(Ağdam, Ağdaş, Şərur, Cəbrayıl, Mingəçevir, Şəki, Şuşa) bax irəvzə. – Elə hücum elədi ki, qapının irəzəsi çıxdı (Şəki)
Полностью »is. Atın başına bağlanan nazik ip. Bir az gedəndən sonra Süleyman atının irəştini düzəltmək bəhanəsi ilə düşüb geridə qaldı və quldur getdi qabağa
Полностью »...hörüf> qutarmeıfsaηmı, a Tükazvan? (Gədəbəy); – Mənim atıma irəşmə toxu (Tovuz); – Keçinin yununnan toxunan ipə irəşmə de:llər (Şahbuz) 2. pal
Полностью »...Doluxsunmuş buludlara qan çilənir elə bil; Dalır axşam sükutuna o irəmə, o sahil. Ə.Cəmil.
Полностью »сущ. почв. бедленд (резко и сложно расчлененный низкогорный рельеф, труднопроходимый и непригодный для земледелия)
Полностью »I (Kürdəmir) rəf. – İrəmədə qabqaşığ saxleyıllar II (Xanlar) xam yer III (Cəbrayıl, Goranboy, Qazax, Tərtər, Tovuz, Yevlax, Zəngilan) 1
Полностью »yüksəklik sahələri /Goranboy rayonu/, susuz düzənliklər /Qazax rayonu/. ирямя irama
Полностью »(Culfa) kinayə, rişxənd ◊ İrəkə eləmək – rişxənd etmək. – Ma: irəkə eləməyi navaxdan öyrəmmisən?
Полностью »die; -, -n sərhəd, hüdud, sınır, bənd-bərə; fig. hədd, xətt, dərəcə, cığır, əndazə, ölçü; die ~ überschreiten (sər)həddi keçmək; fig
Полностью »freeze1 n 1. dondurma; soyuq, şaxta; 2. bir səviyyədə saxlama; temporary ~ of prices qiymətlərin müvəqqəti dondurulması / bir səviyyədə saxlanılması f
Полностью »breeze1 n meh, sahil küləyi breeze2 v 1. ahəstə / mülayim əsmək (külək haq.); 2. sürətlə getmək; She breezed along, smiling at everyone Hər kəsin üzün
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн.: существовавший или живший в далёком прошлом; древний (в отличие от старо..., средне..., ново...) Древневосточный, древнегерманский, древнегреческий, древнееврейс
Полностью »...Dovşan, tülkü, at, dəvə; Hərəsi söz deməyə; Axtarırdı girəvə. R.Rza. □ Girəvə düşmək – fürsət düşmək, imkan yaranmaq. Güldəstənin analığının bir xasi
Полностью »...Girəvədə durmaq сидеть в засаде 2. благоприятный, удобный случай. Girəvə tapmaq найти удобный случай, улучить момент ◊ girəvəyə keçmək попадать, попа
Полностью »i. chance, opportunity; occasion; ~ düşmək to have* chance / opportunity; ~yə salmaq to choose* an opportunity, to seek* for chance, to choose* the ri
Полностью »...ккамуна ттун, туруна ттун, алцурарун; 2. фирсет, макъам, серфе, имкан; girəvə düşmək (гъиле) фирсет гьатун, серфе гьатун; girəvə tapmaq кил. girəvələ
Полностью »...giravə. – Diyəsən sənün əlüvə yaxşı girəvə düşüb (Bakı); – Yaxşı girəvə düşütdü, əlq:, nə isdəsən eliyə bilərsən (Şəki)
Полностью »Fars sözüdür, əsl mənası “pusqu” deməkdir. Bizdə “fürsət” mənasında işlədilir. Gir kəlməsi də farscadır, mənası “qüvvə” deməkdir (“qıçım girdən düşüb”
Полностью »...(“Koroğlu” dastanının lüğəti) Sənəmin də gözü Koroğluya düşmüşdü. Bir gün girəvə tapıb təklikdə Koroğluya dedi. (“Koroğluynan Aypara”) ( İ.A., B.A)
Полностью »is. [ər.] klas. 1. Axar suyu, çəməni olan bağça (adətən “rövzeyi-gülşən”, “rövzeyi-kuy” və s. tərkib halında işlənir)
Полностью »...Kişvəri. İyirmi beş gün tamamdır ki, bəstdə oturanlar gündüzlər rövzə və nitq söyləyirdilər. P.Makulu. // Bu cür hekayələr, mərsiyələr oxunulan yer,
Полностью »1 сущ. устар. 1. элегический рассказ о гибели шиитских имамов 2. собрание, меджлис, где читают вслух рассказы о гибели имамов 2 сущ
Полностью »[ər.] сущ. клас. 1. авахьзавай яд, къацу векь авай бахча; 2. пер. женнет, бегьишт.
Полностью »[ər.] сущ. дин. шиийрин имамрин кьиникьунин гъакъинда гьикая; мерсия; // гьахьтин гьикаяяр, мерсияяр кӀелдай межлис
Полностью »RÖVZƏ1 ə. şiə imamlarının ölümünə həsr olunmuş şeir; mərsiyə. RÖVZƏ2 ə. 1) axar suyu və çəmənliyi olan bağ; bağça; 2) m. behişt, cənnət. Rövzei-rizvan
Полностью »(Şamaxı, İrəvan) külqabı. – Çubuğaltını ver (Şamaxı); – O çubuğaltını bəri gəti (İrəvan)
Полностью »(Bakı, İrəvan) çörəkyapma, çörəkbişirmə sənəti. – Onun işi burda şatırrıx olub (İrəvan)
Полностью »(Cəlilabad, Gəncə, Yardımlı, İrəvan) 1. çəpgöz (Gəncə, İrəvan). – Lap çaş adam kimi baxırsan (İrəvan) 2. tərs (Cəlilabad). – Yamanca çaş adamdı bı (Cə
Полностью »(Cəlilabad, İrəvan) 1. qürurlanmaq 2. özünü yüksək tutmaq, özünü çəkmək. – Nə belə şeşələnirsən? (İrəvan)
Полностью »(Kürdəmir, İrəvan) fasiləsiz olaraq boş-boşuna danışmaq. – Nə üdəliyirsəη, yaxşı danış (İrəvan)
Полностью »