см. шутка; в зн. нареч. Всерьёз, очень основательно. Не на шутку рассердиться. Опаздываю не на шутку.
Полностью »Плясать под чью-л. дудку (по чьей-л. дудке) Беспрекословно подчиняться кому-л., выполнять чужую волю.
Полностью »Сказать или сделать что-л. в шутку, пошутить, подшутить. Вчера он такую шутку сшутил с нами (над нами), что и сказать нельзя.
Полностью »Сыграть шутку (штуку) Подшутить над кем-л. (обычно зло); сделать какую-л. неприятность кому-л.
Полностью »В, ВО пред. 1. “где?” (“harada”) sualına cavab olduqda: -da, -də; в чемодане çamadanda; в городе şəhərdə; 2
Полностью »1. = во..., въ...; (служит для образования глаг. и сущ.) 1) Указывает на направленность движения, действия, состояния внутрь, в пределы или наверх чего-л. Влететь (в окно), вбить (в стенку), вписать (
Полностью »I (вэ) неизм. 1) а) м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. б) отт., употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Разд
Полностью »предлог 1. в сад багъдиз; в огород салаз; в милицию милициядиз; положить в чемодан чемоданда ттун. 2
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »...хъувуна, шехьзавай аялдал лекьре хьиз вегьена. А. И. Самур. Шуткьу вуна гадарна, къуй гьакӀ хьурай, Анжах намус гадар мийир дагъвидин... А. С. Ви
Полностью »см. аванс 1); в зн. нареч. в день получения аванса Сложиться, скинуться в аванс на подарок сотруднику.
Полностью »см. аккурат; нареч. и; в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате.
Полностью »см. адрес I кого-чего, в зн. предлога.; офиц. Обращая, направляя к кому-, чему-л., на имя кого-, чего-л. Критика в адрес дирекции.
Полностью »см. авангард; в зн. нареч. Впереди, в первых рядах. Быть в авангарде экологического движения.
Полностью »см. арьергард; в зн. нареч. Позади всех; отставая от других. Идти в арьергарде.
Полностью »см. глаз; нареч. кого-чьих, в зн. предлога и В чьём-л. мнении, представлении. Преступник в глазах общества. Дитя в глазах матери. Упасть, возвыситься в собственных глазах.
Полностью »см. вид I кого-чего, в зн. предлога. 1) Наподобие, в форме чего-л. Медальон в виде сердечка. 2) В качестве кого-, чего-л. Пропустить в виде исключения. Явиться в виде жениха.
Полностью »см. будущее; в зн. нареч. Впоследствии, потом. В будущем увидим! Решим в будущем.
Полностью »см. гармошка; в зн. нареч. В складку, складками. Кожа под глазами собралась в гармошку. Сапоги в гармошку.
Полностью »см. дальнейший; в зн. нареч. 1) В будущем, впоследствии. В дальнейшем обговорим все частности. В дальнейшем обнаружились явные расхождения во взглядах. 2) Ниже, далее (в книге, рукописи) Словарь русск
Полностью »чего в зн. предлога.; офиц., употр. при указании на действие, объект распространения действия; для чего-л., в целях чего-л. Принять участие в деле спасения полярников.
Полностью »см. гармоника; в зн. нареч.; разг. В складку, складками; в гармошку. Сапоги в гармонику.
Полностью »см. аспект чего, в зн. предлога. В соответствии с чем-л., с точки зрения чего-л. Пересмотреть решение в аспекте новых данных.
Полностью »см. беспорядок; в зн. нареч. 1) Небрежно, неаккуратно. Дом содержится в беспорядке. Волосы торчали в беспорядке. 2) = беспорядочно Противник отступает в беспорядке.
Полностью »см. граница чего, в зн. предлога = в пределах чего-л. Действовать в границах допустимого законом.
Полностью »см. граница чего, в зн. предлога = в пределы чего. Ввести в границы допустимого (разумного).
Полностью »ə. ərəb əlifbasının 27-ci, fars əlifbasının 30-cu, əski Azərbaycan əlifbaının 31-ci hərfi; əbcəd hesabında 6 rəqəmini ifadə edir
Полностью »...öz yerində … шутка шуткой …; zarafat yeri deyil не до шуток; не место шуткам; zarafat deyil не шутка, zarafat xatirinə ради шутки; doğru sözü zarafat
Полностью »ж 1. zarafat, hənək; сказать в шутку zarafatla demək; глупая шутка mənasız zarafat; 2. məzhəkə; шутка в одном действии bir pərdəli məzhəkə (pyes); ◊ к
Полностью »-и; мн. род. - -ток, дат. - -ткам; ж. см. тж. в шутку, кроме шуток, не шутка, не до шуток, не на шутку, не в шутку, шутка ли, шутка сказать, шуточка 1
Полностью »зарафат. ♦ не на шутку рикIивай, бегьем, гзаф; шутка ли сказать зарафат яни кьван, зарафат туш гьа.
Полностью »Hiper-V – x86-64 sistemlərində virtual maşınların yaradılmnası və idarə edilməsi üçün proqram təminatıdır – hipervizordur (kod adı Viridian-dır, əvvəl
Полностью »...də deyir, sutkada bir fırlanır. M.Ə.Sabir. [Qədir] bir sutka ayaq üstə durdu. Mir Cəlal.
Полностью »...sutka одни сутки, iki sutka двое суток, beş sutka пять суток, üç sutka yarım трое с половиной суток, sutka ərzində в течение суток, за (одни) сутки,
Полностью »Шутки в сторону (прочь), употр. как предупреждение о переходе к серьёзному разговору.
Полностью »...рагар: Гагь хъипи, гагь вили жеда. Какахьда ал, туракъ рангар, Гагь шуьтруь, гагь аби жеда. А. С. Хцихъ галаз ихтилат. - Суса багъишайди я ваз. Хъса
Полностью »(-з, -вена, -уькь) f. 1. büzüşmək, quruyub yığılmaq, yığışmaq, bürüşüb kiçilmək, solmaq; 2. məc. büzülmək, sığınıb durmaq, yazıq-yazıq durmaq.
Полностью »(-з, -вена, -уькь) f. 1. büzüşmək, quruyub yığılmaq, yığışmaq, bürüşüb kiçilmək, solmaq; 2. məc. büzülmək, sığınıb durmaq, yazıq-yazıq durmaq.
Полностью »(шуьткьвез, шуьткьвена, шуьткьуькь) - 1. мяться. 2. вянуть, блёкнуть : цуьк шуьткьвена - цветок увял.
Полностью »...-веда, -вена; -вез, -везва; -уькь, -вен, -уьрай, -вемир; шуьткьуьн тавун, шуьткьуьн тахвун, шуьткьуьн хъийимир яд, меже кумачир, кьуразвай гьалдиз
Полностью »(шуьткьвез, шуьткьвена, шуьткьуькь) 1) v. crumple, become wrinkled; trample, crush; wrinkle, crease 2) v. fade, wilt; wither, shrivel; languish.
Полностью »(шуьткьвез, шуьткьвена, шуьткьуькь) 1) v. crumple, become wrinkled; trample, crush; wrinkle, crease 2) v. fade, wilt; wither, shrivel; languish.
Полностью »(шткиз, шткана, шткук) f. süpürmək, süpürüb təmizləmək; кӀвал шуткун evi süpürmək; эвер тавур мугьман шуткун тавур чкадал ацукьда. Ata. sözü çağrılmam
Полностью »...словарда ганвайвал ( кил.: М. М. Г., Р. И. Г., У. А. М. ЛЧЮС) штк... кьабулайла, глаголдин асул формани шутк... ваъ, штк... лазим я. Синоним: жугун
Полностью »I прил. 1. суетливый (такой, который торопливо, беспорядочно двигается) 2. непоседливый (такой, который не может долго усидеть, пробыть на одном месте
Полностью »ед. нет gün, bir gecə-gündüz; через двое суток iki gündən sonra; круглые сутки gecə-gündüz (fasiləsiz).
Полностью »-ток, -ткам; мн. см. тж. суточный Промежуток времени от одной полуночи до другой; промежуток в двадцать четыре часа без перерыва. Сутки не спал. Поезд
Полностью »is. Sürtməyə məxsus maddə. □ Sürtkü yağları – bir şeyi yağlamaq, sürtmək üçün neftdən emal edilən yağların ümumi adı. Yanacaq və sürtkü yağları ehtiya
Полностью »сущ. ядай, алтаддай, гуьцӀдай затӀ; смазка, ягъ ва мс.; // sürtkü yağları ягъламишдай, са затӀуниз ядай, ягъламишуниз герек тир нафтӀадикай хкуддай яг
Полностью »шутка : зарафат авун - шутить; зарафатдиз вегьин - а) обращать в шутку; отделываться шутками; б) подшучивать (над кем-чем-л.); зарафат кьун / зарафатд
Полностью »...(avoid giving a direct answer by joking) обратить в шутку (отделаться шутками)
Полностью »to crack a joke / to crack wise отпустить шутку (пошутить) / подпустить шпильку (острить)
Полностью »нареч. в шутку. Zarafatca deyilən söz в шутку сказанное слово, zarafatca demək говорить в шутку
Полностью »...spoken in jest. Во всякой шутке есть доля правды. / В шутку сказано, да всерьёз задуманно. / Очень часто правду говорят обиняком.
Полностью »I нареч. шутя, в шутку, шутливо. Zarafatyana demək сказать в шутку, zarafatyana cavab vermək в шутку ответить II прил. шутливый. Zarafatyana söhbət шу
Полностью »...штуку / Ср. откалывать коленца / отмачивать шутку / ударять шутку (совершать нелепые, неожиданные, экстравагантные поступки)
Полностью »нареч.; разг. Серьёзно, не в шутку, не на шутку. Принять чьи-л. слова всерьёз. Взяться за дело всерьёз.
Полностью »глаг. бороться (обычно невсерьёз, в шутку), попеременно сваливая друг друга на землю
Полностью »...хохотать; -ну, -нёшь; св., однокр.; разг. Хохотнуть в ответ на шутку. Хохотнуть в усы.
Полностью »см. балда; в зн. нареч.; разг. Ради развлечения; в шутку. Зачем ты это сделал? - Для балды.
Полностью »= понарошке Не на самом деле, не всерьёз, в шутку. Сказал понарошку. Это было взаправду или понарошку?
Полностью »I прил. проклятый, окаянный II в знач. сущ. в шутку в обращении: шельма (с особой интонацией употребляется как выражение одобрения, восхищения кем-л.)
Полностью »сущ. 1. прозвище, прозвание (название, данное человеку в шутку, в насмешку и т.п. по какой-л. характерной его черте, свойству). Gülməli ləqəb насмешли
Полностью »-аюсь, -аешься; св.; разг. Прийти в нервное, возбуждённое состояние; разволноваться. Разнервничаться из-за пустяков. Разнервничаться не на шутку. Что
Полностью »...разг. Разволноваться, разгорячиться, рассердиться. Раскипятиться не на шутку. Зря ты так раскипятился!
Полностью »...(нсв. - серчать) на кого-что трад.-нар. = рассердиться Рассерчал не на шутку!
Полностью »-а; ср. Название, данное человеку в шутку, в насмешку и т.п. (обычно содержащее в себе указание на какую-л. заметную черту его характера, наружности,
Полностью »...келек туькӀуьрун - строить козни (против кого-л.), сыграть злую шутку (с кем-л.).
Полностью »...3. istifadə etmək; 4. köhn. oynayıb geri qaytarmaq (uduzduğunu); ◊ сыграть шутку (штуку) dolamaq, ələ salmaq; игра (роль) чья сыграна əhəmiyyətini it
Полностью »1. къугъун. 2. ягъун (музыкадин алат). ♦ сыграть шутку зарафат патал садаз нагьакьан кар авун, хъуьредай кар авун, зарафатдиз вигьин.
Полностью »глаг. злиться, обозлиться, разозлиться; сердиться, рассердиться в связи с неуместной шуткой; обижаться, обидеться на шутку. Hamı onunla zarafat edir,
Полностью »Шутки (шутку) шутить 1) Говорить или делать что-л. ради забавы, развлечения. 2) над кем-чем или с кем-чем. Издеваться, насмехаться.
Полностью »...больным, расхвораться. К вечеру совсем разнедужился. Он не на шутку разнедужился.
Полностью »I нареч. см. тж. не шутя 1) В шутку, ради шутки, смеха, забавы. Говорил шутя. Шутя обнял. Шутя стукнуть по плечу. 2) Легко, без труда, без усилий. Учи
Полностью »...расхварываться Начать хворать всё сильнее и сильнее. Расхвораться не на шутку после рыбалки. Как бы не расхвораться! К вечеру совсем расхворался.
Полностью »