...diqqətsizlik, daha doğrusu, mətnin faktik uyğunluğudur. Həddən artıq interpretasiyanı tərcümədə dil elementlərinin yüksək dərəcəliliyi və mövzunun
Полностью »zərf Həddən artıq, lüzumundan artıq. // Lüzumsuz, yersiz. Artıq-artıq danışmaq. Artıq-artıq sözlər söyləmək.
Полностью »нареч. кьадардилай артух, лазим тирдалай артух; // алачиз; чка тушир, лазим тушир.
Полностью »sif. beaucoup ; trop ; largement ; en abondance ; trop plein ; bésef//bézef ; à foison
Полностью »...danışmaq 1) to speak* much / a lot; 2) to speak* boldly / shamelessly: Artıq danışma! Be careful what you say!
Полностью »...ненужные, неуместные. Artıq-artıq hərəkətlər ненужные выходки, artıq-artıq danışıqlar неуместные разговоры
Полностью »ARTIQ – AZ Bacı, artıq söz lazım deyil (Ə.Haqverdiyev); Bacarmazsınız! Çünki milyonlardan yüz qat azsınız! (S.Vurğun). ARTIQ – ƏSKİK Orada işləyənlərd
Полностью »нареч., прил. 1. артух; гзаф, пара, хейлин; 2. сущ. артух амукьай затӀ, артухди, амайди, чкадал аламукьайди; 3. са кардин акьалтӀ хьун ва я авалун къа
Полностью »...fusionnement m ; artığın satılması solde m des marchandises ; xörəyin artığı restes m pl ; ~ şeyi kənar etmək élaguer vt ; 2) bribes f pl ; 3) davant
Полностью »...cümləsi “sən kimdən üstünsən, yaxşısan?” kimi başa düşülür. Artıq sözünün antonimi olan əskik sözü isə “pis” anlamını verir. “Artıq-əskik danışmaq”,
Полностью »...artıq böyüyüb He / She is grown-up now IV. əd. 1. more than, more; beşdən ~ more than five; mümkün qədər ~ (s. bil. isimlərlə) as many as possible; (
Полностью »ARTIQ I is. Bütün ehtiyac təmin olunduqdan sonra qalan şey, qalıq. [ Hacı Səməd ağa: ] Hər kəs hər nə qazansa, yediyini yeyir, artığını da gizləyir (Ə
Полностью »...более ста человек 2. больше. Hamıdan artıq больше всех, hər şeydən artıq больше всего ◊ artıq mal göz çıxarmaz лишнее не помешает, маслом кашу не исп
Полностью »1. больше, свыше; 2. лишний, излишний; 3. излишек, остаток, избыток; 4. значительный, выжный; 5
Полностью »...çoxlu, xeyli, olduqca, çoxlu miqdarda. [Fəxrəddin:] Mən dünyada hər şeydən artıq yaltaq adamlardan iyrənirəm. M.S.Ordubadi. // Daha çox, ziyadə. Hüsn
Полностью »bu, elə bir fəndir ki, o tərcüməçilik praktikasının proqramlaşmasını obyektiv metodlarla (statistika, sosiologiya, informasiya nəzəriyyəsi) tərcüməç
Полностью »tərcümə olunan mətndə çoxsözlüyün olmaması, mətnin lakonik forması ilə səciyyələnən tərcümənin keyfiyyət göstəricisi
Полностью »tərcümə mətninin yaranması. Tərcümənin tərtib olunması şifahi və yazılı ola bilər.
Полностью »müvafiq xarici dildə və müvafiq ədəbiyyatda realizə olunmuş orijinala münasibətdə tərcümə variantları
Полностью »tərcümə mətninin qurulduğu zaman qismən realizə olunmuş ölçüsüdür ki, bu zaman orijinal mətnin bütün səviyyələrində üslubi yenidən kodlaşdırma
Полностью »tərcümədə real mövcud olan məna münasibətlərinin müəyyən tərzdə təşkil olunmuş, sxemləşmiş ifadəsi nəzərdə tutulur
Полностью »ictimai kontekst aspektində tərcümənin funksiyasını yerinə yetirməsi və genezisin tədqiqi. Tərcümə sosiologiyanı ictimai kommunikasiya aspektində ma
Полностью »tərcüməçilik kommunikasiyasının iştirakçısı. Tərcümə mətninin redaktəsi - bu, onun ədəbi situasiya, ədəbi və dil norması, nəşriyyat tələbləri və s
Полностью »1) mədəni siyasətin tərcüməçilik proqrammı və tərcüməçilik fəaliyyətinə təsirini; 2) kitab bazarı nöqteyi-nəzərindən tərcüməçilik proqramlarının tə
Полностью »tərcümə intellektual fəaliyyət kimi nəinki özlüyündə mürəkkəbdir, onun mürəkkəbliyi aşağıdakılarla dərinləşir: ekstremal, stress situasiyanın qaç
Полностью »tərcümə edilən mətnin, yaxud onun hissələrinin tematik və dil işləmələridir ki, onlar orijinalın ixtiyarında semantik-üslubi qəlibdən çıxır, yaxud m
Полностью »Tərcümə prosesini kifayət qədər tam təsvir etməyə imkan verən struktur-linqvistik səciyyəli kompleksdir
Полностью »linqvistik metodlar ilə tərcümə strukturunun dil baxımdan tədqiqi.
Полностью »tərcümənin yaranması və qəbul edilməsi çərçivələrində ədəbi qaydaların dəyişilməsi. Tərcümənin köhnəlmə səbəbi- qəbuledən kommunikativ kontekstinin
Полностью »reasiyasiya üslubuna uyğun olaraq tərcümənin aşağıdakı funksiyaları fərqlindirilir: tərcümə təhsil amili kimi (qəbuledici mühitdə orijinal haqqınd
Полностью »I в зна ч. сущ. лишнее. Artıq-əskik danışma не болтай лишнего II прил. лишний, неуместный. Artıq-əskik sözlər неуместные слова
Полностью »I прил. неприличный, непристойный. Əskik-artıq sözlər неприличные слова II нареч. неприлично, непристойно
Полностью »1. sif. və zərf Artıq, lüzumsuz, yersiz, münasibətsiz. [Səlimnaz xanım:] Mən bu cavan canımdan xeyir görməyim, balam, əgər mən ona artıq-əskik söz dem
Полностью »сущ. разг. 1. остатки. Parçanın artıq-urtuğu остаток материи, artıq-urtuğunu toplayıb bir yerə qoymalı остатки собрать в одно место 2
Полностью »zərf Lüzumsuz, artıq, yersiz, namünasib; ədəb, nəzakət həddini aşan. Əskik-artıq danışmaq
Полностью »adj hədsiz-hesabsız, həddən artıq, həddən çox; ~ ambition həddən artıq / hədsiz şöhrətpərəstlik; ~ demands həddən artıq tələb
Полностью »overload1 n 1. həddən artıq yüklənmə / yükləmə; 2. el. həddən artıq gərginlik overload2 v həddən artıq yükləmək / yüklənmək
Полностью »ср həddən artıq yemləmə (yedirmə); həddən artıq yedirib azarlatma, yemini artıq etmə.
Полностью »adj hədsiz, həddən artıq; The price is excessive Qiymət həddən artıq yüksəkdir; ~ praise hədsiz / həddən artıq tərif
Полностью »undercharge1 n həddən artıq aşağı qiymət undercharge2 v həddən artıq aşağı qiymətə almaq, həddən artıq aşağı qiymət qoymaq
Полностью »прил. hədsiz, fövqəladə; həddən artıq, ifrat; непомерная толщина həddən artıq köklük (yoğunluq).
Полностью »прил. 1. ürəkvuran, həddən artıq şirin, həddən artıq yağlı; 2. məc. şit, duzsuz, əttökən, süni.
Полностью »\ – istər metariyaziyyatda və metaməntiqdə, istərsədə bütövlükdə Elmdə mühüm rol oynayan semantik anlayış
Полностью »...разъяснение смысла, значения чего-л.; см. təfsir. Qanunun interpretasiyası (təfsiri) интерпретация закона 2. творческое раскрытие образа или музыкаль
Полностью »ifrat həddə çatmaq, həddi aşmaq, həddən artıq çox olmaq; ~ kəlləçarxa vurmaq.
Полностью »n 1. həddən artıq tez böyümə / artım / inkişaf; 2. pöhrəlik, kolluq, cəngəllik
Полностью »ж мн. нет 1. ürəkvurma, həddən artıq şirinlik, həddən artıq yağlılıq; 2. məc. şitlik, duzsuzluq, əttökmə, sünilik.
Полностью »v həddən artıq dolmaq / doldurmaq; His stomach was overfilled Onun mədəsi həddən artıq dolu idi
Полностью »...üzmək / taqətdən salmaq; to ~ eyesight gözü həddən artıq / çox yormaq; 2. bütün qüvvəsini / gücünü həddən artıq sərf etmək; to ~ one’s strength var q
Полностью »...fövqəladə, olduqca, son / müstəsna dərəcədə, çox, həddən artıq; an ~ difficult problem həddən artıq çətin problem
Полностью »