Zarafat. Mən Dilsuzam, talan sallam elinə, Zənən kimi hənək gəlmə dilinə. İgidsən, qılıncı sən al əlinə, Namərd olan bu cəngana gəlməsin.
Полностью »Alınma sözdür, “zarafat” deməkdir, (hənək-hənək, axırı dəyənək işlədilir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...əvvəli hənək, axırı dəyənək начал с шутки, кончил дубинкой; hənək etmək шутить, балагурить
Полностью »is. [ər.] Zarafat. Əvvəli hənək, axırı dəyənək. (Ata. sözü). Belə hənəkmi olur; Əl qan, üz qan, yaxa qan. Sarı Aşıq. □ Hənək etmək (eləmək) – zarafat
Полностью »I сущ. 1. араб (представитель арабской нации); ərəblər арабы 2. арап (черный, чернокожий человек) II прил. арабский. Ərəb ölkələri арабские страны, ər
Полностью »сущ. 1. араб; ərəb dili араб чӀал; // арабрин; ərəb nağılları арабрин махар; 2. пер. арап, чӀулав инсан, негр; ** ərəb atı араб балкӀан, хъсан жинсини
Полностью »...yolunda mübarizə şüarıyla çıxdın yola; Ərəb qızı, bu əzmində sənə min-min uğur ola! N.Rəfibəyli. 2. məc. Qara adam, zənci mənasında. Bu lap ərəbdir k
Полностью »I. i. 1. Arab; 2. məc. (qara adam, zənci) blackamoor II. s. Arab, Arabic, Arabian; ~ dili Arabic, the Arabic language; ~ rəqəmi Arabic numeral / figur
Полностью »в словосочетании “hənək-masqara deyil” это не шутка, с ним (с кем или с чем) шутить нельзя. Hənək-masqara deyil – o, böyük alimdir это не шутка – он к
Полностью »1. Rəsmi kağız, bəlgə. 2. Padşah buyruğu. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Səksən min ilxıya, səksən min ata, Səksən min mahaldan gələn barata, Səksən m
Полностью »1. Oxumamış, savadsız, avam, nadan, anlamaz. 2. Cahıl şəklində: cavan, gənc mənasında. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Rövşən hələ cavan, cahil idi
Полностью »Qədim şəhər hasarının üzərində müşahidə və müdafiə qülləsi; qala çıxıntıları. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Daşları var alçaq-uca, Əylər qəflə, tacir,
Полностью »1. Salamsız-kəlamsız. 2. Dərhal, hazırlanmadan, olduğu kimi. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası)
Полностью »Bünövrə, özül, təməl, əsas. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Elə Koroğlu da ondan sonra çalıb-oxumağın binasını qoydu
Полностью »Parça, arşınmalı satan tacir. Bir xalı bəzzazdı, Rumun Qeysəri, Bir xalı içibdi abi-kövsəri, Bir xalı ağlımı edib sərsəri, Bir xalı ağ üzə düzülən gəl
Полностью »Dəniz, dərya. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Məni salan qəm bəhrinə, Verən məhəbbət qəhrinə, Od vuran könlüm-şəhrinə, Edən talan-talan sənsən!
Полностью »Qarşılıq, əvəz. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yalana-yalan oldu, bədələ-bədəl, xan, Allaha niyə and verirsən, mən Halaypozanam
Полностью »Daimi, əbədi. Nə Calub, nə Qalub, nə Cəmşid, nə Cəm, Hatəmin qardaşı oldumu Hatəm, Sənin kimi neçə milyon ağlı kəm, Bu cahanda baqi olmadı, getdi
Полностью »Günah, məsuliyyət. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Doğrudu, bu əclaf on iki min adamımızı qırıb, biz elə etməliyik ki, onun babalına şərik olub odda yan
Полностью »Zühur edən, ortaya çıxan. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Görmürsənmi, heç Allah da kasıbın tərəfində deyil! Təzəcə Hüseynəli xandan xilas olmuşduq, Əmi
Полностью »Adlı-sanlı, şöhrətli. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Tanrıdan dövlət istərəm, Qaxetdə bir bağım ola! İçində mərmər hovuzu, Alişan otağım ola!
Полностью »1. Bəla, fəlakət, bədbəxtlik, müsibət, ziyan, zərər. 2. Məcazi mənada: son dərəcə gözəl qız, qadın haqqında
Полностью »Sərsəri // dərviş, qələndər. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Dialektlərdə bilikli, bilici, həmçinin yetim mənaları da var
Полностью »Azərbaycan dilinin izahlı lüğətində sözün sərsəri, avara, dərbədər mənası ilə yanaşı, dərviş, qələndər mənası da göstərilmişdir
Полностью »İndi işlətdiyimiz rəqəmlər, əslində, hindlilərin olub, lakin Avropaya Ərəbistandan yayıldığı üçün ərəb rəqəmi kimi məşhurlaşıb
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра азарлу инсан. Гьич хенек кими жеч кӀвале, Гьамиша азар чка я. С. С.
Полностью »(-ди, -да, -ар) xəstə, naxoş, azarlı, kefsiz (adam); хенек хьун xəstələnmək, naxoşlamaq, arıqlamaq, zəifləmək.
Полностью »(-ди, -да, -ар) xəstə, naxoş, azarlı, kefsiz (adam); хенек хьун xəstələnmək, naxoşlamaq, arıqlamaq, zəifləmək.
Полностью »Zor, zülm, əziyyət. Cəbrinə siz baxın çərxi-qəhharın, Zülmünü artırdı mən dil-əfkarın, Cəfasın mən çəkdim gülüzlü yarın, Axır nəsib etdin xoryada, fəl
Полностью »Dəniz suyunun çəkilməsi. Daha çox mədd və cəzr (dənizin qabarması və çəkilməsi) şəklində işlənir. Mən də düşdüm eşqin cəzri, məddinə, Nə olaydı yetəm
Полностью »Ada. Deyirlər, Aslan şahın ölkəsində dəryanın ortasında cəzirədə yaşayan bir Gavdan adlı paşa varıdı
Полностью »Əzab, əziyyət, üzüntü. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) İgid olan cəfa çəkər, Dost yolunda qanın tökər, Ağlaşmağın bağrım sökər, Ağlama, Nigar, ağlama!
Полностью »Ada. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Cəfər paşa, bu gün döyüş günüdür, Yığıbsan başına nə löhüləngi? Yarpaq kimi baş bədəndən tökərəm, Mənəm cəzirənin ə
Полностью »...Mingəçevir) yavaş-yavaş. – Xəsdə oluf qalxanda hənəx’- hənəx’ yerey (Gədəbəy); – Qoja adam hənəx’- hənəx’ yerey. – Qoja adam hənəx’-hənəx’ gəzər (Daş
Полностью »прил. азарлу, хенек, хесте; azarlı uşaq азарлу аял; // сущ. азарлуди, хестеди, хенекди.
Полностью »...чӀехи кӀвалера, муьхцера юкьван гьварцик кутадай даяхдин гул. Херек кутун тавуртӀа, кьав ацукьун мумкин я. Р.
Полностью »...bustle, commotion, uproar, lively activity; челек-фелек хьун v. scurry, bustle, run or move quickly.
Полностью »...bustle, commotion, uproar, lively activity; челек-фелек хьун v. scurry, bustle, run or move quickly.
Полностью »xal-xal, üstündə xallar olan, xallı; пенек-пенек хьун xal-xal olmaq, üzərində xallar əmələ gəlmək, xallarla örtülmək.
Полностью »xal-xal, üstündə xallar olan, xallı; пенек-пенек хьун xal-xal olmaq, üzərində xallar əmələ gəlmək, xallarla örtülmək.
Полностью »пятнистый : пенек-пенек гуьг балкӀан - белая лошадь в яблоках (пятнах);пенек-пенек авун - делать пятнистым (кого-что-л.); пенек-пенек хьун - становить
Полностью »I (Göyçay, Kürdəmir, Salyan) tərs. – Kənək inəyin süti az olar (Göyçay) II (Göyçay, Salyan, Kürdəmir) qabığı bərk və ləpəsi çətin çıxan qoz III (Bakı,
Полностью »sif. köhn. 1. Üzdə, ya bədənin başqa yerində nöqtə şəklində kiçik xal, nişan. 2. İt adı
Полностью »...Su sənəyi axırda suda sınar. (Məsəl). [Mələk] lalə kimi rəng verib, rəng ala-ala bulağa endi, sənəyi bulağa söykədi, su gurhagur sənəyə doldu. A.Diva
Полностью »...sağmal inəklərin. S.Vurğun. …Quma yatan tənəkləri sanki ağır, iri salxımlar çəkib yerə yapışdırmışdı. Mir Cəlal.
Полностью »...adam. – Uçan bir quş kənəkdir; İşi tamam kələkdir; Dəyirmana can verər; Xırmana da gərəkdir. (Bayatı).
Полностью »...крепкий (такой, который трудно разбить, сломать). Kənək qoz крепкий орех 2. трудный. Kənək iş трудная работа 3. упрямый, непокорный, непослушный. Kən
Полностью »ZARAFAT, HƏNƏK Girdi zarafata xeyli sevinəcək; Axı, insanlan şux saxlar hənək (M.Rahim); Hənək-hənək, axın dəyənək (Ata. sözü); DİLXOŞLUQ (dan.), MAZA
Полностью »Boş-boşuna, əsassız. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) O, hələm-hələm yerdə nərə çəkməz. (“Dəmirçioğlunun Çənlibelə gəlməyi”)
Полностью »...справиться) 3. простой, несложный, нетрудный пустяковый. Bu siz deyən elə də hələm-hələm iş deyil это не такое уж простое дело, как вы думаете II нар
Полностью »dan. sif. Hər hansı, hər bir. [Molla deyir:] O, hələm-hələm adamların gözünə görünməz. “M.N.lətif.” Çünki Mina xanımı təsvir etmək hələm-hələm adamın
Полностью »рах, прил. гьеле-меле (1. гьи хьайитӀани, гьар са; 2. нареч. фад, асантвилелди; 3. нареч. гьакӀа, бушдаказ, себебсуз, асассуз)
Полностью »is. [ər.] 1. Tüfəng, top və s. atarkən güllənin, mərminin və s. dəyməli, vurmalı olduğu şey, yer; nişanə. Hədəfi nişan almaq. Güllə hədəfə dəymədi. –
Полностью »is. Efiopiyanın əsas əhalisini təşkil edən xalq və bu xalqa mənsub adamın keçmiş adı; efiopiyalı. Zavallı, silahsız və kimsəsiz həbəşlərin boynunda fa
Полностью »Arabic1 n ərəb dili; She is studying Arabic O, ərəb dilini öyrənir Arabic2 adj ərəb; ~ literature ərəb ədəbiyyatı; ~ numeral ərəb rəqəmi (məs. 1. 2. 3
Полностью »n 1. zarafat, hənək; nadinclik; təlxəklik; oyunbazlıq, hoqqabazlıq; 2. gülməli / məzəli əhvalat
Полностью »араб söz. sif.; арабский язык ərəb dili; ◊ арабские цифры ərəb rəqəmləri (1, 2, 3, 4...); арабская лошадь ərəb atı.
Полностью »прил. 1. азарлу, хесте, хенек; бедендин нукьсан, кимивал авай; 2. са себеб авай.
Полностью »1. ərəb; араб чӀал ərəb dili, ərəbcə; араб чӀалал ərəb dilində, ərəbcə; араб уьлквеяр ərəb ölkələri; 2. məc. qara adam, zənci mənasında; * араб балкӀа
Полностью »ə. 1) ərəb olmayan adam, qeyri-ərəb; 2) iranlı; 3) m. təcrübəsiz, bacarıqsız, xam.
Полностью »Arab n 1. ərəb, ərəb qadın / qız; the ~s top. i. ərəblər; 2. ərəb atı; ◊ city street ~ küçə uşağı, sahibsiz uşaq
Полностью »прил. дертлу, азарлу, хесте, начагъ, хенек, зайиф; dərdəcər olmaq дердини кьун, азарди кьун.
Полностью »f. 1. Ərəb dilini, adət və ənənələrini qəbul etdirmək, ərəb milləti içərisində əritmək. 2. Dilə çoxlu ərəb söz və ifadələri gətirmək, yaxud ana dilini
Полностью »