...hesabına varlanmağa cəhd edirdi. Qədim İranda belələri özlərini satrap (çar hakimiyyətinin keşiyində duranlar) adlandırırdılar. Yunan tarixində Kiçik
Полностью »сущ. сатрап: 1. истор. наместник, правитель провинции в древней Персии и некоторых других государствах древнего Востока 2. деспотичный администратор,
Полностью »...yaxud ümumi məfhum verir. Mən və sən. “Qılınc və qələm”. Ar və namus. Dəftər və qələm. Böyüklər və kiçiklər.
Полностью »...и тому подобное (и т. п.), və ilaxir и так далее (и т.д.) 2. да (то же, что и “və” в 1) и 2) значениях)
Полностью »1. ист. сатрап (куьгьне замандин Иранда гьаким). 2. пер. вичин кефиниз кIандайвалдай залум гьаким (начальник), келлегуьз гьаким.
Полностью »-а; м. (греч. satrápēs из перс.) 1) В древней Персии и в некоторых других странах Востока: наместник, управляющий провинцией с неограниченными полномо
Полностью »əlaqə qurduğu və iş apardığı zaman müxbirlərin əsl məxsusluğunu müəyyənləşdirən, imkan verən söz, yaxud say
Полностью »qrammatik və eləcə də leksik transformasiyalar əlavə sözlərin, yaxud hər hansı elementlərin buraxılmasını tələb edir
Полностью »Hər hansı təsərrüfat məqsədi daşımayan müqavilələrdir, onlara əsasən iştirakçılar qismən də olsa, qeyri-müəyyənlikdən və ya təsadüfdən asılı olan mənf
Полностью »-Hüquqi şəxsin olduğu yerdən kənarda yerləşən və hüquqi şəxsin mənafelərini təmsil və müdafiə edən ayrıca bölməsi nümayəndəlik sayılır
Полностью »-Qəyyumluq və himayəçilik fəaliyyət qabiliyyəti olmayan və ya məhdud fəaliyyət qabiliyyətli fiziki şəxslərin hüquq və mənafelərinin müdafiəsi üçün təy
Полностью »İnvestisiya qiymətli kağızlarıdır. İnvestisiya qiymətli kağızları buraxılışlarla yerləşdirilir və qiymətli kağızların əldə edilməsi vaxtından asılı ol
Полностью »seçimin ayrı-ayrı müəyyən olunmuş ölçülərinə cavab verməyən variantlarının rədd edil- məsi yolu ilə optimal həllə ardıcıl yaxınlaşma
Полностью »müəyyən seçim kriteriyasına cavab verməyən variantların rədd edilməsi yolu ilə məsələnin ardıcıl olaraq optimal həllinə gəlmə metodu
Полностью »semantik əlaqələrin və komponentlərin münasibətlərinin sıxlığının kommunikativ məqsədyönlülüyü dərəcəsindən asılıdır
Полностью »ilkin mənanın poetik mətnin variant vahidləri ilə gercəkləşən planları (Y.M.Lotman); semiofik vahidi
Полностью »kimya, neft kimyası, neft və qaz sənayesi üçün texnoloji avadanlıq, texnoloji xət kompleksi və qurğular hazırlayan maşınqayırma sahəsi
Полностью »Atmosfer havasına atılan və müəyyən qatılıq həddində insan sağlamlığına və ətraf mühitə zərərli təsir göstərən maddələr və ya onların qarışıqları
Полностью »Xüsusi ekoloji, rekreasiya, tarixi, mədəni əhəmiyyət daşıyan təbiət və mədəniyyət komponentlərinin yerləşdiyi, təbiəti mühafizə, milli və mədəni irsi
Полностью »-Təsərrüfat ortaqlıqları və cəmiyyətləri təsisçilərinin (iştirakçılarının) paylarına bölünmüş nizamnamə (şərikli) kapitalı olan kommersiya təşkilatlar
Полностью »Yeyinti məhsullarının istehsalı, saxlanması, daşınması və satışı proseslərində istifadə edilən (təmasda olan) təbii və sün`i materiallar
Полностью »Ov məhsullarının əldə edilməsindən gəlir məqsədi daşımayan ov növü
Полностью »Daimi adı olan və ildə azı bir dəfə efirə buraxılan audio, audiovizual xəbər və materialların (verilişlərin) məcmusu
Полностью »Şəxsiyyətin xarakterik xüsusiyyətlərini müəyyən etməyən anatomik struktur vahidi
Полностью »Meliorasiya sistemlərinin irriqasiya sistemlərinin və ayrılıqda yerləşən hidrotexniki qurğuların layihələndirilməsi, tikintisi, yenidən qurulması və i
Полностью »Toxumun sorta məxsus genetik təmizliyi və səpinə yararlılığının kompleks göstəriciləri
Полностью »Suda yaşayan bütün növ suitilər, xərçəngkimilər, tısbağalar, zooplanktonlar, fitoplanktonlar, bentik orqanizmslər və digər su heyvanları və yosunları
Полностью »Sifariş əsasında şüşələrin və güzgülərin ölçülər üzrə kəsilməsi, rənglənməsi və yerlərdə qoyulması ilə məşğul olan xidmət obyektidir
Полностью »Arxeoloji və memarlıq obyektləri, etnoqrafik, numizmatik, epiqrafik, antropoloji materiallar, tarixi hadisə və şəxsiyyətlərlə bağlı olan bina, xatirə
Полностью »Muzey əşyalarının və kolleksiyalarının qorunub saxlanmasını təmin edən, maddi və hüquqi şərtlərin yaradılmasını nəzərdə tutan muzey fəaliyyəti
Полностью »-Təhvil aktında və bölünmə balansında yenidən təşkil edilmiş hüquqi şəxsin bütün kreditorları və borcluları barəsində öhdəliklərinin hamısı, o cümlədə
Полностью »Çəkisinə, ölçülərinə və ya xarakterinə görə, adətən, örtülü nəqliyyat vasitəsində və ya örtülü konteynerdə daşınmayan mallar
Полностью »Mülkiyyət və təşkilati-hüquqi formasından asılı olmayaraq müəyyən ərazi (zona) hüdudlarında su təchizatının və tullantı sularının axıdılmasını təmin e
Полностью »Sığorta obyekti ilə bağlı itkilərin və ya zərərlərin yaranmasına səbəb olan hadisənin baş verməsi və ya halın yaranması ehtimalı, həmçinin bu ehtimala
Полностью »Yeni mebel dəstləri, ayrı-ayrı mebellərin (çarpayı, divan, şkaf və s.), döşəklərin hazırlanması və onların təmiri ilə məşğul olan xidmət obyektidir
Полностью »Qəzet və jurnallarla yanaşı bəzi malların (qələm, kağız, dəftər, bəzi qeyri-ərzaq, xırdavat malları) satışı ilə məşğul olan ticarət vahididir
Полностью »Şəxsin könüllü surətdə yüksək humanizm və xeyirxahlıq göstərərək əhalinin sağlamlığının qorunmasında şərəfli iş kimi tibbi məqsədlər üçün öz qanını və
Полностью »Müvafiq icra hakimiyyəti orqanları tərəfindən tərtib və təsdiq edilən, şəhərsalma fəaliyyətində əməl olunan normativ-hüquqi aktlar və normativ-texniki
Полностью »İstənilən ölçüdə şəkil çəkilməsi və ya çəkilmiş lentlərin fotokağızlara köçürülməsi, yaxud lentlərin fotokağızlara köçürülməsi üçün kimyəvi maddələrin
Полностью »...işıq saçmaq, şölələnmək; b) parıldaşmaq, işıldaşmaq, sayrışmaq; bax рапрап.
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра нур. * цӀапӀрапӀар гун гл., куь нур гун. - Беневшадин вилери цӀапӀрапӀар гана. Гь. Къ. Магьини Дилбер. Ахъа жез акьал хъ
Полностью »n. brilliance, brightness; magnificence, splendor; lustre, gloss; цӀапӀрапӀ гун v. shine, burnish; glint, flash, glitter, sparkle; also. рапрап.
Полностью »...: велерикай цӀарапӀар къарагъун / вилери цӀарапӀар авун - рябить в глазах; вилерикай цӀарапӀар къарагъзава - в глазах рябит; из глаз искры посыпались
Полностью »strap1 n 1. qayış, kəmər, toqqa; 2. hərb. poqon strap2 v 1. bağlamaq, sarımaq; kəməri / toqqam bərkitmək; to ~ a parcel bağlamanı sanmaq / bağlamaq; 2
Полностью »...(вилери цӀарапӀар авун) gözü alacalanmaq, gözü pər-pər çalmaq, ala-bula görmək.
Полностью »təql. шарп, тарп, тамп (чилел аватай залан затӀуни ийидай ван); // нареч. шарпна, тарпна, тампна.
Полностью »...bütün ağırlığı ilə yerə dəyməsindən hasil olan səs. Şarap, yük düşdü yerə. – [Əsgər:] Bir də gördüm, dalımca gələn götürüldü, ədə dayan, ədə dayan… D
Полностью »межд.; в функц. сказ. разг. употр. для обозначения быстрого действия (по зн. царапать - царапнуть)
Полностью »...(употр. для обозначения быстрого действия; грохнуть, грохнуться). Şarap dəydi yerə грох (грохнулся) об землю (на пол)
Полностью »...gözləyənlər gözlərini haman tüstü tərəfə tutub, səbirsiz gözləməkdə və söhbət etməkdə idilər. T.Ş.Simurq. Yaxşı, a kişi, axır sabah-biri gün züvvarla
Полностью »...Cəmiyyətdəki mənfilikləri, eybəcərlikləri gülməli və kəskin şəkildə ifşa və təsvir edən bədii əsər. C.Məmmədquluzadənin satiraları. – Vaqif yolunun d
Полностью »нескл. mus. tutti (hamı bir yerdə); тутти кванта və sairə, və şairə; və ilaxir, və ilaxir; və bu kimi...
Полностью »İnsan orqan və (və ya) toxumalarının transplantasiyası – insan həyatının xilas edilməsi və sağlamlığının bərpası üçün cərrahiyyə əməliyyatı aparmaqla
Полностью »[yun.] 1. Gigiyena və ya üzə və bədənə gözəllik və təravət vermək üçün tətbiq edilən tədbir və vasitələrin məcmusu. Müalicə kosmetikası. // Üzə və bəd
Полностью »Operatorun, provayderin və abunəçinin müəyyənləşdirilməsi üçün tətbiq edilən rəqəmlər və (və ya) işarələr
Полностью »bağl. və; хуьрер ва шегьерар kəndlər və şəhərlər; * ва я və ya, ya da, yaxud; və yaxud, yaxud da.
Полностью »klas. bax ianə. [Yusif şah:] Dullara və yetimlərə və şillərə və korlara ianət və himayət göstərilsin. M.F.Axundzadə.
Полностью »Mənəvi və estetik ideallar, normalar və davranış qaydaları, dillər, dialektlər, ləhcələr, milli və etnik ənənələr və adətlər, tarixi toponimlər, folkl
Полностью »...klas. bax himayə. [Yusif şah:] Dullara və yetimlərə və şillərə və korlara ianət və himayət göstərilsin. M.F.Axundzadə.
Полностью »bax: Məhəmməd və Ağa. Məhəmmədəli bax: Məhəmməd və Əli. Məhəmmədqulu bax: Məhəmməd və Qulu.
Полностью »...onların funksional zonalarının əraziləri, onların altındakı və üstündəki qurğular, binalar, mühəndis və nəqliyyat şəbəkələri və sistemləri, çoxillik
Полностью »[fr.] dilç. Yalnız bir məhdud və peşəkar qrupun və s.-nin işlətdiyi və başqalarının başa düşmədiyi şərti ifadə və sözlər. Arqo xalq danışıq dili və ja
Полностью »