bax şanapipik. Şahlıq tac ilə olmaz, əldə cami-Cəm gərək; Yoxsa vardır, ey pərivəş, hüd-hüdün başında tac. S.Ə.Şirvani.
Полностью »təql. 1. гьам-гьам, гьав-гьав, ав-ав, ам-ам, амрам (кицӀ элуькьдай ван); кил. ham(m); 2. аял. рах. ам-ам, кицӀ.
Полностью »...yumru-yumru, muncuq kimi (axan tər, göz yaşı haqqında); хат-хат хьун muncuq-muncuq olmaq, muncuqlanmaq, yumrulanmaq.
Полностью »xar, məsaməli; dənəvər; хар-хар хьайи a) xırda dənəli, xırda dənəvər; b) xarlanmış, şəkərə dönmüş: хар-хар хьайи вирт xarlanmış bal; хар-хар хьун a) d
Полностью »хар-хар хьайи adj. fine grained, close grained. ХАРЧИ adj. unrefined, crude, raw; харчи сив n. ribald. ХАС adj. built-in, intrinsic, inherent; proper;
Полностью »xal-xal, üstündə xallar olan, xallı; хал-хал хьун xal-xal olmaq, üzərində xallar əmələ gəlmək, xallanmaq.
Полностью »is. 1. dan. Tab, taqət, qüvvət, iqtidar, hey. Hay-hayı gedib, vay-vayı qalıb. (Məsəl). 2. İntonasiya ilə deyilərək istehza, rişxəndlik bildirir.
Полностью »1 межд. да ну, ну и ну (выражает удивление и неодобрение) 2 сущ. суматоха, неразбериха. Bu hay-hayda sən nə istəyirsən ты что хочешь в такую суматоху
Полностью »сущ. гьай-гьай (1. рах. тӀакь, гуж, къуват, такьат; 2. ай-гьай, рахшандун манада).
Полностью »I (Göyçay, Kəlbəcər, Şamaxı) südlü çörək. – Xalam maηa hay-hay pişirdi (Kəlbəcər) II (Bakı, Salyan) güc, taqət ◊ Hay-hayı getmək – köhnəlmək, istifadə
Полностью »1. Tab, taqət, hey, qüvvət, iqtidar. 2. İstehza, rişxənd bildirir. 3. Baş üstə, sevə-sevə, təbii, nədən olmasın, əlbəttə, şübhəsiz. (“Koroğlu” dastanı
Полностью »...bişirilmiş yuxa çörək” mənasında işlənir: -Xalam mana hay-hay bişirdi. (1, 418)
Полностью »Lit. If you haven’t had enough by spoon, you have had nothing by tongue. Если ложкой не наелся, языком не налижешься.
Полностью »one had the cheek to do smth. / one had the gall to do smth. / one had the nerve to do smth. / one must abandon conscience to do smth. совести хватило
Полностью »without a cause nothing had happened без причины ничего не бывает
Полностью »one has had a stroke * удар хватил (кто-либо внезапно разбит параличом)
Полностью »to have had enough насытиться (вполне удовлетворять свои чувства, желания, жажду и т.п.)
Полностью »to have had a tremendous row / to have had a stormy quarrel with someone / to reach all-out warfare в дым / в дымину / в пух и в прах (очень сильно ра
Полностью »to have seen much sorrow / to have had no end of trouble / to get knocked about / to have got one’s share of trouble / to have gone through a lot (a g
Полностью »someone had to do smth. worthless (to demean oneself) быть вынужденным идти на что-либо недостойное
Полностью »if one had it one’s way / if one were free to do smth. будь на то моя воля
Полностью »someone had a great mind to tell him (her) smth. так и тянет / так и подмывает / так и хочется
Полностью »to have had a drop too much / to have taken a glass too much * хлебнуть через край (выпить лишнее)
Полностью »...içərisində, fərəhli, məmnun halda. Məktub alanlar şad-şad çəkildi, almayanlar sakit-sakit addımladı. S.Rəhimov.
Полностью »нареч. шад-шад, шад яз, шаддаказ, хвешидаказ, хвешиз-хвешиз, хвешила, къумбардаказ.
Полностью »...1. tez-tez, sıx-sıx, addımbaşı; həmişə, daim; фад-фад хьун tez-tez olmaq, sıx-sıx olmaq, tez-tez baş vermək; 2. tez-tez, sürətlə; becid, çox tez, iti
Полностью »1) adv. hourly; often, frequently; constantly; time and again; fast; thickly; 2) adv. first; rather; rater.
Полностью »пад-пад авун f. 1. parça-parça etmək, tikə-tikə etmək, kəsmək, doğramaq, hissələrə bölmək; 2. parçalamaq, dağıtmaq, öldürmək; 3. partlatmaq, məhv etmə
Полностью »хьун f. 1. parça-parça olmaq, tikə-tikə olmaq, hissələrə bölünmək, parçalanmaq; 2. cırıq-cırıq olmaq, cırılmaq, yırtılmaq; 3. partlamaq, məhv olmaq, h
Полностью »...колоть на две части, разбивать вдребезги, на куски; пад-пад хьун - а) раскалываться на две части, разбиваться вдребезги, на куски; б) (перен.) завидо
Полностью »пад-пад авун v. shiver, smash up, smash. ПАДУН (-из, -на, пад ая) also. пад 4) (пад авун). ПАЁК n. ration; rate; allowance; dietary.
Полностью »...səs vermək. Nə qədər çağırdımsa, hay vermədi. Adam çağıranda hay verər. – Diriyə hay verməz, ölüyə pay. (Ata. sözü). Küçədən acıqlı bir səs eşidildi:
Полностью »bax al3 (bəzən “hal anası” şəklində işlənir). Hal hər şeyi tərsinə eləyir. Tərsinə iş görən qadına deyərlər: hal cinsisən? Bir adam tutduğu halı yazığ
Полностью »is. [ər.] 1. Hər hansı bir səbəbdən, şəraitdən doğan vəziyyət, keyfiyyət. Xəstənin halı yaxşıdır. – Hicrin edibdi könlümü bərbad, ağlaram; Çoxlar tuta
Полностью »1. положение, состояние, настроение, обстоятельство; 2. момент, время; 3. грамм. падеж;
Полностью »1. финиф, фин; быстрый ход зарб финиф; на полном ходу спрыгнуть с поезда машин зарбдиз физвайла хкадрун. 2. финиф; ериш; ход событий вакъиайрин фи
Полностью »...kimi – gözlənilmədən, cəld, özünü birdən çarparaq. Qasid gəldi haf kimi; İncəlmişdi sap kimi; Gözlə, yarın qəlbini; Qırma çini qab kimi. (Bayatı).
Полностью »z. ... had hardly / scarcely begun when..., had no sooner than...; (emf. var.) Hardly / Scarcely had ... begun when..., No sooner had ... begun than..
Полностью »v gizlənmək, qaçıb gizlənmək; qaçmaq, əkilmək; The criminal had decamped Cinayətkar qaçıb gizləndi
Полностью »v 1. ağartmaq, ağ rəngə boyamaq; Age had blanched his hair illər onun saçını ağartdı
Полностью »z. for weeks; Mən onu həftələrcə gözlədim I had been waiting for her / him for weeks
Полностью »not ədatının qısa forması; had not = hadn’t, do not = don’t, did not = didn’t, is not = isn’t, etc.
Полностью »adv bilmədən, səhvən; She had unknowingly picked up the wrong suitcase O bilmədən / səhvən başqa çamadanı götürdü
Полностью »adj deyilməmiş, danışılmamış; You had better have left it unsaid Kaş sən / siz bunu deməmiş olaydın / olaydınız
Полностью »s. accident-free; (i.s.) having had no accident; maşınların ~ işi running work(ing) of machines without breakdown
Полностью »adj 1. sallaq; He had a long droopy moustache Onun uzun sallaq bığı vardı; 2. ruhdan / həvəsdən düşmüş, məyus
Полностью »...usandırıcı; ~ journey / occupation yorucu səyahət / məşğuliyyət; I’ve had a wearing day Ba günüm çox yorucu olub
Полностью »is. [ər.] 1. İctimai və ya şəxsi həyatda vaqe olan, baş verən hal; əhvalat, vaqiə, vəqə. Bütün bu hadisələr yanaşı oturan adamların təsəvvürlərində ca
Полностью »(Lənkəran) ucu yonulmuş 40-50 sm. uzunluğunda nazik çubuq <uşaqlar oyun zamanı ondan istifadə edirlər>
Полностью »(Bərdə, Borçalı, Cəbrayıl, Füzuli, Gədəbəy, Xanlar, Laçın, Mingəçevir, Oğuz, Sabirabad, Tərtər, Tovuz, Zəngilan) mamaça
Полностью »