...gözəl. Boyu sərv ağacı, gərdəni mina, Şirin can od tutub istər ki, yana, Diləfruz dərdi məni salıb bu günə, Qoy desinlər, Məsim cinni olubdu.
Полностью »...çıxdım, Mən seyd oluban qurban olum püstə dəhanə. Çərşənbə günü yar gəzə gəldi çəmən içrə, Bülbül dəxi gördü yüzünü, düşdü fəğanə. Pəncşənbə günü yar
Полностью »[fr.] 1. Adətən torpağın, suyun səthinə və ya altına qoyulan, partladıcı maddəsi olan mərmi. Mina düzmək. Tanka qarşı mina. – Mərmi və mina ilə dağım-
Полностью »is. [fars.] 1. Metal və s. şeylərin üzərinə çəkilən rəngli şüşəvari təbəqə, çox incə və parlaq naxış. [Kəmərin] üstü bu qədər qiymətli deyildi, mina i
Полностью »1 I сущ. мина особый взрывной снаряд, помещаемый обычно под водой, под землёй и т.п.). Piyada əleyhinə mina противопехотная мина, sualtı minalar подво
Полностью »[fars.] сущ. мина (1. эмаль шир, къапариз ва мсб. ядай шуьшеди хьиз цӀарцӀар гудай цӀалцӀам къат, гьахьтин нехиш; // винел гьахьтин нехишар чӀугунвай
Полностью »[fr.] сущ. мина (1. ччилик ва я цик кутадай хъиткьиндай зурба гуьлле; хъиткьинаг; // mina gəmisi гужлу торпеда алай дяведин гими, миноносец; 2. миномё
Полностью »...une mine ; mouiller des mines (dənizdə, suda) ; ~ partlatmaq faire sauter une mine
Полностью »Farsca “büllur, şüşə, hamar” deməkdir. “Çöhrə” anlamında özbək dilində işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »MİNA I is. [ fr. ] Su və ya yer altına qoyulan iri mərmi. Gül-çiçək yerinə, bülbül, yaxşı bax; Minalar əkilib indi çöllərə (B.Vahabzadə). MİNA II is.
Полностью »Ərəfat çölü üzərində Məkkədən səkkiz kilometr aralıqda yerləşən yerdir. Həcc zamanı buraya gələn zəvvarlar burada qurbanlar kəsirlər
Полностью »ру слой эмали en enamel layer de Lackschicht fr couche de vernis es capa de laca it strato di lacca
Полностью »I ж. міны, мін ваен. mina (partlayıcı mərmi növü) II ж. міны; мн. няма üz ifadəsi зрабіць кіслую міну — üz-gözünü turşutmaq
Полностью »is. İranın əsas əhalisini təşkil edən və həmin adlı dildə danışan xalq və bu xalqa mənsub adam. Farslar islama qədər zərdüştlüyə etiqad edirdilər
Полностью »1 I сущ. перс, персиянин, персиянка; farslar персы (нация, основное население Ирана) II прил. персидский (относящийся к Персии, персам, принадлежащий
Полностью »...narazılığını, müvəffəqiyyətsizliyini üzə verməmək. МИНА III ж tar. mina (1. Qədim Yunanıstanda və Qədim Şərqdə: çəki ölçüsü; 2. qədim yunan pulu). МИ
Полностью »I -ы; ж. (франц. mine) см. тж. минный 1) Снаряд со взрывчатым веществом, устанавливаемый на поверхности или в глубине (земли, воды), оборудованный уст
Полностью »ччин, ччинин шикил, сифет. ♦ делать весѐлую мину при плохой игре кар, кефи чIуру яз ччинай хушвал, шадвал къалурун.
Полностью »воен. мина (ччилик ва я цик кутадай хъиткьидай. зурба гуьлле; миномѐтдай ядай гьахьтин гуьлле).
Полностью »урус, сущ.; - ди, -да; -яр, -йри, -йра. 1) цин, чилин ва мсб. кӀаник кутуна хъиткьинардай затӀ. КӀвач минадик хкӀун кумаз Авуна галат. А. Ал. Лацу
Полностью »араб, сущ.; - ди, -да; -яр, -йри, -йра багьа къаш, нур гудай къаш. Шумудни са мектеб ава, Нур гузавай мина хьтин, Аквада ваз чӀехи клуб, Тамам цӀи
Полностью »1000 (min). Qurbanam gözünə, yaşına sənin, Ağını kim qatdı aşına sənin? Əgər bir iş gəlsə başına sənin, Mən özümü həzar para eylərəm
Полностью »is. [fars.] mus. Azərbaycan klassik muğamlarından birinin adı. Sərvər şikəsteyi-fars oxuyur. Ü.Hacıbəyov
Полностью »сущ. муз. “Шикестеи-фарс” (название одного из отделов большинства азербайджанских классических мугамов)
Полностью »Su. Abu atəş, xakü baddan xəlq olduq, Neçə şirin-şirin canlar qocalır. (“Novruz”) Abü ataş, xakü baddan xalq o
Полностью »Açıq-göy, mavirəngli. Al-yaşıl, abı sarı, Bənövüş qara, qırmızı, Alasan, geydirəsən Həmişə yara qırmızı
Полностью »1. Sulu, şirəli. 2. Məcazi mənada: mənalı, təsirli, gözəl ifadəli. 3. Məcazi mənada: möhkəm və iti. Dastanda sonuncu mənasına rast gəlinir
Полностью »1. Yol, keçid, keçmə. 2. Gediş, səfər. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Həsən bəyəm, gəlləm dilə, Misri qılınc allam ələ, Güzarımdı Çənlibelə, Ərəb atım
Полностью »1. Avara, sərsəri, heç bir işlə məşğul olmayan. 2. Mənasız, boş. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, deyim düzü Saymaram əllini, yüzü, Hərcay
Полностью »1. Avara, sərsəri, heç bir işlə məşğul olmayan. 2. Mənasız, boş. Xəbər aldım təbrizlidən, Məni hərcayı çağladı, Viran bağlar xəzəl oldu, Didələrim qan
Полностью »Əsla, qətiyyən, heç vaxt. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İgid odu aza-çoxa baxmaya, Məlulun, miskinin könlün yıxmaya, Qılınc bozaranda hərgiz qorxmaya,
Полностью »Səkkiz. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Adı Eyvazxan ola, həşt behiştin çəməni, Sənəti qəssab ola, özü ki, gövhər kanı
Полностью »Torpaq. Fələk, sənlə əlləşməyə bir belə meydan ola, Tut əlimi, fürsət sənin, lütf ilə ehsan ola. Getmiş idim mürşüdümə dərdimə dərman qıla, Mən nə bil
Полностью »Torpaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğlu ürəyində: “məni qolu bağlı, boynu zəncirli görüb kişiləşirsən?” – deyib, sözünə belə davam etdi: Məni xa
Полностью »Xədim; xidmətçi. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Gördü bir neçə saray adamı qabaqda, onların arxasınca əllərində çovgan olan bir neçə xacə, sonra isə Ni
Полностью »Yuxu, röya. Dur xab etmə çeşmə üstə, Bir qulaq ver mən şikəstə. Qoşun gələr dəstə-dəstə, Dur, yatmağın çağı deyil
Полностью »Yuxu, röya. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qoşun çəkib dörd yanımız alarlar, Bu xabi-qəflətdən ayıl, Eyvaz xan! Bizi tutub o zindana salarlar, İyid olm
Полностью »Dinməz, susmuş, sakit (halda). Əmr şəklində: xamuş! – sus! dinmə! sakit! səssiz! Şikara çıxanda nəyə tuş oldun? Dərdin nədir, iltimasa gəlmisən? Nə di
Полностью »Ev, otaq. Sallana-sallana çıxdı xanadan, Ay həzərat, gedən ceyran mənimdi! (“Əsli və Kərəm”)
Полностью »Ev-eşik, ata yurdu, ocaq, məskən, dudman. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Kəsiblər dörd bir yanımı, Dağıdarlar xanmanımı, Axıdarlar al qanımı, Bir umudu
Полностью »Ox (silah). Klassik şeirdə gözəlin kirpiyi oxa (xədəngə) bənzədilir. Dastanlarda həm həqiqi, həm məcazi mənalarda işlənməsinə aid nümunə var
Полностью »Ox (silah). (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Xədəng ox şəklində də işlənir (mürğ quş, qızıl-qırmızı, uzundraz kimi komponentlərin hər ikisi eyni mənanı v
Полностью »...м. (франц. farce) см. тж. фаршевый 1) Измельчённое мясо или рыба, используемые для котлет, паштетов и т.п. Приготовить фарш. Пропустить фарш через мя
Полностью »(Qafan, Quba, Masallı, Sabirabad) suqabı, güyüm. – Farşı al git su duldur, gütür (Quba)
Полностью »м 1. (yüngül) komediya, məzhəkə; 2. məc. oyunbazlıq, hoqqabazlıq, oyun; 3. köhn. şit zarafat, təlxəklik
Полностью »...Манера актёрской игры или сценического представления, основанная на грубом шутовстве. Пускаться в фарс. Прибегать к фарсу. 3) Грубая шутка, шутовская
Полностью »1. театр, фарс (кьезил комедия). 2. пер. халкь хъуьредай мярека, масхара, хъуьредай уюн.
Полностью »...илимрай чирвилерихъ галаз араб, туьрк, мумкин я, фарс чӀаларни чирна. Д. Джамалов. Лезги литература. Учебник. VӀӀӀ кл.
Полностью »ж мн. нет 1. minalama, minalanma, mina çəkmə, mina çəkilmə, mina ilə örtülmə (səthi); 2. mina, mina qatı; эмалировка чайника потрескалась çaynikin min
Полностью »məch. Partladılmaq üçün altına mina qoyulmaq, mina düzülmək, mina basdırılmaq. Yol minalanıbdır.
Полностью »ср minalama, mina düzmə, altına mina qoyma; минирование моста körpünü minalama (körpünün altına mina qoyma).
Полностью »f.sif. Üzərinə mina çəkilmiş, mina ilə naxışlanmış (bəzədilmiş), mina vurulmuş; minalı. Minalanmış kəmər. Minalanmış qolbaq.
Полностью »прич. мина янвай, винел патаз мина чӀугунвай, минадалди нехишар чӀугунвай; мина алай (мес. гимиш камар).
Полностью »f. Mina ilə naxışlamaq, bəzəmək, üzərinə mina çəkmək. Gümüş kəməri minalamaq. Xəncər dəstəsini minalamaq.
Полностью »is. Qiymətli metaldan düzəldilmiş şeylərin üzünə mina ilə naxışlar çəkən, mina vuran, sənətkar; minasaz.
Полностью »