Ərəbcə təkye “söykənmək”deməkdir. Mütəkkə “söykənəcək”dir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə təlla (qızıl) sözündəndir (Telli adı da burdandır). “Qızıllı” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə təlim sözü ilə qohumdur. Təlim alan, oxuyan deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə məədə (zaman uzunluğu) sözü ilə qohumdur. Kök samitləri md-dır. Daimi sözü ilə əlaqəsi yoxdur
Ərəbcə itaət sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə ittifaq sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə töhmət, ittiham sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə vəkil, vəkalət, təvəkkül sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə vaxt sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “xoşbəxt” deməkdir. Məzəmmət sözü ilə də bağlayırlar. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə zəfər sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, nicat sözü ilə qohumdur (nicat tapan deməkdir ). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Fars sözüdür, na inkar bildirir (naşükür və s.), dan isə farsca danəstən (bilmək) feilinin qrammatik əsasıdır (Bəhlul Danəndə), nadan “biliksiz” (avam
Farscadır, “tərs, düzgün olmayan” deməkdir. Na inkarlıq bildirir, dürüst isə “düzgün” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Ərəbcə “təmiz” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Cəm forması “nəvahi”dir. Ərəb mənşəlidir, “dairə” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca na (inkarlıq) və xah (istəmə) hissələrindən ibarətdir. “İstəmədən” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Xələf ərəbcədir, na isə farsca inkarlıq bildirir. Xələfə (valideynlərə) uyğun olmayan, “zay” deməkdir
Farsca əsli naxonək kimidir. “Dırnaqcıq” (dırnaq boyda şərik olmaq) deməkdir, bizdə məna dəyişib. Nəxnək şəklində də işlənir
Ərəbcədir, “müavin”, “canişin” deməkdir. Qadın adı olduqda Naibə kimi işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “xoşbəxt” (nail olmaq) anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “yuxulu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu silahın adı Belçikada onu kəşf etmiş konstruktor Naqanın adı ilə bağlıdır (silahların çoxu öz müəllifinin adını daşıyır: Kalaşnikov, Mauzer və s
Ərəbcədir və mənası “alt” anlamına uyğun gəlir. Atın ayağının altına vurulan dəmirdir. İkinci mənası “evlərdə sütunun altına uzadılan tir” deməkdir
Farsca nalidən (ağlamaq) feili ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Fars mənşəlidir, ərəblər əssalat (salavat) deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Na farsca inkarlıq bildirir, məhrəm isə ərəbcə “yaxın qohum, yaxın adam” deməkdir. Naməhrəm kəlməsi “yaxın olmayan” (yad) deməkdir
Farscadır, nan “çörək”dir, kor isə “pis” deməkdir. “Çörəyə pis baxan, çörək itirən” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
yun. nanos – cırtdan + lat. relief – qabarıqlıq
Farsca “nar dənəsi (nar+dən)” deməkdir, poeziyada “alyanaq (yaraşıqlı)” anlamında işlədilir. (Bəşir Əhmədov
“Narın giləsi” deməkdir. Gülnar” isə “nar gülü” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Monqol mənşəlidir, mənası “zərif” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu, apelsinin adı ilə bağlıdır. Narıngi “apelsin”, “çin alması” deməkdir, narıncı “onun rəngində olan” deməkdir
Nar farsca məlum meyvənin adıdır, şərab ərəbcə “içki” deməkdir. “Nar suyu” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov
Rus dilindən keçib, сосать (sormaq) feili əsasında əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
yun. nastos – sıxlaşdırılmış + lat. uranium – uran
Ərəb mənşəli sözdür, “ammiak duzu” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Qadın adıdır, qədim yəhudi dilində “Allahın bəxş etdiyi” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farsca “gücsüz” deməkdir, təvan hissəsi təvanestan (güclü olmaq) məsdəri ilə qohumdur na inkar önlüyüdür
lat. natrium + yun. lithos – daş
lat. navigatio – gəmi ilə üzürəm
Ədəbiyyatda bu kəlməni fars mənşəli hesab edirlər. Amma sözün etimoloji kökü nazi formasında olub, onun üzərinə -k artırıb sifət düzəltmək mümkün old
Ərəbcə nəzər, nəzarət sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Nə cür sözünün sadələşmiş formasıdır. İndi nə üçün sözü də tədricən neçin formasına düşməkdədir: Sirrim huzuruna bəyan –bəyandı, / Neçin qəbul olmaz n
Bu sual əvəzliyi nə sözü və -çə ədatının birləşməsindən düzəlib, nəçə (nə qədər?) kimi olub, sonra neçə şəklinə düşüb
yun. nephele – bulud
yun. nephos – bulud + yun. skopeo – müşahidə edirəm
yun. nephros – böyrək, qədimdə nefritin böyrək xəstəliklərini müalicə etməsi güman olunurdu
Qədim (e.ə IX-VI əsrlər) Midiya dilinə məxsus (nafata kimi olub) sözdür, ilkin mənası “sızıb üzə çıxan” deməkdir
Ərəb mənşəlidir, nəhr (çay) sözü ilə kökdaşdır, Türk dillərində nehrə yerinə, qobe, göbə, atıq işlədilib (“gəbərmək”lə qohumdur)