...bot. Tut ağacının bir növü. Bağban öz bağında gər əkdi bir gün (Aşıq Şəmşir). GƏR II sif. Yoğun. Cümşüdün gər səsi eşidildi (İ.Hüseynov). GƏR III f.
Полностью »...girişsəm çalhaçala; Quş gərəkdir qanad sala. “Koroğlu”. Sən gər mənim olsan fəna dünyada; Elə billəm padşaha dönmüşəm. M.P.Vaqif. Məsəldir: bir payda
Полностью »is. məh. Əsasən qoyun, keçi və başqa heyvanlarda olan qoturluq xəstəliyi. Keçi gər olub.
Полностью »...cır tut ağacı. – Bı gərin yarpa:n qırsam bəsimdi (Zəngilan); – Gər çəkildən iridi (Göyçay) II (Ağdam) cəld, zirək. – Balaja olduğuna baxma, çox gər a
Полностью »1 устар. если 2 сущ. диал. парша, короста, чесотка (у домашних животных) 3 сущ. немолодой тутовник с жёсткими листьями
Полностью »Əgər. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Gər girişsəm çalhaçala, Quş gərəkdi qanad sala, Çəkib uçurdaram qala, Bəy, paşa, sultan başına
Полностью »(-е, -е, -ер) 1. qoç; суван гьер dağqoçu, vəhşi qoç; гьерез вичин тумуни заланвалдач. Ata. sözü qoça quyruğu yük olmaz; 2. гьерен qoç -i [-ı]; гьерен
Полностью »(-е, -е, -ер) 1. qoç; суван гьер dağqoçu, vəhşi qoç; гьерез вичин тумуни заланвалдач. Ata. sözü qoça quyruğu yük olmaz; 2. гьерен qoç -i [-ı]; гьерен
Полностью »(-е, -е, -ер) 1. qoç; суван гьер dağqoçu, vəhşi qoç; гьерез вичин тумуни заланвалдач. Ata. sözü qoça quyruğu yük olmaz; 2. гьерен qoç -i [-ı]; гьерен
Полностью »(-еди, -еда, -ер) selik, ağız suyu, tüpürcək; lüğab, şoşaq (məh.); * мирги гъерер bax мирг.
Полностью »(-еди, -еда, -ер) selik, ağız suyu, tüpürcək; lüğab, şoşaq (məh.); * мирги гъерер bax мирг.
Полностью »(-еди, -еда, -ер) selik, ağız suyu, tüpürcək; lüğab, şoşaq (məh.); * мирги гъерер bax мирг.
Полностью »Ӏ (-е, -е, -ер) - баран (самец) : гвеж гьер - годовалый баран; кванариз фейи гьер - двух-трёхгодовалый баран; гьерен тум - бараний курдюк; гьерен як -
Полностью »сущ.; -е, -е; -ер, -ери, -ера эркек лапаг. # ~ е ягъун, ~ен як, ~ен крчар, ~ерив фин. - Кьар, гьер - чидач, гьа чӀехибурукай сад тир. Гь. М. Им къван
Полностью »сущ.; -еди, -еда; -ер, -ери,-ера инсандин ва гьайвандин сивин къене жедай жими яд хьтинди. Гишин хьайила, сивяй гъер авахъда. Р. * мирги гъерер
Полностью »təql. 1. Anlaşılmaz səs, danışıq. □ Qar-qur etmək (salmaq) – səs-küy etmək (salmaq), hamı birdən bərkdən anlaşılmaz sözlər danışmaq. Elan işçiləri həy
Полностью »1. сношение, живая связь, посещение; 2. уличное, дорожное движение; 3. волокита;
Полностью »1. сношение, живая связь, посещение; 2. уличное, дорожное движение; 3. волокита;
Полностью »...Qonşularla get-gəli kəsmək прекратить общение с соседями, get-gələ başlamaq kimlə установить сношения с кем ◊ get-gələ salmaq kimi затягивая решение
Полностью »сущ. разг. 1. лепет, лепетание 2. галдёж, шум, гам. Qar-qur salmaq поднять шум, гам 3. разговор на непонятном языке
Полностью »i. 1. intercourse; dealings pl.; relation, visit; 2. red tape; procrastination; ~ə salmaq bax süründürmək
Полностью »is. Bir yerə çox gedib-gəlmə. [Laçın] uzun get-gəllərdən usandı… M.Hüseyn. Bu get-gəllər bazarına dəvədi dünya… M.Araz. ◊ Get-gələ salmaq – işini qəsd
Полностью »...вач-хъша, алад-хъша, са чкадиз гзаф физ-хтун; ** get-gələ salmaq вач-хъшада ттун, са кӀвалах кьасухдай яргъи авун, гежарун, галчӀурун, са кардин гуьг
Полностью »f. to get* skilled (at+ger.); to get* the hand (of+ger.); to become* a master, to become* good (at+ger.)
Полностью »прил. анат. гъер алай; selikli qişa гъер алай перде, гъер алай чкал (мес. сивин, ратарин, жигеррин ва я гьахьтин маса чкайрин гьер, яни чӀун галай алк
Полностью »гьер алай; слизистая оболочка гъер алай перде (мес. сивин, ратарин, жигеррин ва я гьахьтин маса чкайрин гьер, яни чIун галай алкIидай хьтин кьеж
Полностью »...заз кван гана - он у меня выиграл партию в шашки. || кванан гьер / кваназ фенвай гьер / кванариз фейи гьер - крупный старый баран.
Полностью »f. Gerçək olmaq, düz çıxmaq, həqiqət olmaq. Bənövşə çiçəkləndi; Yarpağı ləçəkləndi; Yatdığı yalan oldu; Ölümü gerçəkləndi
Полностью »f. Həqiqətə çevirmək, bir şeyi doğrudan-doğruya etmək. [Qurban:] Ay qarı, deyəsən axı, sən gerçəkləyirsən
Полностью »1. zərf Doğru, düz, həqiqi. Zülfünə zülməti-dövran dedilər, gerçək imiş; Ləbinə çeşmeyi-heyvan dedilər, gerçək imiş
Полностью »[pol. herb, alm. erbe – irs] Bir dövlətin, şəhərin, nəslin, silkin və s.-nin bayraq, pul, möhür və s
Полностью »is. Qüsur, nöqsan, çatışmayan cəhət. Düzəlib işlərin əskik-gərəyi; Millətin dərdinə dərman oldu. M.Ə
Полностью »[ər.] bax əcaib 1-ci mənada. Sənin kəmalında, fikrin içində; Əcaib-qəraib hallar oynaşır. Aşıq Pəri. …Hər kəs bunlardan əcaib-qəraib şeylər nağıl edər
Полностью »is. Üfüqün cənubla qərb arasındakı hissəsi, səmti. Cənub-qərbə gedən yol. // Ölkənin, dövlətin, qitənin həmin istiqamətdə yerləşən hissəsi
Полностью »