n şöhrətini / yaxşı adını / nüfuzunu qorumaq üçün edilən hiylə yaxud atılan addım
Полностью »...təqsirkarsan / təqsirkarsınız; 5. d.d. həyasızlıq, sırtıqlıq; to have the ~ (to say smth.) bir şeyi demək üçün üzü olmaq; 6. üz, səth (yerin, suyun,
Полностью »n 1. nominal dəyər (malın, pulun və s. üstündə yazılan qiymət); 2. zahiri qiymət; to take / to accept smth
Полностью »n şöhrəti / şərəfi / adını qoruma; an unsuccessful attempt at ~ adını / nüfuzunu qorumaq üçün edilən uğursuz cəhd
Полностью »n 1. yanaqları / gözləri və s. boyayan adam; yanaqlara / gözlərə bəzək verən adam; 2. qrimçi, qrim edən; 3
Полностью »face-lift1 n 1. üzün plastik operasiyası (kosmetik məqsədlə edilən), “kosmetik” təmir”; qırışın və s
Полностью »n 1. qaraağız heyvan; 2. amer. 1) zənci-müğənni; 2) zənci rolunda oynayan / çıxış edən aktyor; to appear in ~ zənci rolunda çıxış etmək / oynamaq; 3
Полностью »вторая часть сложных слов, соответствующая русским: … люб, любивый. İstisevər теплолюбивый, işıqsevər светолюбивый, susevər водолюбивый, kitabsevər кн
Полностью »(Quba) nazik çubuq və ya qarğıdan hörülmüş səbət. – Bir səvər məşməşi gətiribəni qurutmişam qişə
Полностью »...çubuqlardan hörülmüş çəpər, hasar. – Qalxozçular bağın ətrafına şivər çəkib qurtardılar II (Qəbələ) evin damında divarla taxtapuş arasındakı yer. – M
Полностью »...olufdu II (Balakən) şax və ya kolkosdan düzəldilmiş çəpər. – Məhlənin ətrafına şüvər çəkmişəm
Полностью »...(обладающий способностью созревать, расти позже обычного времени). Savar güllər поздние цветы, savar taxıl поздний хлеб
Полностью »сущ. тех. шабер: 1. слесарный инструмент в виде стального стержня с острозаточенными режущими кромками 2. ручная машина с электрическим приводом для м
Полностью »...It has become / grown a habit / custom with him / her; Bu onun şakəri deyil It is not his / her habit / custom
Полностью »SAĞƏR1 ə. 1) qulağı eşitməyən; kar; 2) içi görünməyən; qapalı; 3) az səs çıxaran; səssiz. SAĞƏR2 ə. qədəh, piyalə. Sağəri-ömr ömür qədəhi, həyat piyal
Полностью »...şəhərdən şimala (tərəf); народы Севера Şimal xalqları; ◊ Крайний Север Arktika.
Полностью »сапѐр (дяведа муькъвер, дараматар эцигдай, дяведин-инженервилин эцигунрин кьушунда къуллугъзавай дяведин къуллугъэгьли)
Полностью »is. [ər.] Xasiyyət, adət, vərdiş, əda. Bildirçinin bir qəribə şakəri vardır ki, yeri gen olsa oxumaz. H.Sarabski. Əhli-eşqə bu qədər naz eləmək yaxşı
Полностью »...düz” [qonşu kolxoza] verilməzsə, pambıq üçün də torpaq bəs edər, savar səpilən gömgöy taxılı çevirib pambıq əkməzlər. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »adj 1. gözəl, göyçək; ağüzlü; 2. açıq sifətli / üzlü; 3. xoşgörkəm, xoşgörkəmli, sevimli, qəşəng
Полностью »ə. 1) münsif; 2) münsiflər məhkəməsi; 3) məhkəmə hakimi; 4) Allah, Tanrı; 5) hakim // vali
Полностью »[fars.] : bavər etmək (qılmaq) – inanmaq. Məcnun ilə Leylini bərabər; Gər kim deyir isə, qılma bavər. Füzuli. Gürcüstanda onun [qızın] nəqlinə bavər e
Полностью »is. [fars.] 1. klas. Yardımçı, köməkçi, imdada çatan. Anadan yaxşı yavər olmaz. (Ata. sözü). Təklif nə hacətdi, gözüm, vaqifi-halə; Dildadələrin dadrə
Полностью »...(военнослужащий, состоящий при командире для поручения). Baş komandanın yavəri адъютант главнокомандующего, marşalın yavəri адъютант маршала II прил.
Полностью »f. 1) yardımçı, köməkçi; 2) adyudant; 3) keçmiş İran ordusunda və polisində; mayor
Полностью »...zəif, incə, çox qorxulu, xətərli. [Pəri ovçuya:] İndi əgər sən onu sevər yerindən yaralamısansa, mən də sağ qalmayacağam, laçınım. Ə.Məmmədxanlı. [Sü
Полностью »is. habitude f ; coutume f ; ~ də olmaq avoir l’habitude de, être accoutumé, -e à ; avoir coutume de
Полностью »v 1. selik axıtmaq; 2. tüpürcəkləmək, seliyə / tüpürcəyə bulamaq (ağız suyu ilə); to ~ smb.’s cheek bir kəsin yanağını tüpürcəyə / seliyə bulamaq (öpə
Полностью »v 1. kəsmək, ayırmaq; düyünü gövdədən kəsmək; to ~ smb.’s head from his body bir kəsin başını bədənindən ayırmaq; 2
Полностью »sif. Mürəkkəb sözlərin “istəyən”, “sevən”, “tərəfdar olan” mənasında işlənən ikinci tərkib hissəsi; məs.: azadlıqsevər, sülhsevər, insansevər, kitabse
Полностью »z. face to face; ~ gəlmək to come* face to face; to encounter (d.); ~ oturmaq to sit* face to face
Полностью »z. 1. (söhbət haq.) in private, privately; 2. face to face; ~ə danışmaq to talk face to face
Полностью »z. (mübarizədə) face to face (with); (söhbətdə) privately, in private; ~ mübarizə aparmaq to fight* face to face
Полностью »zərf. vis-à-vis, l’un en face de l’autre ; face à face, nez à nez fam ; onlar ~ oturdular ils se sont mis face à face
Полностью »z. face to face; Gəl görüşək və hər şey haqda üzbəsurət danışaq Let’s get together and talk the whole things over face to face
Полностью »z. 1. one to one; 2. face to face, privately, in private; Gəlin bu məsələni birə-bir müzakirə edək Let’s discuss the matter face to face
Полностью »f. to bring* face to face (d.), to confront (d.), to organize / to make* up a confrontation
Полностью »zərf. tête à tête, un à un, face à face ; seul, -e, en solitude ; ~ yaşamaq vivre seul, -e
Полностью »i. box on the ear; slap in the face; ~ yemək to receive a slap in the face; bir kəsə ~ vurmaq to slap smb.in the face; to cuff / to box smb’s ears
Полностью »i. slap; slap in the face; bir kəsə ~ vurmaq to slap smb.; məc. to slap smb. in the face; Onu cavabı mənim üçün sillə idi His answer was a slap in the
Полностью »