жеребячий восторг. Ж-ья радость. Ж-ье в
Полностью »