...ibadətgah, hücrə. [Mirzə] əlləşib bu daşların arasında özünə bir sovməə tikdi. S.Rəhimov. Tağların bir başqasında balaca sovməələr olardı, bunlara da
Полностью »I (Kəlbəcər) bax şiner. – Şinher gec yetişər II (Ağcabədi, Kəlbəcər, Şuşa) 1. xalat 2. qadın paltarı. – Qıza bir şinher tik da:. (Kəlbəcər)
Полностью »нареч. 1. лап; он совсем молодой ам лап жегьил я. 2. михьиз; совсем пропал михьиз квахьна. 3. гьич; он совсем не желает адаз гьич кIанзавач. 4. не со
Полностью »...inci, daş-qaş; 2) bir işin əsli, mayası, gövhəri. Gövhəri-qəltan iridənəli yuvarlaq inci; gövhəri-laməkan konkret yeri olmayan məkansız inci; gövhəri
Полностью »ə. əsli f. 1) zat, mahiyyət, əsl, maya; 2) təbiət, xassə; 3) qılınca, bıçağa və s. su vermək üçün maddə; 4) daş-qaş, qiymətli daş; 5) essensiya
Полностью »i. 1. essence, infusion; 2. essence; işin ~i the essence of the matter, the main point; məsələnin ~i (mahiyyəti) the crux / kernel / heart of the prob
Полностью »CÖVHƏR I is. [ ər. ] Mahiyyət, əsas maya. Asəf Zeynallının istedadının mayasında əsil sənət cövhəri var idi. CÖVHƏR II is. [ ər. ] Cavahir, qaş-daş, q
Полностью »hər hansı bitki və ya gül-çiçəyin distillə yolu ilə alınmış şirəsi; qayə, məğz; əsl, mətləb
Полностью »I сущ. 1. эссенция (крепкий раствор летучих веществ). Nanə cövhəri мятная эссенция, sirkə cövhəri уксусная эссенция 2. экстракт: 1) настой, вытяжка (в
Полностью »1. эссенция, экстрат, настой; 2. суть, сущность, существо; 3. драгоценный камень;
Полностью »is. essence f, élixir m, quintessence f ; Berqamot ~i essence de bergamote ; işin ~i essence de l’affaire ; məsələnin ~i (mahiyyəti) essence du problè
Полностью »is. [fars.] 1. Qiymətli daş, cavahir. Yerə düşməklə gövhər qiymətdən düşməz. (Ata. sözü). Gövhər də çatlayıb üzülər tamam; Sərrafdan almasa düz qiymət
Полностью »\ – yunan dilində ausia – öz mənasında istifadə olunur. Cövhər – dəyişən əşyada əbədi olan, hadisələr və sifətlər özünə yüklənən, bir başqa şeydə və
Полностью »[fars.] сущ. 1. гевгьер, жавагьир; 2. пер. нур (экв, цӀарцӀар) гудай затӀуниз тешпигь.
Полностью »...S.Hüseyn. [Şərəf xala:] Qəbir üstünə getmişdim. Gec qayıtdım. Cövhər ala bilmədim, dükanlar bağlı idi. H.Sarabski. 3. məc. Bir şeyin (əsərin, sənədin
Полностью »[ər. əsli farsca “gövhər”dən] сущ. 1. жевгьер; nanə cövhəri пурнийрин жевгьер; 2. куьгьн. нафт, лацу нафт; 3. пер. миже, асул мана, ччан (мес. са эсер
Полностью »bol, tükənməz (Cənnətdə saf və dadlı suyu olan çeşmənin adından olub, "şirin, dadlı, ləzzətli içki" mənasındadır)
Полностью »сущ. 1. веялка (сельскохозяйственная машина для очистки зерна после молотьбы от мякины и сора). Buğdanı hövsərlə hövsəmək провеивать пшеницу веялкой 2
Полностью »прил. устар. ювелирный (торгующий ювелирными изделиями, драгоценными камнями – о магазине)
Полностью »(Çənbərək, Qazax) bax tosmal. – Sən bir bu tövsər İsmayıla bax! (Qazax); – Hasanalı tövsər kişidi (Çənbərək)
Полностью »...yerdə oturub qalmaq, bənd olmaq. [Molla Hüsü Sərdara:] Harda ki lövbər salıb oturublar, idarə düzəldiblər, ora da vurmaq lazımdır. M.İbrahimov. Lövbə
Полностью »...Ləblərin ləzzəti var; Kövsəririzvandan betər. Aşıq Ələsgər. □ Kövsər suyu – bax abi-kövsər (“ab”da). Qədir… şərabı kövsər suyuna bənzədir. Mir Cəlal.
Полностью »is. 1. Dəni hövsəmək üçün tabaq və s. alət. Buğdanı hövsərlə hövsələmək. 2. Hövsələmə nəticəsində buğda, düyü və s
Полностью »...эл.-тех. часть электрической машины, несущая на себе обмотку. Lövbər müqaviməti сопротивление якоря, lövbər dolağı обмотка якоря II прил. якорный. Lö
Полностью »solder1 n tex. lehim; soft / hard ~ yumşaq / bərk lehim solder2 v lehimləmək; to ~ the two pieces together iki parçam bir yerə lehimləmək
Полностью »v 1. nəfəsi çətinləşdirmək; boğmaq; to ~ with kisses öpüşlə nəfəsi çətinləşdirmək; 2. nəfəsi çətinləşmək, boğulmaq; to ~ with smoke / with dust tüstüd
Полностью »...tamam, tamamilə, büsbütün; стало совсем темно hava lap qaraldı; совсем готов tamamilə hazırdır; 2. heç, qəti, əsla, qətiyyən, bilmərrə; я его совсем
Полностью »ə. 1) yəhudi ibadətgahı, sinaqoq; ibadət yeri, ibadət guşəsi; 2) hücrə; 3) monastır
Полностью »...Şövkəti-şanımı, ad və sanımı. M.P.Vaqif. Məndədir dəbdəbə, şövkət və hünər; Ulduzlu göylərə çəkmişəm əsgər. A.Şaiq.
Полностью »(-ди, -да, -ар) sovxoz (rus. “советское хозяйство” söz. ixtisarı); совхоздин sovxoz -u [-ü]; совхоздин директор sovxoz direktoru
Полностью »...хозяйство) Зерновой, винодельческий, животноводческий, звероводческий совхоз. Директор совхоза. Руководить совхозом.
Полностью »урус, ист., сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра хуьруьн майишатдихъ хьайи гьукуматдин еке кархана. Рекьин эрчӀи пата совхоздин дараматар: конторар, рабочи
Полностью »-влеку, -влечёшь, -влекут; совлёк, -влекла, -ло; совлечённый; -чён, -чена, -чено; св. см. тж. совлекать, совлекаться, совлечение 1) что книжн. = снять
Полностью »нареч. 1) Совершенно, полностью. Совсем новая вещь. Совсем темно. На улице совсем весна. Совсем готов. Совсем забыл. Он совсем ещё мальчик. Не совсем
Полностью »zərf Səhər vaxtı, səhər tezdən, səhər olan kimi, sübhçağı. Səhərsəhər qapımızın ağzını kəsdi. – Səhər-səhər bağda gəzən nazənin; Dəstinlə qönçəni üz,
Полностью »нареч. 1. рано утром. Səhər-səhər kimsə zəng vurdu рано утром кто -то звонил 2. с раннего утра. Səhər-səhər niyə qanın qaradır? почему у тебя нет наст
Полностью »