sif. köhn. Ağılsız, səfeh, gic. Lənət olsun bədəsilə, kövdənə; İstəmə, əgərçi can verə sənə. Q.Zakir. [Vəzir Ağa Bəşirə:] Sən kövdən, bir mənim evimi,
Полностью »Taxıl əkilmiş yer; zəmi; taxılı biçilmiş tarla. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dağlarda, daşlarda, kövşənlərdə Alı kişinin ayağı dəyməmiş bir qarış da
Полностью »сущ. 1. техил цанвай чка; ник; // техил гвенвай ник; 2. агъалар, самар; // самун, кьилиз самар (агъалар) ганвай (мес
Полностью »1) is. paille f ; chaume m ; 2) sif. de paille ; de chaume ; ~ şlyapa chapeau m de paille ; ~ rəngli de couleur de paille
Полностью »Biçindən sonra yerdə qalan və heyvanın çeynəməsi üçün olan hissədir. Kövşəmək sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov
Полностью »I. i. straw, stubble; (dam üçün) thatch; haulm II. s. straw; ~ şlyapa a straw hat; ~ rəngli straw-coloured
Полностью »сущ. 1. стерня: 1) сжатое поле, жнивье 2) остатки стеблей на корню, на сжатом поле 2. солома (сухие стебли злаковых растений, используемые как грубый
Полностью »...tez-tez birbirlərini əvəz edirdi. İ.Əfəndiyev. 2. Küləş. Kövşən dam. – Yeddi-səkkiz addım kənarda, üstü kövşənlə örtülmüş emalatxananın yoğun dirəyin
Полностью »I сущ. фарм. кодеин (бесцветный порошок, применяемый как лекарство для успокоения кашля) II прил. кодеиновый
Полностью »bol, tükənməz (Cənnətdə saf və dadlı suyu olan çeşmənin adından olub, "şirin, dadlı, ləzzətli içki" mənasındadır)
Полностью »воен. кордон (сергьятдин къаравулчи десте; кьушунрин къаравулчи дестеяр; къаравулчи дестейрин цIиргъ).
Полностью »...Ləblərin ləzzəti var; Kövsəririzvandan betər. Aşıq Ələsgər. □ Kövsər suyu – bax abi-kövsər (“ab”da). Qədir… şərabı kövsər suyuna bənzədir. Mir Cəlal.
Полностью »sif. 1. Tez ovulan, tez dağılan, tez sınan. Kövrək kəsək. Kövrək buz. – O zaman qız qaratikan kolunun himayəsinə sığınmış xırdaca çiçəkli boyaqgülünün
Полностью »[ər.] klas. Ulduz. Meşəlikdən çıxanda oldu səhər; Sübh işıqlandı, batdı kövkəblər. A.Səhhət
Полностью »sif. Harın bəslənmiş (at haqqında). Tövlələrdə köhlən atlar çığırışırmı? F.Köçərli. Volqadan su içmiş köhlən atların; Üstündə girdablı çaylara cumduq.
Полностью »is. [ər.] klas. Ulduz. Bixab qaldı kovkəbə nisbət bu gözlərim; Hər gecə özgə gözlərə uyxu gələr-gedər
Полностью »s. 1. fragile; frail; (metal) brittle; ~ uşaq a frail child*; 2. (kartof və s.) mealy; ~ kartof mealy potatoes; 3
Полностью »I. i. (at) courser, steed II. s. (harın bəslənmiş) well-stalled, wellgroomed, well-kept, well-tended; (tünd və qaçağan) fleet and spirited; ~ at wellg
Полностью »KÖVRƏK – BƏRK Könlümdə həsrətin kövrək sazı var (“Ulduz”); Bizim canımız bərkdir (Ə.Haqverdiyev).
Полностью »...zənciri; 3) haşiyə, köbə; 4) kordon, mühasirəyə alma bağ, haşiyə, kordon, köbə, qaytan, şnur
Полностью »...хрупкий: 1) такой, который легко распадается на части, крошится. Kövrək buz хрупкий лед, kövrək metallar хрупкие металлы, kövrək gips хрупкий гипс 2)
Полностью »I в знач. прил. выхоленный, холёный, ухоженный (о коне) II в знач. сущ. выхоленный жеребец
Полностью »I сущ. кордон: 1. пограничный или заградительный отряд 2. место, где находится такой отряд или охрана, караул II прил. кордонный. Kordon xətti кордонн
Полностью »сущ. човган: 1. игра в мяч с клюшками верхом на лошади. Cövkən oynamaq играть в човган 2. палка, клюшка (для игры в човган)
Полностью »sif. [fars.] klas. İşıqlı, parlaq, aydın. Səninlə rövşən idi qəlbim, ey gözüm nuri! X.Natəvan. Ey çocuq ruhu qədər şən Göy göl; Köksü almas kimi rövşə
Полностью »is. [fars.] bax novça. Əriyən qarın axıb getdiyini, novdanlardan suyun töküldüyünü gördükcə yaz yada düşürdü
Полностью »bax gövşək. □ Gövşən çalmaq – gövşəmək. Hava sakit, kənd səssiz olanda qoyunların öskürtüsü, inəklərin gövşən çalması eşidilirdi. Ə.Vəliyev.
Полностью »zərf [ər.] Dərhal, həmin saat, əlüstü, tez. Tülkü fövrən havada qapdı, yedi; Qarğaya tənə ilə böylə dedi. M.Ə.Sabir. Hacının halı fövrən dəyişdi. Ə.Ha
Полностью »...(Ə.Kərim); KƏMSƏR (dial.) Ay kəmsər, sənin məniynən nə işin var? (ADDL); KÖVDƏN (köhn.) Vəzir Ağa Başirə: Sən kövdən, bir mənim evimi, mənim nökərlər
Полностью »