is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Tam oxu »...bazar. Qurbanidi mənim adım, Mövlamdan aldım muradım. Sinəndi çarşım, bazarım, Şəkərə, nabata gəldim. (“Qurbani”)
Tam oxu »is. [fars.] köhn. Dükanlar olan yer, qapalı bazar, çarşı. Şəhərlər, kəndlər xalq nəğmələri və musiqi tərənnümləri altında bayram edir, bazarlar, çarsu
Tam oxu »ÇARSU (iki tərəfi dükan olan üstüörtülü və ya açıq bazar) Mən üz qoydum bazara tərəf, xəyalımda qoymuşdum gedəm düz baqqal çarsusuna və buzu alam geti
Tam oxu »* чархи къванер сущ. кӀеви, хъсан ери авай къванер. Къеледин цларни хъсан чархи къванерикай эцигна гзаф мягькембур жезвай. А. И. Къиргъин.
Tam oxu »...гьич чӀарни юзаз жезвачир. Ф. Далалубегьли. Ам алай чкадилай чӀарни юзазвачир, адаз ахьтин кьияматдин тамаша гьич садрани акурди тушир. З. Гь. Ахва
Tam oxu »нисколько : гъам чӀугвамир са чӀарни! - нисколько не волнуйся, не печалься!; чӀарни юзамир! - ни с места!
Tam oxu »...qətiyyən, zərrə qədər, bir az da olsa, qılca; * чӀарни юзур тавун (чӀарни юза тахьун) məc. tükü də tərpənməmək, halına qətiyyən təsir etməmək.
Tam oxu »ÇARSU(Y) f. 1) dörd yan, dörd tərəf; 2) dörd yandan küçəsi olan meydan; 3) iki tərəfində dükanlar olan üstüörtülü və ya açıq bazar.
Tam oxu »фарс, куьгь., прил. вафасуз. Чархи девран ваз лугьур са чӀал ава... Е. Э. Девран, гьей. * чархи фелек ктаб, т-б., сущ. вафасуз, манасуз яшайиш, уьму
Tam oxu »çarxı xoruzu ири, кикӀидай кӀекрен жинс; ** çarxı xoruzu kimi истивут тӀуьр кӀек хьтин (хьиз), кикӀидай, къал квай касдин гьакъинда.
Tam oxu »çarxı xoruzu – iri, döyüşkən xoruz cinsi. [Qasım əmi:] Oğlum, canın üçün, xalova deyərəm, sənə bir yaxşı çarxı xoruzu gətirsin. C.Məmmədquluzadə. ◊ Ça
Tam oxu »в сочет. çarxı xoruzu петух крупного сложения, предназначенный для петушиного боя; бойцовый петух ◊ çarxı xoruzu kimi как бойцовый петух (о драчуне)
Tam oxu »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Tam oxu »[fars.] сущ. куьгьн. чарсу (туьквенар авай чка, кьве пата туьквенар авай кӀеви ва я ахъа базар).
Tam oxu »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Tam oxu »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Tam oxu »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Tam oxu »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Tam oxu »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »Qaraq (göz) sözü ilə qohumdur, “ön (göz) tərəf” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...contrary to smb.’s wish / desire; O, mənim arzuma / istəyimə qarşı hərəkət etdi He / She acted against my will / desire / wish IV. qoş. against; külə
Tam oxu »is. 1) façade f, ; məktəbin ~sı façade f de l’école ; 2) contre ; axına ~ contre le courant ; 3) contre, contrairement à ; iradəsinə ~ à contre-cœur ;
Tam oxu »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Tam oxu »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра вилик пад, къаншар пад. Советдин председатель зи къаршидиз атана
Tam oxu »...къерехар тирвал экӀя хьанвай чкаяр. Ихьтин шив жеч Дагьустанда, Фарси, Ямен, Туркестанда... Е. Э. БалкӀандин тариф.
Tam oxu »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Tam oxu »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Tam oxu »чар; мн. 1) нар.-разг. Колдовские средства, приёмы. Колдовские чары. Напустить на кого-л. злые чары. Извести красоту чарами. 2) Притягательная, покоря
Tam oxu »ед. нет 1. суьгьуьр. 2. пер. акьалтIай гуьзелвал, суьгьуьрда твадай хьтин къуват (мес. ашукьвилин, гуьрчегвилин)
Tam oxu »только мн. saat (cihaz); карманные часы cib saatı; ◊ песочные часы qum saatı; солнечные часы günəş saatı; как часы (работать, действовать) saat kimi d
Tam oxu »is. Musiqi, musiqi aləti. Xalq çalğı alətləri ansamblı. – Uzaqdan incə və narın ahənglə çalğı səsi eşidilməyə başlar. H.Cavid. Ayna … diqqətlə çalğıya
Tam oxu »is. məh. Nazik çubuqlardan, tikan və s.-dən düzəldilən uzundəstəli süpürgə. Qulu bir az gicəllənib çalğını götürdü, başladı həyəti süpürməyə
Tam oxu »is. Çapmaq işi, çapma (at haqqında). Tərlan qızğın bir çapışla irəli atılır, qabağına nə gəlirsə vurub keçirdi
Tam oxu »...naçar. Durdum, mağaranın ağzından içəri baxdım. Bir şey görmədim, çarəsiz mağaraya girdim. A.Şaiq. Rəna gedən zaman dönüb baxdı qız; Neyləyə bilərdi,
Tam oxu »bax çarizm. O zaman mən gəzərkən Gürcüstan torpağında; Qanlı bir ləkə gördüm; Çarlığın bayrağında. Ə
Tam oxu »is. [fars.] köhn. Müqəssirin əllərini və ayaqlarını bağlamaq üçün istifadə edilən cəza aləti. … Qırmızı donlu şəhər cəlladı onu bu uca dar ağacında ça
Tam oxu »bax çadra. Gülsüm bir küncdə üzüörtülü, başında çarşab əyləşmişdi. Ə.Haqverdiyev. Çaydan sonra Nənəxanım Yetər ilə çarşaba bürünüb, qız axtarmağa getd
Tam oxu »1. неизлечимый, безнадежный; 2. непоправимый; 3. вынужденный, безвыходный; 4. беспомощный; 5
Tam oxu »is. Dükanlar olan yer, bazar, çarşı. Dükan-bazar bağlanıbdır. – Bir su içim saatda bütün dükan-bazar qaldı başına. “Koroğlu”.
Tam oxu »...nağıl edirdi (Çəmənzəminli); ÇARŞI (örtülü bazar) [Xudayar bəy:] Çarşı ilə gedib.. girdi bir böyük dükana (C.Məmmədquluzadə); HƏFTƏBAZAR (həftədə bir
Tam oxu »