a weak point / a tender spot больное место (наиболее уязвимая, слабая сторона кого-либо)
Полностью »söhbətin mövzusu ilə bağlı, habelə ona əlavə olaraq və ya yeni mövzuya keçid məqsədilə işlədilən ifadə; ~ söz sözü gətirər (çəkər)
Полностью »yerinə düşməyən, lazım olmayan, situasiyaya uyğun gəlməyən bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »Lit. prison is crying out for someone / Cf. the gallows groans for someone тюрьма плачет (кто-либо заслуживает сурового наказания, тюремного заключени
Полностью »1. it is not the place for smth. / it is obviously out of place не место (не следует, не подобает делать что-либо); 2
Полностью »place of frivolous amusement / disorderly house / bawdy house / brothel злачное место (место, где кутят и развратничают)
Полностью »münasibəti tam korlamamaq, münasibət üçün əl yeri qoymaq, özünə əlavə ümid yeri qoymaq.
Полностью »to give rise to interference or to rejection находить повод для вмешательства или отказа от своих слов
Полностью »Bir və ya bir neçə şəxsin yaşaması üçün müvəqqəti, yaxud daimi istifadə edilən mülkiyyətində olan və ya icarəyə götürülmüş yer, o cümlədən ev, mənzil,
Полностью »fiziki şəxsin daimi və ya çox olduğu yerdir. AR Mülkü Məcəlləsi, 27-ci maddə.
Полностью »İşçinin haqqı ödənilməklə vəzifəsi (peşəsi) üzrə əmək müqaviləsi ilə müəyyən edilmiş işləri (xidmətləri) yerinə yetirdiyi yer
Полностью »müəyyən peşə sahibi olan bir işçinin əmək funksiyalarının icrası üçün uyğunlaşdırılmış yer və işlərin görülməsi üçün oradakı istehsal vasitələri, əmək
Полностью »balıqların kürü qoyduğu yer. K.y.-ni çirkləndirmək olmaz, çünki belə halda balıq ehtiyatı istehsalı pozular
Полностью »1) İşin (xidmətin) bilavasitə bağlı olduğu daşınmaz əmlakın yerləşdiyi yerdir; 2) Daşınar əmlakla əlaqədar olaraq işin (xidmətin) faktiki görüldüyü ye
Полностью »Reyslər üzrə paylanma üçün göndərilən (alınan) baqajın çeşidləndiyi yer
Полностью »1) Əgər mal yüklənmirsə və daşınmırsa, onda malın yerləşdiyi yerdir; 2) Əgər mal yüklənməyə və daşınmaya hazırlanırsa, həmin ana qədər yerləşdiyi yerd
Полностью »hər hansı söz və ya hərəkətdən tez inciyən adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »to find fault with smth. / to pick on / to seek a pretext искать зацепку (придираться, искать за что зацепиться)
Полностью »nədənsə çəkinmək, müəyyən zəif cəhətləri, gizlində nöqsanları olmaq.
Полностью »qəti qərar vermək, sonradan məsələyə qayıtmaq imkanını saxlamamaq; ~ körpüləri yandırmaq, baltanı dibindən (kökündən) vurmaq
Полностью »sübh açılmağa başlamaq, səhər tezdən üfüqdə qızartı görünmək; ~ dan yeri sökülmək.
Полностью »...Çox təsirli. 2. məc. Coşqun, ehtiraslı, dəliqanlı. [Şeyda:] [Gavə] atəşli bir qəlblə inqilab başladı, öylə xunxar məğrur bir hökmdarın [Zöhhakın] tax
Полностью »прил. 1. ялавлу, ккудай, къизгъин, гьараратлу; // пер. гзаф таъсирлу; 2. пер. цӀай авай, ялавлу (мес. рикӀ).
Полностью »...bir qəlblə inqilaba başladı... (H.Cavid); Zindandan çıxmışdı o qarı ölgün (A.Şaiq). ATƏŞLİ – SÖNÜK Bu bəlkə onun atəşli fikirləri idi ki, gözlərində
Полностью »сущ. 1. инструментальщик. Alətçi çilingər слесарь-инструментальщик 2. инструменталист (специалист по изготовлению инструментов)
Полностью »сущ. са куьнин цӀай ккудай (авай, жедай, твадай) чка; ккуквар (мес. керосиндин лампадин, примусдин).
Полностью »is. 1. Həkimin resepti ilə dərman hazırlayan aptek işçisi; əczaçı. …Qız stol başında aptekçilər kimi dərmanlar əhatəsində oturmuşdur
Полностью »APTEKÇİ (aptekdə dərman satan adam) Axırda aptekçinin ona yazığı gəlib, üstündə zəhər adı yazılmış bir şüşədə bir qədər gülab töküb ona [Züleyxaya] ve
Полностью »...M.İbrahimov. // Coşqun, dəliqanlı. Cünun səhrasının məcnunları vardır, vəli, Qövsi; Bu meydan bir sənintək atəşin cövlana layiqdir. Qövsi.
Полностью »I прил. пламенный, горячий. Atəşin nitq пламенная речь, atəşin sözlər пламенные слова, atəşın salam пламенный привет II нареч. пламенно, горячо
Полностью »I. s. passionate, hearty, cordial, flaming, ardent; ~ məhəbbət ardent / passionate love; ~ nitq ardent speech; ~ təbiət passionate nature; ~ gözlər ar
Полностью »[fars.] прил. цӀай квай, цӀай хьтин, цӀай хьиз чими; // пер. ялавлу, эсер ийидай, чими (мес. саламар); // къизгъин
Полностью »1. ATƏŞİN (məc.), ALOVLU, COŞQUN, EHTİRASLI, HƏRARƏTLİ, QIZĞIN, ODLU (atəşin salam, atəşin nitq və s.). 2. atəşin bax odlu 1
Полностью »sif. 1) adj ardent,-e ; enflammé,-e ; vi//f,-ve ; fougueu//x,-se ; chaleureu//x,-se ; 2) adv ardemment ; vivement ; chaleureusement ; ~ salam salut m
Полностью »f. 1) odlu, od kimi isti; 2) od rəngində, od kimi qırmızı; 3) m. hərarətli, təsirli
Полностью »zərf Ora-bura, o tərəfə-bu tərəfə. [Tələbələr] gecə səhərə kimi yatmır, əllərini ovxalayır, əyriyə-bəriyə gedirdilər. “Qatır Məmməd”.
Полностью »...sorts / kinds of things, all kinds of stuff, odds and ends II. z. here and there, hither and thither, to and fro
Полностью »zərf. ça et là ; ~ eləmək (etmək) placer vt ; installer vt ; déplacer vt ; éluder sous différentes prétextes ; ~ çəkmək traîner une affaire ; languir
Полностью »сущ. ватерщик, ватерщица (рабочий, работница текстильного предприятия, работающие на ватермашине)
Полностью »