yun. bathys – dərin + yun. skapos – gəmi
yun. bathys – dərin + yun. therme – isti + yun. grapho – yazıram, təsvir edirəm
Tuva dilində затонуть sözünün mənası belə verilib: “suda batmaq”. Güman ki, batmaq və barmaq (varmaq, getmək) sözləri kökdaş olub
Təxminən, 20 kq (50 funt) ağırlıq vahididir. Güman edilir ki, man hissəsi azman sözündəki ilə eynidir
yun. bathos – dərinlik + yun. lithos – daş
yun. bathos – dərin + yun. metreo – ölçürəm
Sözün etimonu (etimoloji kökü) rusca “недавно” mənasını verən baya zərfidir. Həmin kökdən bayağı (müasir dildə: bayaqkı) sifəti əmələ gəlmiş (mənası:
Bir neçə yozumu var: 1. Bayat tayfasının adı ilə bağlıdır (“Göyçə gözəlləməsi” yer adı ilə bağlı olduğu kimi, bayatı da tayfa adı ilə əlaqədar ola
Bəzlərinə görə Abuyezid sözünün təhrifidir (“yezidin atası” deməkdir). Bayandur bəy (bəyliyə layiq) sözü ilə qohumdur
Bay göl sözünün dəyişmiş formasıdır, “varlı göl” deməkdir, çünki balığı bol olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Gödək və əyri dimdiyi, uzun caynaqları olan ov quşudur. Mənbələrdə piğu, bəyğu, bayğu formalarında yazılıb
Əsli, “vayquş” (vayıltı salan quş) deməkdir. Xarabalıqlarda xoşagəlməz bir səslə (vayıltı ilə) oxuyur
M.Fasmer yazır ki, qədim türk dillərində “hündür”, “dağ” anlamlarını əks etdirən bayır sözü mövcud olub
Güman edirəm ki, sözün kökü “bolluq, məhsul” anlamını əks etdirən bay kəlməsindən ibarətdir. Ur sözü də mövcud olub, “toplamaq, yığmaq” mənasında işlə
Farsca “qızılquş” deməkdir. Şahbaz “qızılquşların şahı” kimi anlaşıla bilər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
lat. Basaltes – Fələstində ərazinin adından
Ərt (ert, ertə) sözü “keçmiş” deməkdir. Bazar ertəsi “bazar keçəndən sonrakı gün” anlamını verir. (Bəşir Əhmədov
Çiyinlə dirsək arasındakı sümük bazu sümüyü adlanır (bazubənd də buradandır). Alınma sözdür. Bizdə onun yerinə qar işlədilib
Bəycanın dəyişmiş formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “kiçik, balaca” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bacarmaq (bu isə başarmaq) sözünün həm şəkil, həm də mənaca dəyişmiş formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farscadır, “uşaq, kiçik, bala” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bədnam sözünün dialekt formasıdır (bəd farsca “pis”, nam isə “ad” deməkdir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
ing. badlands – yararsız torpaq
Qədim yəhudi sözüdür, farslar ona “əsb-e-abi” (su altı) deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca beh “yaxşı” deməkdir, bud isə budən (olmaq) məsdəri ilə bağlıdır. Behbud “yaxşılaşma”dır. Bəhruz (behruz) isə “yaxşı gün” (xoşbəxt) mənasını ve
Ərəbcə “gözəl”, “şad” deməkdir. Bəhcət kimi də işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
ing. back – geri, arxa + yun. akros – uca + yun. onyma – ad
Qabırğanın qurtaracağındakı ətraflar belə adlanır, ba (bağlamaq) feili zəminində yaranıb. Qədim mənası “bağlamaq üçün yer (bağ yeri)” deməkdir
Bu sözün əsli bulayu olub və “bu sayağı” deməkdir. Tatar dilində həmin kəlmə bolay kimi işlədilir, əslini bir qədər hifz edə bilib
yun. benthos – dərinlik
Ərəbcədir, “iyverən” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tüfəng növüdür, onu amerikalı polkovnik Berdan kəşf edib və ad da buradan irəli gəlib. (Bəşir Əhmədov
Baş geyiminin adıdır, günlüyü olmur. Latın mənşəli sözdür, bizə rus dili vasitəsilə keçib. (Bəşir Əhmədov
yun. beryllos
alm. berg – dağ + alm. strich – xətt
O. Süleymanov yazır ki, beş Avropa mənşəli sözdür. Bizdə ona “bilək” (pilək) deyilib. (Bəşir Əhmədov
Xörək adıdır, ləzzətli olduğundan adam barmağının beşini də yalamalı olur. Adı da buradandır. (Bəşir Əhmədov
Bir ehtimala görə, bu söz beş və bedtər (pis) kəlmələrindən əmələ gəlib. Hərfi mənası “5 dəfə pis” deməkdir
Uşaq oyununun adıdır. Beş daşdan ibarət olur. Adı da buradandır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bir vaxtlar qohumlara bağır, evlənmə xətti ilə olan qohumlara “böşük” deyiblər. Qarşılıqlı qız alıb –verərək qohum olanlar isə bağır –böşük adlanıb
1931-ci ildə İspaniya kralı XIII Alfonso ölkədən qovulmuş və orada respublika elan edilmişdi. 1936-cı ilin fevral ayında liberal və sol partiya nümayə
ing. Betacam
Fars mənşəlidir, əsli bəd və təhər (bədtər: yəni pis) sözlərindən ibarət olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə beyd (ev) və ulla (Allah) sözlərindən əmələ gəlib: “Məkkə” mənasını verir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, bizdə onun yerinə ilik (yilik) işlədilib (indi ilik sözü mənasını dəyişib). (Bəşir Əhmədov
Alimlər bunu “açıq düzənlik” mənasında açıqlayır və göstərirlər ki, sözün əsli Paytakaran olub (aran “düzənlik” anlamına uyğun kəlmədir)
Ərəbcədir: həm “iki misra” (cəmi: əbyat), həm də “ev” (cəmi: buyut) deməkdir. Omonim sözlərdir. (Bəşir Əhmədov
Bu, parçanın boz (ağ) rəngdə olan formasıdır. Bəyaz gecələr ifadəsindəki bəyaz sözü ilə eyni kökə malikdir