n şöhrətini / yaxşı adını / nüfuzunu qorumaq üçün edilən hiylə yaxud atılan addım
Tam oxu »...təqsirkarsan / təqsirkarsınız; 5. d.d. həyasızlıq, sırtıqlıq; to have the ~ (to say smth.) bir şeyi demək üçün üzü olmaq; 6. üz, səth (yerin, suyun,
Tam oxu »n 1. nominal dəyər (malın, pulun və s. üstündə yazılan qiymət); 2. zahiri qiymət; to take / to accept smth
Tam oxu »n şöhrəti / şərəfi / adını qoruma; an unsuccessful attempt at ~ adını / nüfuzunu qorumaq üçün edilən uğursuz cəhd
Tam oxu »face-lift1 n 1. üzün plastik operasiyası (kosmetik məqsədlə edilən), “kosmetik” təmir”; qırışın və s
Tam oxu »n 1. yanaqları / gözləri və s. boyayan adam; yanaqlara / gözlərə bəzək verən adam; 2. qrimçi, qrim edən; 3
Tam oxu »n 1. qaraağız heyvan; 2. amer. 1) zənci-müğənni; 2) zənci rolunda oynayan / çıxış edən aktyor; to appear in ~ zənci rolunda çıxış etmək / oynamaq; 3
Tam oxu »Face value (nominal value) Qiymətli kağızın emitent tərəfindən müəyyənləşdirildiyi nominal dəyəri. Səhm üçün bu səhmlərin üzərində əks olunan nominal
Tam oxu »...тюльпаны. У нас под окнами небольшой сквер. Гулять в сквере. Сквер над рекой. Сквер обнесён чугунной решёткой.
Tam oxu »сапѐр (дяведа муькъвер, дараматар эцигдай, дяведин-инженервилин эцигунрин кьушунда къуллугъзавай дяведин къуллугъэгьли)
Tam oxu »м мн. нет şimal, şimal tərəf; к северу от города şəhərdən şimala (tərəf); народы Севера Şimal xalqları; ◊ Крайний Север Arktika.
Tam oxu »-а; м. см. тж. северный, к северу от, на север от 1) Одна из четырёх стран; направление, противоположное югу. Стрелка компаса указывает на север. 2) а
Tam oxu »is. [ər.] Xasiyyət, adət, vərdiş, əda. Bildirçinin bir qəribə şakəri vardır ki, yeri gen olsa oxumaz. H.Sarabski. Əhli-eşqə bu qədər naz eləmək yaxşı
Tam oxu »...It has become / grown a habit / custom with him / her; Bu onun şakəri deyil It is not his / her habit / custom
Tam oxu »is. habitude f ; coutume f ; ~ də olmaq avoir l’habitude de, être accoutumé, -e à ; avoir coutume de
Tam oxu »...düz” [qonşu kolxoza] verilməzsə, pambıq üçün də torpaq bəs edər, savar səpilən gömgöy taxılı çevirib pambıq əkməzlər. Ə.Əbülhəsən.
Tam oxu »...созревать, расти позже обычного времени). Savar güllər поздние цветы, savar taxıl поздний хлеб
Tam oxu »SAĞƏR1 ə. 1) qulağı eşitməyən; kar; 2) içi görünməyən; qapalı; 3) az səs çıxaran; səssiz. SAĞƏR2 ə. qədəh, piyalə. Sağəri-ömr ömür qədəhi, həyat piyal
Tam oxu »(Quba) nazik çubuq və ya qarğıdan hörülmüş səbət. – Bir səvər məşməşi gətiribəni qurutmişam qişə
Tam oxu »...çubuqlardan hörülmüş çəpər, hasar. – Qalxozçular bağın ətrafına şivər çəkib qurtardılar II (Qəbələ) evin damında divarla taxtapuş arasındakı yer. – M
Tam oxu »...olufdu II (Balakən) şax və ya kolkosdan düzəldilmiş çəpər. – Məhlənin ətrafına şüvər çəkmişəm
Tam oxu »сущ. тех. шабер: 1. слесарный инструмент в виде стального стержня с острозаточенными режущими кромками 2. ручная машина с электрическим приводом для м
Tam oxu »...zəif, incə, çox qorxulu, xətərli. [Pəri ovçuya:] İndi əgər sən onu sevər yerindən yaralamısansa, mən də sağ qalmayacağam, laçınım. Ə.Məmmədxanlı. [Sü
Tam oxu »sif. Mürəkkəb sözlərin “istəyən”, “sevən”, “tərəfdar olan” mənasında işlənən ikinci tərkib hissəsi; məs.: azadlıqsevər, sülhsevər, insansevər, kitabse
Tam oxu »вторая часть сложных слов, соответствующая русским: … люб, любивый. İstisevər теплолюбивый, işıqsevər светолюбивый, susevər водолюбивый, kitabsevər кн
Tam oxu »z. face to face; ~ gəlmək to come* face to face; to encounter (d.); ~ oturmaq to sit* face to face
Tam oxu »to put a bad face on the matter / to make a sour face / to make a wry face делать кислую мину
Tam oxu »to put a bad face on the matter / to make a sour face делать кислую мину
Tam oxu »[fars.] : bavər etmək (qılmaq) – inanmaq. Məcnun ilə Leylini bərabər; Gər kim deyir isə, qılma bavər. Füzuli. Gürcüstanda onun [qızın] nəqlinə bavər e
Tam oxu »ə. 1) münsif; 2) münsiflər məhkəməsi; 3) məhkəmə hakimi; 4) Allah, Tanrı; 5) hakim // vali
Tam oxu »is. [fars.] 1. klas. Yardımçı, köməkçi, imdada çatan. Anadan yaxşı yavər olmaz. (Ata. sözü). Təklif nə hacətdi, gözüm, vaqifi-halə; Dildadələrin dadrə
Tam oxu »...(военнослужащий, состоящий при командире для поручения). Baş komandanın yavəri адъютант главнокомандующего, marşalın yavəri адъютант маршала II прил.
Tam oxu »v 1. selik axıtmaq; 2. tüpürcəkləmək, seliyə / tüpürcəyə bulamaq (ağız suyu ilə); to ~ smb.’s cheek bir kəsin yanağını tüpürcəyə / seliyə bulamaq (öpə
Tam oxu »v 1. kəsmək, ayırmaq; düyünü gövdədən kəsmək; to ~ smb.’s head from his body bir kəsin başını bədənindən ayırmaq; 2
Tam oxu »z. 1. (söhbət haq.) in private, privately; 2. face to face; ~ə danışmaq to talk face to face
Tam oxu »z. (mübarizədə) face to face (with); (söhbətdə) privately, in private; ~ mübarizə aparmaq to fight* face to face
Tam oxu »z. face to face; Gəl görüşək və hər şey haqda üzbəsurət danışaq Let’s get together and talk the whole things over face to face
Tam oxu »zərf. vis-à-vis, l’un en face de l’autre ; face à face, nez à nez fam ; onlar ~ oturdular ils se sont mis face à face
Tam oxu »z. 1. one to one; 2. face to face, privately, in private; Gəlin bu məsələni birə-bir müzakirə edək Let’s discuss the matter face to face
Tam oxu »f. to bring* face to face (d.), to confront (d.), to organize / to make* up a confrontation
Tam oxu »