all alone / singlehanded / Cf. to meet someone in single combat один на один (без союзников, помощников, без поддержки со стороны кого-либо биться, ср
to act shoulder to shoulder / to act in unison / to have tete-a-tete / to put their heads together (to work together) вдвоём / сообща (вместе, наедине
to din smth. into someone’s ears / to make someone’s ears ring with telling him smth. / to give someone an earful about someone or smth
to tire oneself out of hubbub of voices (to exhaust oneself of din) изводиться / утомляться от галдежа (уставать от шума-гама)
bax baş-beyindən olmaq
You may wag your tongue till you’re blue in the face. / I’m not in the least interested in what you’re saying
to nag someone / to get on someone’s nerves (with a lot of requests, attempts of persuasion, etc.) все печёнки проесть (очень надоесть кому-либо своим
to sleep together делить ложе (спать вместе)
to put funny ideas into you / to pull someone’s leg / to take any wooden money / to make a fool of you / to double-cross you / to lead you a pretty da
a principal clause / a main clause главное предложение
someone has splitting headache / someone’s head is bursting голова трещит / голова раскалывается / голова разламывается (о сильной головной боли)
bax baş sındırmaq
to go and see (to visit someone) навещать (проведать кого-либо)
1. bax baş çıxartmamaq; 2. (cavab tapa bilməmək, çaşıb qalmaq) to be completely at a loss теряться в мыслях (быть в полной растерянности, не знать, чт
1. to realize what is what понимать что к чему; 2. to live among ужи-ваться с кем-либо
not to know the first thing about smth. не копенгаген (не разбираться в чём-либо, не понимать чего-либо)
someone is at a loss / someone is at his (her) wits’ end (I just don’t know what I should do and what will happen) / to be not able to realize what is
1. to kill time / while away one’s time убивать время (занимаясь пустяками); 2. to dodge / to evade someone or smth
to ripеn (of boil) созреть (о нарыве)
1. bax baş etmək; 2. bax baş əymək 4-cü mənada; 3. (yalvarmaq) to sue for a favour / to bow and scrape / come to someone on bended knees кланяться (по
to greet someone ломать шапку (кланяться, сняв головной убор) / бить поклоны / бить челом (почтительно кланяться)
1. to give oneself up склонять голову (признавать себя побеждённым); 2. to consent humbly / to submit to someone покорно соглашаться (подчиниться); 3
1. bax baş dolandırmaq; 2. bax baş bişirmək
bax başını girləmək
to put in an appearance / to show up показаться (появиться, обнаружиться)
1. to go wherever one’s feet happen to take one (to wander aimlessly, without any destination, blindly) идти куда глаза глядят (не выбирая пути, без о
bax baş alıb qaçmaq
to marry off someone женить
to tidy oneself up / to set oneself to rights приводить себя в порядок / прихорашиваться
bax baş-gözünü qızışdırmaq
bax baş-gözünü düzəltmək
to give someone a sound licking / to thrash someone’s sides / to beat someone black and blue пересчитать кости / пересчитать рёбра / наломать бока / н
to use one’s wits (brains) / to use one’s noddle шевелить мозгами / ворочать шариками (сообра-жать, думать, размышлять)
to lose one’s block потерять голову
1. to act inhumanly поступать бесчеловечно; 2. to be engaged in extortion заниматься вымогательством
Lit. to wriggle like a mouse in labour / try to get oneself out of smth. / to shirk smth. / try to wriggle out of smth
to hold up one’s head / to show one’s head (to rise in revolt, to rise in rebellion, to make a protest against someone) поднимать (подымать, поднять)
to provide someone with a distraction / to employ someone / to divert one’s attention (to attract someone away from smth
bax baş qoşmaq
to skim the cream (off) снимать пенки (брать самое лучшее, пользуясь плодами чужого труда) / надувать (жульническим путём выуживать у людей деньги)
to pay attention to / to have dealings with связываться с кем-либо
have dropped the matter / to give up the attempt / to give up as lost (hopeless) / to give up as a bad job / not to care what happens / to cast one’s
to lay down one’s life сложить голову (пожертвовать своей жизнью)
to feel someone’s long and nonsense talk or playing dull music переутомиться от длинного и нудного разговора или утомительной музыки
bax baş-beyni getmək
1. bax baş-qulaq aparmaq; 2. to feel smb.’s long and nonsense talk / playing dull music слушать чушь / утомиться от нудной музыки
to civilize someone or smth. / to tidy up a bit someone or smth. приводить в порядок / приводить в божеский вид (привести себя в надлежащий вид)
to dupe someone / to put funny ideas into someone’s head / to pull someone’s leg морочить голову
bax baş-beyin aparmaq