he (she) is the light of someone’s life (of someone’s eyes) / he (she) is the apple of someone’s eye только и света в окошке (единственное утешение)
Полностью »Hüseynin nuru, Hüseynin işığı, aydınlığı. Nurxan Nur xan; nurlu xan, işıqlı xan.
Полностью »сущ. книжн. свет: 1. лучи, испускаемые каким-л. телом. Ayın nuru свет луны, günəşin nuru свет солнца 2. перен. символ истины, разума, просвещения или
Полностью »[ər.] сущ. нур (1. экв; nur saçmaq (səpmək, tökmək) нур гун (чукӀурун), экв гун, экуь авун; nura boyamaq (qərq etmək) нурлу авун, экуь авун, экв (нур)
Полностью »...Qur’an surələrindən birinin adı. Nuri-didə bax nuri-eyn; nuri-eyn göz işığı; nuri-həqq Allahın nuru; nuri-təcəlla 1) görünən işıq; 2) Allahın nuru.
Полностью »(Borçalı, Qazax, Zəngilan) ağcaqanad. – Bizim yerdə çox nünü var (Qazax); – Nünü ağaca çoxlu yığılır (Borçalı)
Полностью »sif. İşıqlı, aydın, parlaq. Doğrudan da bir an içində sabahın bu nurlu çağında hava qapqaranlıq oldu. M.Rzaquluzadə.
Полностью »прил. 1. светлый: 1) излучающий сильный свет. Nurlu çıraq светлая лампа 2) перен. радостный (ничем не омрачённый) Nurlu gələcək светлое будущее, nurlu
Полностью »s. luminous, bright; light; radiant; ~ otaq light room; ~ gələcək bright / radiant future
Полностью »sif. clair, -e ; lumineu//x, -se ; brillant, -e ; radieu//x, -se ; ~ otaq chambre f claire ; ~ gün journée f radieuse ; ~ gələcək brillant avenir m
Полностью »NURLU – ZÜLMƏTLİ Nurluyam bir xəzan yarpağı kimi (S.Sərxanlı); Qəfil təzadların sıçrayış yeri; Gah zülmətli olub, bu yer, gah işıq (M.Araz).
Полностью »туьрк, прил. 1) экв гудай. Варз нурлу я! Ада тӀебиатдин чиниз экв чукӀурзава, ада рехъ алатнавайбуруз рехъ къалурзава... Я.Ш. Гьахъ квахьдач. 2) цӀа
Полностью »dial. bax куьруь; цуьруь авун bax куьруь (куьруь авун); цуьруь хьун bax куьруь хьун.
Полностью »dial. bax куьруь; цуьруь авун bax куьруь (куьруь авун); цуьруь хьун bax куьруь хьун.
Полностью »...böyük-böyük dəstələrlə; çoxlu, saysız-hesabsız. Sürü-sürü qoyun-quzu. – O qarlı dağları duman bürüdü; Çar tərəfdə qoşun sürü-sürüdü. “Qaçaq Nəbi”. Sü
Полностью »нареч. 1. сухо 2. перен. попусту, необоснованно; огульно; quruquru danışmaq пустословить
Полностью »z. in vain, to no purpose, idly; ~ danışmaq to twaddle, to speak* in vain / idly
Полностью »zərf. sèchement, froidement ; vainement, en vain, inutilement ; arbitrairement
Полностью »1. quru; кьуру гъед quru (qurudulmuş) balıq; кьуру векь quru (qurumuş) ot; кьуру гьава quru (isti, rütubətsiz) hava; кьуру вацӀ quru (susuz) çay; кьур
Полностью »1. quru; кьуру гъед quru (qurudulmuş) balıq; кьуру векь quru (qurumuş) ot; кьуру гьава quru (isti, rütubətsiz) hava; кьуру вацӀ quru (susuz) çay; кьур
Полностью »