...(his, her) funeral не твоего (его, её) ума дело / не по носу / не по носу табак
Полностью »...(твоего, его, её, нашего, вашего, их) ума дело (… не по силам, ещё далеко до…)
Полностью »...his, etc.) funeral не твоё (моё, его и т.д.) дело / Ср. не моего (твоего, его) ума дело
Полностью »...girən kol deyil. S.S.Axundov. [Dilbər xanım:] Cəbi, bu kol sən girən kol deyil ha, özünü gözlə! N.Vəzirov.
Полностью »...kolda yatmaq см. kolda gizlənmək; sən (mən, o) girən kol deyil не твоего (моего, его) ума дело
Полностью »...show the white feather; Bu sən (mən, o və s.) girən kol deyil ≅ It is beyond your (my, his, etc.) understanding / ability / power II. s.: ~ bitkisi s
Полностью »сущ. кул; вал; yemişan kolu инидин кул; çay kolu чайдин кул; // kola yatmaq (girmək) кулара (валара) гьахьун, куларин кьулухъ ва я арада чуьнуьх хьун
Полностью »is. arbrisseau m ; buisson m ; qızılgül ~ u rosier m ; tikanlı ~ broussaille f ; ~ basmaq être couvert, -e de buisson
Полностью »...gəldin, axı deyirlər ki, sən bir ağıllı adamsan, gəl görək, sən nə məsləhət tökürsən? Ü.Hacıbəyov. ◊ Sən allah, sən allahın – bax Allah. [Məşədi İbad
Полностью »...нами общего, между нами ничего общего; sən girən kol deyil не по зубам тебе, тебе не по плечу; sən mənim canım ради меня, прошу тебя; sən öl! клянусь
Полностью »əv. you; thou; Sən allah! For Goodness’ / God’s sake! Sən demə It was found that..., It turned out that...; Sən demə o həkim imiş It was found that he
Полностью »тӀв.-эв. вун; вуна; ваз; sən get вун вач; sən harada işləyirsən? вуна гьина кӀвалахзава?; sən nə demək istəyirsən? ваз вуч лугьуз кӀанзава?; ** sən al
Полностью »someone is never at a loss for a word (words) / someone is quick on the draw with wit за словом в карман не лезет
Полностью »...dolaşmış müxtəlif kollar; kolluq. İlanlar fışıldayır kol-koslar arasında. S.Rüstəm. Bəzi yerləri qalın kol-kos basmışdı. M.Rzaquluzadə. 2. məc. Zir-z
Полностью »сущ. собир. заросль (густо разросшийся кустарник, массив трав, деревьев). Kol-kos basmaq покрываться зарослями, qalın kol-kos густые заросли
Полностью »1. кул-кус, вал-цаз, сад-садал аруш хьайи, сад-садак акахьай жуьреба-жуьре векь, къач, вал, цаз (санал); кул-кусди кьур, ругъ акьалтай чка; 2. пер. зи
Полностью »is. top. broussailles f pl ; maquis m plante f adventice (və ya mauvaise herbe) ; ~ basmaq être couvert, -e de mauvaise herbe (və ya de broussailles)
Полностью »iş. əvəz. 1. Zaman və ya məkan daxilində bilavasitə göz qabağında olan şeyi göstərir, həm də ismə konkretlik verir (o müqabili)
Полностью »мест. указат. этот, эта, это, эти: 1. указывает на предмет, ближайший в пространственном отношении по сравнению с другими
Полностью »əv. this (cəm forması: these) ~ kitab this book; ~ qayda ilə in this way; ~ dəmdə at this time; ~ il this year, the present year; ~ baxımdan from this
Полностью »тӀв-эв. 1. и; ин; çayın bu sahilində вацӀун и пата; 2. им, има; bu kimdir? им вуж я?; ** bu biri маса, муькуь; bununla belə гьакӀ ятӀани,
Полностью »əv. ce (cet), cette, ces (cəmi) ~ kitab ce livre ; ~ ağac cet arbre ; ~ qayda cette règle ; ~ kitablar (ağaclar, qaydalar) ces livres (ces arbres, ces
Полностью »Əbu Həyyan (1256-1344) “Kitab Əl-idrak li-lisan əl-ətrak” (Bakı, 1992, s. 17) əsərində göstərir ki, bu əvəzliyi yerinə, şu (uş) əvəzliyi işlədilir (A
Полностью »əd. 1. Özündən qabaq gələn sözə inkarlıq, ya zidlik mənası verir. O, tək deyil. Otaq qaranlıq deyil. – Əziziyəm, nə qandır; Gözdən axan nə qandır; Daş
Полностью »отриц. част. не: в сочет. с сущ.: daş deyil не камень, bu sənəd deyil это не документ, uydurma deyil не выдумка; в сочет
Полностью »əd. to be+not; Mən həkim deyiləm I am not a doctor; O, müəllim deyil He / She is not (isn’t) a teacher; Biz fəhlə deyilik We are not (aren’t) workers
Полностью »İki mülahizə söyləmək olar: 1. V.V. Radlov əsərində söz çokul kimi verilib və yox kəlməsi ilə bağlıdır
Полностью »davranışları, hərəkətləri, düşüncələri zamana, mühitə uyğun gəlməyənlər haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »sif. Kol-kos olan, kol-kos basmış. Kol-koslu dərə (cığır). – Mərkəzdən uzaq … kol-koslu, ilan-çayanlı bir düzdə Güllücə kəndi bina olunmuşdur. S.S.Axu
Полностью »sif. və zərf Sevinə-sevinə, fərəhlə, şən halda, sevinclə. Bu gördüyün şənşən ellər bizimdir; Qarlı dağlar, coşqun sellər bizimdir. A.Şaiq. Yaşıl çəmən
Полностью »нареч. весело. Şən-şən gülmək весело смеяться; şən-şən zümzümə etmək весело петь вполголоса
Полностью »сущ. сен: 1. мелкая монета в Японии, равная одной сотой иены 2. счетная единица 3. разменная монета Индонезии, равная одной сотой рупии
Полностью »ж köhn. şair; 1. örtük, kölgə, sayə; под сенью деревьев ağacların kölgəsi altında; 2. məc. yurd, yer; родная сень doğma yer (yurd); ◊ под сенью 1)...
Полностью »ж уст. 1. серин; гуьлге; под сенью деревьев ттарарин сериндик. 2. пер. гуьлге; под сенью закона закондин гуьлгедик)
Полностью »...sevincli, şad, məmnun. [Sevda:] Güldükcə günəş mən də gülərdim; Şən könlümü azadə dilərdim. H.Cavid. Böyük günlər, şanlı günlər, şən günlər; Yoluna d
Полностью »...yaraşan şey deyil kimin это не к лицу, не подобает к ому; şən qazanmaq завоевать, приобрести славу, известность; şəni uca olmaq приобрести добрую сла
Полностью »...comedy; ~ əhval-ruhiyyə merry mood; high spirits pl.; O, şən əhval-ruhiyyədədir He / She is in a merry / good mood; He / She is in high spirits II. z
Полностью »...mənşəlidir, “ranq”, “dərəcə” anlamlarında işlədilir. Şayan sözü isə fars mənşəlidir, “layiq” deməkdir. Kimin şəninə şayan olacaqsan? misrası “kimi
Полностью »ŞƏN – CANSIXICI Şən və gülər, həmişə şad olsun (C.Məmmədov); Şəhərin cansıxıcı həyatı, bekarçılıq Hüseynqulunu təngə gətirmişdi (A.Məmmədrza).
Полностью »союз.; нар.-разг. в начале придат. условн. предл., выражающего реально возможное условие; см. коли
Полностью »КОЛ I м 1. (мн. колья) paya; 2. (мн. колы) bir (məktəblərdə şagirdlərə verilən ən aşağı qiymət); ◊ посадить на кол payaya keçirmək (qədimdə cəza üsulu
Полностью »-а, предлож.; о коле, на колу; мн. - колы, -ов и, колья, -льев; м. см. тж. колышек 1) мн.: колья, -льев. Короткий шест, заострённый с одного конца. Вбить, воткнуть кол. Выдернуть кол из ограды. Берёзо
Полностью »хак; кIвенкI алай пая; куьруь руькуьн. ♦ посадить на кол кIвенкI алай руькуьндал ацукьрун (куьгьне заманда жаза гунин къайда); вбить осиновый кол
Полностью »(Saatlı) özünü öymək, lovğalanmaq. – Çox naqqallaşma, bı sən girən kol döyi
Полностью »...нялёгкая, нялёгкае, нялёгкія ağır, çətin. asan deyil гэты шлях нялёгкі — bu yol asan deyil
Полностью »мест. ты и я, мы вдвоём, вместе с тобой. Sən-mən nə edə bilərik что мы с тобой сделаем вдвоем
Полностью »...qonaq-qara. Bu evin gələn-gedəni çoxdur. 2. Yoldan ötən, hər kəs. Gələn-gedən tamaşaya dururdu.
Полностью »is. Yoldan ötən hər bir şəxs, hər kəs, hər adam. [Arvad] gedəndəngələndən ərini soruşurdu. Mir Cəlal.
Полностью »сущ. 1. прохожие, проходящие мимо люди 2. обобщ. гости, посетители, которые часто приходят, обращаются куда-л., к кому-л.
Полностью »...qədeyib, sən bu gecə onun başını kəsdirirsən, bəs bu zirəklik deyil, nədir? (“Abbas”)
Полностью »...tikan və bülbül.] Azərbaycanda bitən bitki növü. Açma xarıbülbül, açma, sən bu il; Görürsən, bu bahar bizimçün deyil. B.Vahabzadə.
Полностью »...kimi; коль скоро ты согласишься, я приду əgər razı olsan, gələrəm, sən razı olan kimi gələrəm.
Полностью »[fars.] klas. Layiq, yaraşan. [Şah:] Sən tədbirli kişisən, belə danışıq sənə şayəstə deyil. Ə.Haqverdiyev. [Mirzə Rəhim ağa:] Nə qədər ki, bu naməhrəm
Полностью »...нет bot. motmutu (1. qarağat yarımfəsiləsindən kol bitki; 2. bu bitkinin meyvəsi).
Полностью »f. 1. Kolla örtülmək, kol basmaq. 2. Kol şəklini almaq, kol kimi olmaq. Nar ağacı kollanıb.
Полностью »...opportunist, fürsəttələb, alaməzhəb, cildən-cildə girən, min dona girən, gündə bir don dəyişən
Полностью »zərf Dəstə-dəstə, kol şəklində, kol-kol. Damda kom-kom qanqal, sirkan bozarırdı. İ.Hüseynov.
Полностью »...kav dəyil (Laçın); – Kavdı o. – Kav dö:l (Füzuli); – Kav dəyi, sən düz oynamırsan (Cəbrayıl)
Полностью »bax pardaqlı. Sən hələ bilmirdin sevgi xoş gülüş; Sevgi pardaqlanmış əyin-baş deyil. S.Tahir.
Полностью »