f. 1) yatmaq, yuxulamaq; 2) axşamçağı, axşamüstü; 3) şam namazından sonra qılınan namaz
Полностью »vt 1. havasını dəyişmək; 2.(Hut) börkünü qaldırıb salam vermək; 3. (Geheimnis) sirri açmaq, sirri ifşa etmək
Полностью »vi 1. (kleben) yapışmaq, suvaşmaq (an D/-ə); 2. (für et.) məsul (sorumlu) olmaq, cavabdeh olmaq; 3. (für j-n) kəfil olmaq, zamin olmaq
Полностью »vt 1. sancaqlamaq; yapışdırmaq; 2. (Buchbinderei) bağlamaq, tikmək; 3. den Blick/die Augen ~ göz dikmək, diqqətlə baxmaq, gözünü zilləmək (auf A/-ə);
Полностью »vt 1. med. saflaşdırmaq; sich das Gesicht ~ lassen üzünü gözəllik üçün əməl etdirmək (üz dərisini çəkdirib saflaşdırmaq); 2
Полностью »vt 1. açmaq; 2. (durch Zufall fin-den) təsadüfi olaraq tapmaq; 3. F (Speise) boşqaba qoymaq; vr et. tut sich j-m auf birdən göz qarşısına çıxmaq, bird
Полностью »vt hazırlamaq; vi silahlandırmaq; sich ~ hazırlanmaq (für A/-ə) sich für e-e Reise ~ səfərə hazırlanmaq
Полностью »клевета, навет, поклёп : буьгьтен аватун - быть оклеветанным; буьгьтен вегьин - клеветать, возводить поклёп (на кого-л.).
Полностью »...фитне. * буьгьтан (буьгьтен) вегьин гл., ни нел-квел; фитне авун.... буьгьтен карванчийрал вегьин патал гададин кьил къеледин цлалай гадарнай. Ф.
Полностью »n. backbite, disparage; calumny, slander. БУЬГЬТЕНЧИ n. calumniator, libeller, scandalmonger. БУЬЗМЕ n
Полностью »n. backbite, disparage; calumny, slander. БУЬГЬТЕНЧИ n. calumniator, libeller, scandalmonger. БУЬЗМЕ n
Полностью »...heart bir kəsin ürəyini yumşaltmaq; 2. yumşalmaq; The butter will, soften out of the fridge. Soyuducudan çıxardıldıqda yağ yumşalacaq; 3. sakitləşdir
Полностью »...edirəm” mənasında nəzakətlə müraciət ifadə edir. Lütfən oturunuz. Lütfən söyləyin. – [Student:] Bağışlayın, sizə zəhmət verirəm, otağın qiymətini lüt
Полностью »...пожалуйста, сделайте милость. Lütfən, əyləşin сделайте милось, садитесь, lütfən, qulaq asın сделайте милость, слушайте
Полностью »...as (+to inf.), be so good as (+to inf.), be so nice as (+to inf.); Lütfən əyləşin Be so kind as to sit down, Sit down, please; Lütfən cavab verin Hav
Полностью »[ər.] нареч. кит. “зегьмет тахьайтӀа”, зегьмет туштӀа”, “хагьишзава”, “зегьмет чӀугуна” манада садав рахадамаз гьуьрметдалди лугьудай гаф
Полностью »I сущ. хим., геол. нафтен (углеводород, являющийся главной составной частью нефти) II прил. нафтеновый. Naften yağı нафтеновое масло, naften turşuları
Полностью »zərf Boş-boş, havayı-havayı, nahaq yerə. Müftə-müftə “Nicat”, “Məktəb” demək ilə Fatıya tuman olmaz. C.Məmmədquluzadə.
Полностью »Farsca xoftən (yatmaq) məsdərinin qrammatik əsasıdır, “yuxu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Xeyir ərəbcədir, xah isə farsca xastən (istəmək) məsdəri ilə bağlıdır. Xahiş sözü də xastən feilindən əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...C.Məmmədquluzadə; 3) icra etmək, ifa etmək, qılmaq. Şah … şam və xüftən namazını əda etdi. M.F.Axundzadə. Ramazanın yovmiyyə namazını orada əda edird
Полностью »Farsca “pislik istəyən” deməkdir (xah xastən, yəni istəmək məsdərinin əsasıdır). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »Farscadır, xastən (xizidən) məsdəri ilə bağlıdır, “sürüşmə” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »[ər.] bax ovsaf. Bir gözəl istərəm bu evsafda; Gözəllər içində xubtər olsun. Aşıq Qurban. Tanrı kəsibdir bizim ərlərin insafını; Sən ki bilirsən, “Bab
Полностью »Farsca xəstən (yorulmaq, yaralanmaq) məsdəri ilə eyni kökə malikdir. Bizdə xəstə əvəzinə, ağrığ sözü işlədilib və ağrımaq feilindən əmələ gəlib. İndi
Полностью »...gözlərdə odlu yaşlar parlayırdı. Çəmənzəminli. ◊ Ahuyi-xəta, ahuyi-xətən – əsil mənası “Çin ahusu” olub, klassik şeirdə gözələ, dilbərə işarədir. Bən
Полностью »