Словарь лексики азербайджанских дастанов

  • BAV

    Bab, tay. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Kürdoğlu, kamandar ötürməz avı, Kimdi bu dünyada atamın bavı?                                  (“Koroğlunun Də

    Полностью »
  • BAVƏR FARS

    bavər etmək – inanmaq. Qəmbər isə anasına bavər etməyib qardaşlığını o gecəsi saxladı.                                                                

    Полностью »
  • BAY

    Dövlətli, zəngin, varlı, bəy. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yenə saldın məni ahu vaylara Yoxsul olan qulluq edər baylara, Qolu bağlı atdırırdın çaylar

    Полностью »
  • BAYDAQ

    Bayraq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Hər hünər göstərir yeddi yaşında. Bir mərd igid bağdaş qurar göşündə

    Полностью »
  • BAYĞU

    Bu söz izahlı lüğətdə bayquş sözünün qədim forması kimi göstərilir. Prof. B.Əhmədov “Etimologiya lüğəti”ndə yazır: “Bayqu gödək və əyri dimdiyi, uzun

    Полностью »
  • BAYQU

    Bax: bayğu.

    Полностью »
  • BAYMAQ

    Varlanmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BAZ1 FARS

    Bir şeyin həvəskarı, maraqlısı, hərisi (çox vaxt sözlərin sonuna artırılır: quşbaz, itbaz və s.). (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Deyərlər ki, hərə bir

    Полностью »
  • BAZ FARS

    Alıcı quş, tərlan, qızılquş. Kərəmə gəlibdi təmizlik, paklıq, Tanrıya gəlibdi yalnızlıq, təklik. Qatardan ayrılmış ay gözəl kəklik, Xan oğlu üstünə ba

    Полностью »
  • BAZBURUD

    Bax: bazburut.

    Полностью »
  • BAZBURUT

    əsli: fars. – bad, burut Görkəm, boy-buxun, bədən quruluşu. Bazburutdu (bazburutlu) – boylu-buxunlu, qədd-qamətli

    Полностью »
  • BAZBURUT

    əsli: fars. bad, burut Görkəm, boy-buxun, bədən quruluşu. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)  Bolu bəy ondan soruşdu: – De görüm, kimsən? Koroğlu özünü cəm

    Полностью »
  • BAZBURUTDU

    Boylu-buxunlu, qədd-qamətli. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Полностью »
  • BAZBURUTLU

    Bax: bazburutdu. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Полностью »
  • BAZIRGAN

    Bax: bəzirgan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Sürüsündən quzu qapdım, uladım, Kəllə kəsdim, igid qanı yaladım, Çaldım, çapdım, çox sövdəgər taladım,

    Полностью »
  • BAZLAMAC

    Yağlı çörək. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BAZMAND

    Bazubənd, qolbaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam öz elimdə, Qızıl bazmandlar qolumda, Dəlilər sağü solumda, Bu günümdə tez olaydı

    Полностью »
  • BAZUBƏND

    fars. bazu – qolun çiyindən dirsəyə qədər olan hissəsi, bənd – bağ 1. Qolbaq, bilərzik. 2. Döyüşçülərin qollarına geydikləri dəmir qolçaq

    Полностью »
  • BAZUBƏND

    fars. bazu – qolun çiyindən dirsəyə qədər olan hissəsi + bənd – bağ 1. Qolbaq, bilərzik. 2. Döyüşçülərin qollarına geydikləri dəmir qolçaq

    Полностью »
  • BEH-BAZAR FARS

    Sözübütövlük, etibar. Dərdli Dilsuz, nə xəyaldı düşübsən, Bu sevdadan sana xeyri-bar olmaz. Tərgit, sən də çəkmə əfsanə zəhmət, Gözəllərdə heç vaxt be

    Полностью »
  • BEİMAN

    Bax: beman. Beiman getdi xəbərə, Nə yatıbsan, Tahir Mirzə?! Çəkəcəklər səni dara, Nə yatıbsan, Tahir Mirzə?!                      (“Tahir və Zöhrə”)

    Полностью »
  • BEQAFİL

    Bax: beyqafil. Beqafildən çıxdı xəbər, Yaralarım qabar-qabar; Xan Zöhrəyə doğru xəbər, Saz sahibi yar necoldu?                (“Tahir və Zöhrə”)

    Полностью »
  • BEL

    Hündür dağın iki təpəsi arasındakı əyrilmiş yer. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) – Oğul, bax gör, bu bel ki deyirsən, bunun hər tərəfində bir uca qaya g

    Полностью »
  • BELİNLEYÜ

    Çaşaraq, qorxub sıçrayaraq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BELİNLƏMƏK

    Qəflətən qorxmaq, qorxub sıçramaq, qorxaraq oyanmaq. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BEMAN

    fars. – bi-, ərəb. – iman İmansız. Almışdım, ha almışdım, Meylim sənə salmışdım. Beman qarı qoymadı, Mən ki səni almışdım

    Полностью »
  • BEY BAZAR

    Bax: beh-bazar. İmran dilli ola, gövhər kəlməli, Bey bazarı, etibarı var gərək.                     (“Dilsuz və Xəzangül”)

    Полностью »
  • BEYGÜNAH FARS

    Günahsız. Tayım, tuşum yığılıbdı yanıma, Taqsırım yox, beygünaham, xan əmi! Zalım cəllad nə susayıb qanıma, Qəhrdən bükülüb belim, xan əmi!          

    Полностью »
  • BEYQAFIL

    bi – fars. + qafil – ər. Qəfildən, birdən. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Gördü bığlar hər biri balta sapından yoğun, en enə gedib, beyqafıl döşəndi bu

    Полностью »
  • BEYQAFİL

    fars. – bi-, ərəb. – qafil Qəfildən, birdən. Beyqafildən düşdüm çağa, Yalvarmışam şahlar şaha. Çıxarıban saldı paha, Gəlmişəm, baba, gəlmişəm

    Полностью »
  • BEYMAN

    Bax: beman. Mətləbinə yetməyən, muradına çatmayan biçarə Fərhad əzəl Şirinin ölüm xəbərini gətirən beyman qarıya bir külüng vurub öldürdü

    Полностью »
  • BEYMÜRVƏT

    fars. bi-, ərəb. mürüvvət Mürüvvətsiz, insafsız, amansız, rəhmsiz; ədalətsiz. Ay beymürvət, gəl bir eylə Bu dərdimə çara, deyim

    Полностью »
  • BEYTƏMİZ

    Natəmiz. Axırda bir qoca kişi gəlib çıxdı, Əmraha baxıb gördü, sifəti allanıb. Yanaqları qıpqırmızı qızarıb

    Полностью »
  • BEZƏ FARS

    Miskin, fağır. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BƏBİR FARS

    Pələngəoxşar heyvan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bolu bəyim, tanı məni, Gör necə bəbir, bəbirəm. Öldürrəm, insafım yoxdu, Bir dinsiz gəbir, gəbirəm

    Полностью »
  • BƏÇEŞM

    fars. bə – üstdə + çeşm – göz Gözüm üstdə, göz üstdə. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Həsən xan o saat “bəçeşm” deyib, Alı kişini yanına çağırdı və tapş

    Полностью »
  • BƏD FARS

    Pis, yaman. Gördü ki, onların danışdığı sözlər Əbdülkəbirin bədinədi.                                                                        (“Dilsuz

    Полностью »
  • BƏD FARS

    Pis, yaman. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Amma çər dəymiş deyirlər yaman bəddi. (“Həmzənin Qıratı aparmağı”)

    Полностью »
  • BƏDƏL ƏRƏB

    Qarşılıq, əvəz. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yalana-yalan oldu, bədələ-bədəl, xan, Allaha niyə and verirsən, mən Halaypozanam

    Полностью »
  • BƏDƏVİ

    Bədöy (sağlam, qaçağan və köhlən at). (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)

    Полностью »
  • BƏDHESAB

    fars. bəd  + ər. hesab Haqsız. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qul deyərlər qulun boynun burarlar, Qullar qabağında gedən tirəm mən

    Полностью »
  • BƏDXO

    Bax: bədxoy. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bədxo at kimi nə yüyən verər, nə üzəngi. (Koroğlunun Dərbənd səfəri)

    Полностью »
  • BƏDXOY FARS

    Bədxasiyyət, pisxasiyyətli. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bizdən salam olsun qoç Koroğluya! Bizim qızlar yaman odyanar olur

    Полностью »
  • BƏDXU

    Bax: bədxoy. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDİNƏ OLMAQ

    Xeyrinə olmamaq.

    Полностью »
  • BƏDİNƏ OLMAQ

    Xeyrinə olmamaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDNAL

    fars. bəd + ər. nə`l Özünü nallamağa qoymayan (at, qatır). (“Koroğlu” dastanının lüğəti)

    Полностью »
  • BƏDNALLIQ ELƏMƏK

    Nallamağa qoymamaq, imkan verməmək. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bəli, atın əlləri nallandı, növbə dal ayaqlarına gələndə Qırat başladı bədnallıq elə

    Полностью »
  • BƏDNAM

    fars. bəd – pis + nam – ad Pislikdə adı çıxmış, adı ləkəli, pis ad qazanmış; rüsvayçı. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Qoç Koroğlu, sən buradan elə belə

    Полностью »
  • BƏDÖY

    Sağlam, qaçağan, köhlən at. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Canım Qırat, gözüm Qırat, Səni minən alar murad

    Полностью »