n 1. Ətraf (qol, qıç); 2. budaq (ağacda); ◊ to escape with life and ~ sağ-salamat canını qurtarmaq; ~ of the devil / of satan şeytan balası (hiyləgər)
Tam oxu »...tikirəm II (Göyçay) qısaquyruqlu quş və ya heyvan. – Mə:m bir limə to:ğum var; – Limə to:ğ qaq elədi III (Çənbərək) döyülmüş taxılın zibili. – Xırman
Tam oxu »м 1. tex. limb (bucaqölçən cihazlarda: dərəcələrə bölünmüş dairə); 2. tib. limb (gözdə: bitişdirici qişanın şəffaf kənarı); 3. astr. halə (Günəş və Ay
Tam oxu »lump1 n 1. tikə; parça; a ~ of sugar bir tikə qənd; a ~ of ice / stone bir parça buz / daş; 2. məc. iri məbləğ; 3. şiş; a ~ on one’s knee dizində şiş
Tam oxu »I (Cəbrayıl) suyun yığıb gətirdiyi torpaq, lil. – Arxı lim yaman basıf, gərəx’ genə işdiyəx’ II (Gəncə) üsul, qayda. – Çox işləməgnən döy, işin limini
Tam oxu »n dodaq; the lower / upper ~ alt / üst dodaq; a man with a cigar between his ~s dodaqlarının arasında siqar olan kişi; ◊ not to open one’s ~s danışmam
Tam oxu »n. lameness, limp; limping; кьецӀ акатун or кьецӀ куткун v. limp, hobble; кьецӀ гун v. limp, hobble, hitch.
Tam oxu »n. lameness, limp; limping; кьецӀ акатун or кьецӀ куткун v. limp, hobble; кьецӀ гун v. limp, hobble, hitch.
Tam oxu »n. lameness, limp; limping; кьецӀ акатун or кьецӀ куткун v. limp, hobble; кьецӀ гун v. limp, hobble, hitch.
Tam oxu »ж. лямпы, лямп і лямпаў lampa, çıraq керасінавая лямпа — neft lampası электрычная лямпа — elektrik lampası настольная лямпа — masaüstü lapma гасіць ля
Tam oxu »1977-ci ilin oktyabrında İNTOSAİ –nin 9-cu qurultayında Lima şəhərində ali audit institutlarının iştirakı ilə bəyannamə qəbul olundu. Bəyannamədə audi
Tam oxu »Cf. as limp as rags / like a dying duck in a thunderstorm как мокрая курица
Tam oxu »as limp as rags / like a dying duck in a thunderstorm мокрая курица (человек, имеющий жалкий, подавленный, расстроенный вид)
Tam oxu »pimp1 n d.d. vasitəçi, aradüzəldən, oğraş; 2. amer. alçaq, əclaf pimp2 v 1. vasitəçilik etmək; ara düzəltmək, oğraşlıq etmək
Tam oxu »м мн. нет 1. mif. olimp (qədim yunan əsatirində: allahların məkanı; Yunanıstanda bir dağın adından); 2. məc. zirvə.
Tam oxu »-а; м. (греч. Olýmpos) см. тж. олимпийский 1) Олимп В греческой мифологии: обиталище, а также собрание, сонм богов. 2) чего, какой разг. Избранный кру
Tam oxu »...yunan əsatirində: allahların məskəni, habelə yığışdığı yer. 2. bax olimpiya. Olimp oyunları.
Tam oxu »I сущ. Олимп (в древнегреческой мифологии: обиталище, а также собрание олимпийских богов) II прил. см. olimpiya. Olimp oyunları олимпийские игры
Tam oxu »[yun. dağ adı] миф. 1. олимп (къадим грекрин мифологияда: аллагьрин мескен, аллагьар кӀватӀ жедай чка); 2. кил. olimpiya.
Tam oxu »1. as limp as rags / like a dying duck in a thunderstorm как мокрая курица (человек, имеющий жалкий вид); 2. a chicken-hearted fellow / a spineless cr
Tam oxu »ilim-ilim itmək, ilim-ilim getmək – tamamilə yox olmaq, yoxa çıxmaq, izsiz itmək. Göy üzü kilim-kilim; Yar itdi ilim-ilim; Kəsin düşmən dilini; Doğray
Tam oxu »в сочет.: ilim-ilim itmək исчезать, исчезнуть; потеряться (пропасть неизвестно куда; покинуть надолго какоел. место); ilim-ilim itirmək kimi: 1. ссыла
Tam oxu »z.: ~ itirmək to banish (d.), to send* away for ever (d.); ~ itmək to vanish, to disappear, to be* seen no more
Tam oxu »ilim-ilim itmək, ilim-ilim getmək ник-тӀвек хьун, тамам квахьун, гелни амачиз квахьун; ilim-ilim itirmək а) мад ван техкъведай чкадиз ракъурун, техкъв
Tam oxu »Dilimizdə ilim-ilim itmək ifadəsi var. İlim,( ilam) mənbələrdə “uzaq” mənasında işlədilib. Deməli, ilim-ilim itmək “uzaqlara getmək”, “sürətlə uzaql
Tam oxu »...rise up with fleas. / He that lives with cripples learns to limp. = С волками жить по-волчьи выть.
Tam oxu »лифт (гзаф мертебайрин кIвалера инсанар вииелди акъуддай ва агъуз авуддай электрикдал кIвалахдай машин).
Tam oxu »1) adj. weak, frail, feeble; faint; dilute, watery; limp, droopy; 2) adj. helpless, powerless, aidless, feckless.
Tam oxu »1. гимн (са государстводин ва я партиядин официальный мани, марш). 2. тарифдин мани, гзаф тариф авун, еке тариф.
Tam oxu »is. köhn. 1. Alacaq, tələb. Altıda alımı yox, beşdə verimi. (Məsəl). 2. Bir götürüm, bir tutum.
Tam oxu »...rise up with fleas. / He that lives with cripples learns to limp. С волками жить - по-волчьи выть. / Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй. / Впе
Tam oxu »...~s müharibə əlilləri; ◊ He that lives with cripples learns to limp Çolaqla yaşayan oxşamaq öyrənər cripple2 v 1. çolaq / şikəst / əlil etmək; 2. zədə
Tam oxu »...will learn to howl. / He that lives with cripples learns to limp. / He who scrubs every pig he sees will not long be clean himself. С кем поведёшься,
Tam oxu »...rise up with fleas. / He that lives with cripples learns to limp. / You can’t back out once you’ve begun. / Cf. Once you’ve put your hand to the plou
Tam oxu »f. 1. to limp; to be* lame; 2. məc. to be* poor, to leave* much to be desired, to be* far from perfect, not to be* up to standard; sağ / sol ayağından
Tam oxu »n saflıq, duruluq; şəffaflıq; ~ of water suyun duruluğu / şəffaflığı; ~ of air havanın təmizliyi
Tam oxu »adj duru, təmiz, aydın, saf, şəffaf; ~ waters duru / təmiz / şəffaf sular; ~ air təmiz / saf hava
Tam oxu »