çox axtarılan gərəkli bir şey təsadüfən və asanca əldə edilərkən işlədilən ifadə.
Полностью »The game walks into one’s bag. / Just the person I’ve (we’ve) expected! / Cf. The ball comes to the player
Полностью »at full speed / at a rush / in a flash / with a swoop с налёта (на полной скорости, одним рывком, с ходу)
Полностью »happen to meet someone случайно встретиться с человеком, которого повсюду ищешь
Полностью »to jump at the chance, opportunity of acquiring (taking) smth. / to snap up smth. / smth. is in a great demand с руками рвать (раскупить, разбирать на
Полностью »flying / in mid-flight / on the wing / in the air на лету / с лёту (в полёте)
Полностью »to get into hot water / to put one’s own head (neck) under the chopper / to be caught before one knows it как кур во щи попал
Полностью »one’s heart failed one / one’s heart slipped down to sank into one’s boots / one’s heart leaped into one’s mouth / one’s heart leaped into one’s throa
Полностью »someone gets one’s deserts / someone gets what one deserves не остаться не отомщённым
Полностью »1. to be without attendance остаться без приcмотра; 2. to go belly up / to kick the bucket / to turn up one’s toes / to push up the dasies / to take t
Полностью »not to remain without punishment (retribution) не оставлять без наказания (без возмездия)
Полностью »Lit. they are born for each other они рождены друг для друга (говорится о женихе и невесте, которые во всех отношениях очень подходящи, достойны, любя
Полностью »Amer. to be (sit, fell) on top of the world / to be in the seventh heaven / to tread (walk) on (upon) air / to be all over oneself быть на седьмом неб
Полностью »...yerdə когда я шёл, oturduğum yerdə когда я сидел 2. на том месте, где; там, где. Qəsəbənin qurtardığı yerdə там, где кончается посёлок, meşənin qurta
Полностью »z. 1. when, while, as; Getdiyi yerdə ... When he / she was going ... Yatdığım yerdə ... While I was sleeping... 2. on the ground / earth; ~ oturmaq to
Полностью »bir-biri üçün yaranmaq, hər cəhətdən bir-birinə uyğun, bab olmaq, evlənmələri, qovuşmaları uyğun və real olmaq
Полностью »to grasp smth. easily / to be very quick at smth. / to see with half an eye / to be quick in the uptake ловить на лету / ловить с лёту (сразу понять ч
Полностью »tez anlamaq, dərhal başa düşmək, arif olmaq; ~ sözü havada tutmaq, havada tutmaq (qapmaq).
Полностью »deyiləni dərhal, o dəqiqə anlamaq, tez başa düşmək; ~ havada tutmaq (qapmaq).
Полностью »one appeared out of the blue (from nowhere) / one dropped out of the sky как (будто, словно, точно) с неба свалился / упал (о чём-то неожиданно или сл
Полностью »One got caught good and proper. / Cf. The biter bit. / You’ve been asking for it! * Попался, который кусался. (Наказан, сам напросился на неприятность
Полностью »...yaranda pazı balta: n düydüsüynən vururux 2. çəkic (Bolnisi) II (Bərdə) fəqərə sütunu. – Düydünə bir ağaş vurram, yıxılarsan III (Çənbərək) yaylıq, ç
Полностью »to come back to earth / to come down to earth / to take a sober (prosaic) view of smth. / to come back to a real life / to free oneself from the illus
Полностью »1. to be as far removed as heaven from earth / to be as far apart as heaven from earth / to be as different as the earth from the sky / to be worlds к
Полностью »As if there were not troubles enough. / As if there wasn’t enough trouble. / As if that wasn’t enough
Полностью »1. Çox sevinmək, çox şad olmaq, son dərəcə məsud, xoşbəxt olmaq; ~ ... dünyaya sığmamaq, uçmağa qanadı olmamaq
Полностью »to walk on air / to tread on air / to be transported with joy не слышать земли под собой / не слышать ног под собой (быть в приподнятом, восторженном
Полностью »is. Dağda, qayada, düz yerdə, yaxud ağacda yarıq yer. Yarnağa su doldu. Yarnağa düşdü.
Полностью »1 сущ. диал. мякина (отходы при обмолоте и очистке зерна хлебных злаков и некоторых других культур); полова 2 сущ
Полностью »...къуватлу фигура; 2) куьч. къуватлу инсан. Ваъ, зун вавай жедач герде, Я вун туш сарраф. А. Ал. Ваъ.
Полностью »...kişmişdən hazırlanmış yemək” anlamında işlənir. Döymə-qiymə çox ləzzətli olur. (Şamaxı) (1, 200) Mənşəcə bu sözün birinci tərəfində işlənən “döymə” l
Полностью »...общераспространенное правило hər yerə yayılmış qayda, adi qayda.
Полностью »Vaxtilə Türkiyədə xanım, bəyim əvəzində işlənmişdir. Lənkəran zonasında «ana» kimi müraciət forması
Полностью »...dil. toyuq, cücə; quş, kəpənək, arı, cücü və s.; * дуду авун bax дуьдуь (дуьдуь) авун.
Полностью »рах. ( аялрин ), сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра кӀвалин къуш (верч, кӀек). Див-див ийиз демекда, Дарих хьанвай дудуйри
Полностью »...[fars.] Ay aydınlığı, aylı gecə. Mən fələk ayını göydə görmüşəm; Yerdə sənin kimi mahtab olmaz! Qurbani.
Полностью »is. Körpə at balası. …Göydə bir madyan gördüm; Yerdə qulun əmər hey. (Bayatı). Daylar tülədi, buraxdı yalı; Kişnər çalağan qulun misalı. Xətayi.
Полностью »...girdəsifət(li). Mən girdəüz, şiş bığları yuxarı qaldırılmış bir gənc sifət axtarırdım. S.Rəhman.
Полностью »...girdəsifət(li). Mən girdəüz, şiş bığları yuxarı qaldırılmış bir gənc sifət axtarırdım. S.Rəhman.
Полностью »...bel. Haydı, minib sırtına yel gedişli atların; Yerdə, göydə, dənizdə oynasın qanadların (M.Müşfiq).
Полностью »...Buludlu qaşqabağı birdən ayazıyıb açıldı (S.Rəhimov); Sonra yadına düşdü ki, Zeynəb çəməndə açıq yerdə qalmışdı (S.S.Axundov).
Полностью »(Cəbrayıl, Gəncə) tikanlı bitkilərdən birinin adı. – Əlimə yağtikanı batıf (Gəncə)
Полностью »(Dərbənd) yabanı bitki adı. – Əlimə alduğumnan partdanquşi partdamasi bir uldi
Полностью »...taxılan düymə. Mahmud Qəmərlinin … [köynəyini] aldım. Gümüş zaponka axtarırdım. Mir Cəlal.
Полностью »...fikri, verilən işarəni dərhal anlamaq; ~ sözü göydə tutmaq, göydə tutmaq (almaq), ağızdan qapmaq, havada almaq; bir şeyi tez qavramaq.
Полностью »...havaxt. Haçaq yola düşürsən? Qatar haçaq gəlir? – Əlimdən bıçaq düşdü; Bilmədim haçaq düşdü; Viran qalsın qəriblik; Yar məndən qaçaq düşdü. (Bayatı).
Полностью »(Salyan) 1. hülqumunu üzmək, boğazlamaq 2. döymək, əzişdirmək. – Axır əlimə düşəcək ki, onı hülqumleş eliyəcəm
Полностью »ZƏRF I is. [ ər. ] Bükülən, bükmək üçün olan paket. Elə əlimə keçən qəzeti qaldıranda arxasından ağ bir zərf düşdü (S.Qədirzadə). ZƏRF II is. [ ər. ]
Полностью »прич. 1. tutulmuş (altdan); 2. göydə tutulmuş; 3. qapılmış, qamarlanmış; 4. məc. istifadə edilmiş, götürülmüş.
Полностью »bax titrək. [Dərviş:] Ruqiyyənin yarpaq kimi titrər əlindən mənim əlimə bir atəş [keçdi]. A.Divanbəyoğlu.
Полностью »...qorxulu vəziyyətə düşmək mənasında. Gülpəri atlını görcək qorxuya düşdü: – Yaman yerdə qaranlıqladıq, – [dedi] S.S.Axundov.
Полностью »