someone does not like someone or smth. / it is not to someone’s liking / it seems distasteful to someone быть не по душе
Полностью »to yield to no persuasion / to stand one’s ground / to get violent (turbulent, uncontrolled) не поддаваться дисциплине, уговору, совету, никакому поря
Полностью »to is not to someone’s liking (taste) / Cf. it goes against the grain with someone / someone does not like smth
Полностью »someone does not like someone or smth. / it is not to someone’s liking / it seems distasteful to someone не по душе не по сердцу
Полностью »to be in perfect bliss / to be in seventh heaven / to be on the top of the world быть на верху блаженства
Полностью »to become / to get saturated / impregnated / soaked (with) впитывать как промакашка
Полностью »to impregnate (with) / to saturate (with) / to soak (in) пропитать(-ся) / впитывать(-ся) / всасывать(-ся)
Полностью »to jump on someone / to go for someone разнести в пух и в прах (набрaсываться с упрёками, критикой)
Полностью »to spit into (against) the wind / to piss into (against) the wind плевать (писать) против ветра (выступать против кого-либо без всяких результатов, се
Полностью »to pay someone back by black ingratitude / to repay someone evil for good отплатить (ответить) чёрной неблагодарностью
Полностью »narahat vəziyyətdə olmaq, gərgin hallar keçirmək, nuş olmamaq.
Полностью »“küçə”, “şəhər”, “bazar” və bu kimi məkan bildirən sözlərlə işlənərək “bir yeri başdan-ayağa gəzmək” mənasını ifadə edir
Полностью »nankorluq, nanəciblik etmək, yediyi çörəyə hörmət qoymamaq; ~ əməyi itirmək, oturduğu budağı baltalamaq (kəsmək)
Полностью »...sinməmək не идти, не пойти впрок; ürəyinə sinmək (yatmaq) быть по сердцу, по душе; ürəyinə sinməmək (yatmamaq) быть не по душе
Полностью »...sözün ruslara bizdən keçməsi ehtimal olunur. Söz farsca şenidən (dinləmək) məsdərinin əsası (şeno) ilə də bağlı ola bilər. (Bəşir Əhmədov. Etimolog
Полностью »...натягивать, натянуть шину, надевать, надеть шину (на обод колеса). Təkəri şinləmək натянуть шину на колесо 2. мед. накладывать, наложить шину
Полностью »beyninə yeridə bilməmək, anlaya bilməmək, başa düşə bilməmək, qavramağa çətinlik çəkmək.
Полностью »1. to understand what’s what / to get the knack of things не понимать что к чему; 2. not to come into someone’s head / one can hardly take it in / it’
Полностью »not to know one’s place / not to keep one’s distance не знать своего места
Полностью »ünsiyyət qura bilməmək, mehriban olmamaq, bir-biri ilə dil tapmamaq, yola getməmək, xasiyyətləri tutmamaq.
Полностью »istədiyinə çatmamaq, arzu etdiyi bir şeyə nail ola bilməmək; ~ gözündə qalmaq, ürəyində qalmaq.
Полностью »глаг. отриц. к çatmaq: не хватать, не хватить, быть недостаточным для кого-л., чего-л. Təmiz hava çatmır чистого воздуха не хватает, xammal çatmır сыр
Полностью »bax yaşmanmaq. Şəhrəbanu xanım ərinin sağ böyründə çənəsini yaşmayıb, ağ örpək başında, həllaci, samit əyləşibdir. M.F.Axundzadə.
Полностью »глаг. натягиваться, быть натянутым (о шине), стать с шиной; надеваться, быть надетым на обод колеса (о шине)
Полностью »(Göyçay, Qəbələ, Salyan, Ucar) bax sintarmax. – Qonşu:n uşağı:n üzi lap sintərib (Göyçay); – Uşağ elə sintərib ki, nəqqədər disön qulağ asmır (Salyan)
Полностью »...(пожаловаться на кого-л., что-л.). Öz həyatından (taleyindən) sinsimək сетовать на свою жизнь (судьбу)
Полностью »...кому) 2. переломать, перебить (разбить все, многое). Qab-qacağı şilləmək перебить посуду; o, stulları şillədi он переломал все стулья
Полностью »(İmişli) döyüldükdən sonra sovrulmamış taxılı xırmanda topa şəklində yığmaq. – Taxılı dögənnən sora şinnerdüg
Полностью »...qovzayırdı. Çəmənzəminli. 2. Şişə keçirmək, şişə keçirib düzmək. Əti şişləmək. // Şişlə deşmək.
Полностью »...(сделать острым, готовым для письма, рисования и т.п. Karandaşı şişləmək очинить карандаш
Полностью »f. Şiv əmələ gəlmək, şiv qalxmaq, şiv çıxmaq. Şil-küt olmuş ağaclar yarpaqlarını sağaldır, şivləyirdi
Полностью »f. Çırpmaq, silkələmək. Kankan Qeybəli ayağa qalxıb, ətəyini silkədi, öz palçıq kərpicli evinə tərəf yönəldi
Полностью »1. трясти, встряхивать, стряхивать; 2. выколачивать, выбивать (пыль), трусить (ковры);
Полностью »f. to shake* (d.); məc. to shake* up (d.); xəlçəni ~ to shake* a rug, to give* a shake to a rug / a carpet
Полностью »f. Yaranın iltihabı nəticəsində qana keçmək (mikrob). [Allahqulu:] Güllə içəridə qalıb simləyər. Ə.Əbülhəsən
Полностью »...прикреплять, прикрепить концами, туго закреплять, закрепить). Tarı simləmək натянуть струны на тар 2 глаг. воспаляться, воспалиться (о ране)
Полностью »...поверхность металла тонким слоем цинка для предохранения от коррозии). Metalı sinkləmək оцинковывать металл
Полностью »...перерабатывать, переработать, усваивать, усвоить в процессе пищеварения. Yeməyi sinirmək переварить пищу 2. перен. разг. терпеливо перенести; отнести
Полностью »f. 1. (yeməyi) to digest (d.); 2. (sözü) d.d. to stand*, to bear* (d.); Mən yalanı sinirə bilmirəm I can’t stand lies
Полностью »f. Üzərinə şir çəkmək. Çini qabların üzərini şirləmək üçün çöl şpatı, kaolin, silisium ilə bərabər təbaşir və əhəngdaşı da işlədilir. A.Quliyev. // Üs
Полностью »...глазуровать, облить, обливать (покрывать, покрыть глазурью). Qabları şirləmək глазуровать посуду
Полностью »f. 1. Bir şeyin cırıq və ya yırtıq yerini təmir etmək. Şalvarın dizlərini yamamaq. Corabları yamamaq. Çəkməni yamamaq. – Yamayardım babamın çul-çuxası
Полностью »глаг. чинить, починить, штопать, заштопать, зашивать, зашить, заделывать, заделать (дыру)
Полностью »f. to patch up (d.), to mend (d.), to darn (d.); köynək ~ to mend a shirt; ayaqqabı ~ to mend shoes; paltar ~ to mend clothes
Полностью »гл. 1. пине ягъун, пине яна хъувун (хърасун); 2. пер. рах. пине ягъун, лазим тушир гьалда алава авун, артухарун
Полностью »YAMAMAQ – SÖKMƏK Yamayardım babamın çul-çuxasın (M.Ə.Sabir); Təzə köynəyi sökdü.
Полностью »səbri qalmamaq, səbir edə bilməmək; taqəti, halı qalmamaq, tab gətirə bilməmək.
Полностью »(İsmayıllı) yas məclislərində avazla oxşayan qadın, ağıçı Yedmə qalmağ (Meğri) – dul qalmaq. – Bılqeyisi görim yedmə qalsın
Полностью »birinə gücü çatmamaq, təsir edə bilməmək, istəyini reallaşdıra bilməmək, öhdəsindən gələ bilməmək.
Полностью »глаг. 1. молчать, безмолвствовать, не произносить ни слова. Niyə dinmirsiniz? почему молчите? Heç kəs dinmirdi все молчали, никто не говорил 2
Полностью »...yerdə duruş gətirə bilməmək, qərar tuta bilməmək, hövsələsi çatmamaq.
Полностью »fikirləşmədən, yerli-yersiz danışmaq, dediyi sözün məsuliyyətini dərk etməmək; ~ ağzını Allah yoluna qoymaq, ağzına gücü çatmamaq, danışığını bilməmək
Полностью »...saxlaya bilməmək; ~ hövsələsi bir tikə olmaq, səbri kəsilmək (çatmamaq).
Полностью »НЕДОЖАТЬ I сов. 1. hamısını əzməmək, hamısını sıxmamaq; hamısını basmamaq; 2. hamısını biçməmək. НЕДОЖАТЬ II сов. qaldıra bilməmək (ştanqı, idman daşı
Полностью »...etinasızlıqla bir də: – Əyləş! – dedi. Mir Cəlal. ◊ Boğazını yaşlamaq – bax boğazını islatmaq (“boğaz1”da). Dərviş handan-hana özünə gəldi, bir udum
Полностью »f. 1. Yuxuya vermək, yatmağa vadar etmək, yatağa qoymaq, uyutmaq, yuxulatmağa çalışmaq. Uşağı yatırmaq. – Zeynal qapı ağzına gəldi, arvadı Mehriban, d
Полностью »nankorluq etmək, yediyi çörəyə hörmət qoymamaq; ~ oturduğu budağı baltalamaq (kəsmək), yediyi qaba tüpürmək, işıq gələn yerə barmaq tıxamaq.
Полностью »həyəcanlandırmaq, qorxutmaq; ~ təşvişə salmaq, canına qorxu salmaq, canına vəlvələ (vicvicə) salmaq.
Полностью »...yediyi çörəyə hörmət qoymamaq; ~ su içdiyi quyuya tüpürmək, yediyi qaba tüpürmək, işıq gələn yerə barmaq tıxamaq.
Полностью »həyəcanlandırmaq, qorxutmaq; ~ canına qorxu (lərzə, od) salmaq, canına vəlvələ (vicvicə) salmaq, əndişəyə salmaq.
Полностью »...usw.) vücudunu tutmaq, canına girmək; Furcht beschlich ihn qorxu canına girdi
Полностью »öyüd-nəsihətə qulaq asmamaq, əməl etməmək; ~ ipə-sapa yatmamaq (gəlməmək).
Полностью »