bax da1. Məhkəmə sədri üçün məsələ aydın idi. Buna baxmayaraq, bir neçə şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həya
Полностью »(Ağdam, Ağcabədi, Borçalı, Tovuz) dəyə, alaçıq. – Bizim də: o görükən təpənin başındakıdı (Tovuz); – Qarım də:nin yannarına çəkilir (Ağcabədi)
Полностью »...nəfəs almaq, tövşümək, təngnəfəs olmaq; yorulmaq; ~ taqətdən düşmək, nəfəsi kəsilmək.
Полностью »yorulmaq, üzülmək, təngnəfəs olmaq; ~ taqətdən düşmək, hərəkətdən düşmək, nəfəsi çiyinlərindən çıxmaq, kələyi kəsilmək.
Полностью »yorulmaq, üzülmək, təngnəfəs olmaq; ~ taqətdən düşmək, nəfəsi kəsilmək, hərəkətdən düşmək.
Полностью »частица: 1. да ещё, к тому же. Özü də necə oğlandır да ещё какой парень, özü də necə işləyir да ещё как работает 2
Полностью »özündən deyən, özündənrazı və həm də işbacaran şəxs haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“mən nə deyirəmsə, o da olacaq”, “nə olursa olsun, mən deyəni etməlisən” mənalarında işlədilən ifadə
Полностью »...yalan danışmaq, fırıldaq, kələkbaz olmaq; ~ nəfəsi də yalandır.
Полностью »hər şeyi əldən çıxdıqda, hər şeydən əli üzüldükdə, bütün ümidləri boşa çıxdıqda deyilən ifadə.
Полностью »birinin digəri ilə müqayisədə çox dəyərsiz olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Полностью »“qətiyyən, kim gəlir-gəlsin, heç cür, əsla” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »çoxdan dünyasını dəyişmiş insan haqqında danışarkən işlədilən kobud ifadə
Полностью »...-nin, -nun, -nün (yiyəlik hal şəkilçilərinə uyğundur); le livre de Sara Saranın kitabı; 2) -dan, -dən (çıxışlıq hal şəkilçilərinə uyğundur); je sors
Полностью »...ни гзаф ахмакьвилер авунатӀа, - лагьана и касди. Ф. Пуд фекьи. Де гъваш кван, гъваш кван, - лагьана гачала... Ф. Савдагардин папанни фекьидин кьиса.
Полностью »сущ., рах.; -ди, да; -яр, -йри, -йра аялдин бубадин уьмуьрдин юлдаш Синонимар: диде, бажи, бах, мама.
Полностью »частица.; разг.-сниж., употр. для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи; дескать.
Полностью »приставка (лат. de - приставка, обозначающая отделение, удаление, отмену) 1) обозначает: удаление, отмену, прекращение, устранение чего-л. или обратно
Полностью »çox mülayim, sakit, mərhəmətli insan haqqında işlədilən ifadə; ~ qarışqanı da ayaqlamaz (tapdalamaz)
Полностью »“hər kəsin özünə görə bir əsli, nəsli, arxası var” mənasında işlədilən ifadə.
Полностью »son dərəcə ayıq-sayıq, diqqətli olan adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »işin çox asan və yüngül olduğunu bildirmək üçün işlədilən ifadə.
Полностью »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания одиночного и парного исполнения танца.
Полностью »bigаnə yanaşmaq, diqqət və əhəmiyyət verməmək; özünü gözütox aparmaq.
Полностью »birisi ilə heç vaxt razılaşmayacağını, kompromisin mümkün olmayacağını bildirən ifadə.
Полностью »“qətiyyən, heç bir vəchlə, qəti surətdə, əsla” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »dünyanın fani, insan ömrünün qısa olduğunu bildirən ifadə; ~ beşgünlük dünya.
Полностью »hər şeydən xəbəri olan, çoxbilmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »“aramızda qalsın”, “heç kim bilməsin” mənasında işlədilən ifadə; ~ bir daş altda, bir daş üstdə.
Полностью »hədsiz əzizləməyə, ifrat tərifləməyə münasibət bildirən ifadə.
Полностью »müəyyən dairədə tanınmış, məşhur olan biri üçün deyilən ifadə.
Полностью »heç nəyi qalmamaq; müflis olmaq, hədsiz dərəcədə kasıblamaq.
Полностью »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Полностью »haqqında danışılan adamın ən adi şeylərə belə malik olmadığını bildirən ifadə.
Полностью »kimi isə ciddi şəkildə qorumağı tapşırarkən işlədilən ifadə.
Полностью »(дэ; рэ) нареч.; (лат. de jure); книжн. Юридически, на основании закона, формально (противоп.: де-факто) Признать организацию де-юре.
Полностью »(дэ) нареч.; (лат. de facto); книжн. Фактически, на деле, но не юридически (противоп.: де-юре) Признать что-л. де-факто.
Полностью »нареч. дипл. де-факто (фактически, на деле; в международном праве: одна из форм признания государства или правительства; официальное, но неполное приз
Полностью »нареч. de-yure; rəsmən, rəsmi olaraq (de-faktodan fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-юре hər hansı bir hökuməti de-yure tanımaq
Полностью »нареч. dipl. de-fakto; faktik surətdə, faktiki olaraq; işdə, həqiqətdə (de-yuredən fərqli olaraq); признать какое-либо правительство де-факто hər hans
Полностью »нареч. нос к носу, носом к носу (близко один к другому). Nəfəsnəfəsə dayanmaq стоять нос к носу
Полностью »zərf Çox yaxın, lap yaxın, üz-üzə. Nəfəs-nəfəsə oturmaq. – Hey çalırlar, oxuyurlar nəfəs-nəfəsə; Mənsə baxıb ürəyimdə həsəd çəkirəm. S.Vurğun.
Полностью »sif. mus. Nəfəslə çalınan. Nəfəsli musiqi alətləri (ney, klarnet və s.). Dəniz sahilində nəfəsli hərbi orkestrin çaldığı adı şairanə valsın sədaları g
Полностью »I нареч. сколько (из) кого-л., чего-л. Tələbələrin neçəsi əlaçıdır? Сколько студентов являются отличниками? Dəftərlərin neçəsini götürürsən? Сколько т
Полностью »прил. 1. духовой (действующий под напором вдуваемого воздуха – о музыкальных инструментах). Nəfəsli orkestr духовой оркестр, nəfəsli musiqi aləti духо
Полностью »əv. combien de adv ; Tələbələrin ~ iştirak edir? Combien d’étudiants participent? Sizlərdən ~ bizimlə gedir? Combien de personnes parmi vous viennent
Полностью »sif. Düzgün, doğru, həqiqətən olmuş, gerçək. Yalansız söz. // zərf Yalan söyləmədən, yalan danışmadan, aldatmadan. Nə eləyim, qibleyi-aləm sağ olsun,
Полностью »...aldatdığını, yalandan arxayın saldığını düşünməyə başlayırdı. M.İbrahimov. // Süni surətdə, süni olaraq, ciddi olmayaraq; yalanbaşdan. Yalandan özünü
Полностью »1. прил. ттаб квачир (тушир), дуьзгуьн, дугъри, гьакъикъатда хьайи, герчек; 2. нареч. ттаб квачиз (галачиз), ттаб тавуна, ттаб талгьана, алцурар тавун
Полностью »...barəsində məlumat istədim. S.Hüseyn. Qaşqabaqlı, qara, ortaboy dalandar gözünü yumub, başı ilə rədd edirdi… Mir Cəlal.
Полностью »нареч. тапарривай, алцурарун макьсаддалди; кьасарривай; yalandan gülmək тапарривай хъуьруьн.
Полностью »сущ. кӀвалин гьаятдиз килигдайди; гьаят, куьче шткидай хидметчи (урус. дворник).
Полностью »нар. 1) залан яз. Адаз пар заландиз акуна. Р. 2) хуш тушиз, хуш авачиз. Вилер хкажна ам анжах пашманвилелди Давудаз килигна ва, заландиз ухьт аладарна
Полностью »...Yalandan bir işlə məşğul olmaq заниматься чем-л., делать что-л. для вида; yalandan şahidlik eləmək быть лжесвидетелем, лжесвидетельствовать
Полностью »...обязанный охранять дом, поддерживать чистоту и порядок во дворе и на улице перед домом)
Полностью »I сущ. балансир: 1. длинный шест, помогающий акробату сохранять равновесие на канате 2. тех. рычаг, обычно двуплечий, для передачи усилий в машинах II
Полностью »сущ. ттабвал, эсилсузвал, герчек туширвал, дуьз (дугъри) тахьунухь; xəbərin yalanlığı хабардин ттабвал.
Полностью »(Göyçay, Şamaxı) tövşümək. – Bir də gördüm elə tehniyir, az qalır nəfəsi gessin gəlməsin
Полностью »...olmaq; ~ əldən düşmək, gücdən düşmək, əhədi kəsilmək (üzülmək), nəfəsi çiyinlərindən çıxmaq, nəfəsi kəsilmək, taqətdən düşmək.
Полностью »v 1. nəfəsi çətinləşdirmək; boğmaq; to ~ with kisses öpüşlə nəfəsi çətinləşdirmək; 2. nəfəsi çətinləşmək, boğulmaq; to ~ with smoke / with dust tüstüd
Полностью »мест. heç, heç bir şey, heç nə; ◊ ничего подобного! yalandır! doğru deyil! elə şey yoxdur!
Полностью »yorulmaq, üzülmək; ~ əldən düşmək, taqətdən düşmək, heydən düşmək, nəfəsi kəsilmək.
Полностью »MƏBHUR1 ə. 1) dənizə çevrilmiş, dəniz halına salınmış. MƏBHUR2 ə. nəfəsi tutulan.
Полностью »прич. 1. öldürülmüş, nəfəsi kəsilmiş, axırına çıxılmış; 2. qırılıb qurtarılmış; 3. sındırılıb axırına çıxılmış.
Полностью »сов. 1. dan. nəfəs almaq, nəfəs vermək; 2. nəfəsi gedib-gəlmək, yaşamaq (müəyyən müddət).
Полностью »...гъилериз хьухь гун hovxurmaq (yarımbükülü barmaqlarını ağzına tutaraq nəfəsi ilə onları qızdırmaq).
Полностью »...гъилериз хьухь гун hovxurmaq (yarımbükülü barmaqlarını ağzına tutaraq nəfəsi ilə onları qızdırmaq).
Полностью »...təngnəfəslik, çətinliklə nəfəs alma, nəfəsi çatmama, ləhləmə: 2. nəfəsi tutulmaq (daralmaq), çətinliklə nəfəs almaq, tövşümək, təngnəfəs olmaq; 3. lə
Полностью »...ləngitmə, gecikdirmə; 3. kəsilmə, tutulma, yavaşıma; задержание дыхания nəfəsi kəsilmə.
Полностью »несов. dan. 1. bax подохнуть; 2. məc. boğulmaq, nəfəsi tutulmaq; я подыхал от жары (mən) istidən boğulurdum.
Полностью »...İkmalına göstərməli olduqca həmiyyət. M.Hadi. Bu, darülədəbdir desə hər kimsə, yalandır. Ə.Nəzmi.
Полностью »...təngləşmək 2-ci mənada. Od tökür, od tökür günəş ağzından; Torpağın nəfəsi təngiyir hərdən. S.Vurğun.
Полностью »...divarlara dalbadal tüpürüb canlarını rahat edirdilər (Çəmənzəminli); NƏFƏSİ TƏNG OLMAQ, SIXILMAQ.
Полностью »...təngləşib çıxardı, baş qoşmazdı. Mir Cəlal. 2. Təng olmaq, sıxılmaq, nəfəsi çətinləşmək, ürəyi sıxılmaq, təngimək. Bir axşam ürəyim yenə təngləşdi. T
Полностью »zərf [fars. təng və ər. nəfəs] Nəfəsi kəsilə-kəsilə, nəfəsi tutula-tutula; tez, cəld. [Şair] dəli kimi irəli atıldı, təngnəfəs özünü içəri saldı. Ə.Mə
Полностью »f. məh. Çətinliklə nəfəs almaq, nəfəsi təng olmaq. Qızdırmadan tıncıxmaq. – İstidən ürəkləri tıncıxanlar (f.sif.) da divarlara dalbadal tüpürüb canlar
Полностью »QOXULU – ƏTİRLİ Ətrafdakı qoxulu bataqlıq məni o qədər də bürüməmişdir ki, ondan xilas olub çıxa bilməyim (Ə.Şərif); Axırda lap yaxında üzbəüzündə dur
Полностью »Saf, xalis, təmiz. Sibi-zənəx, püstə dəhan, ləli nab, Nəfəsi gül kimi, müşk ənbər olsun. (“Mahmudla Nigar”)
Полностью »...kəsilmək, əldən düşmək, gücdən düşmək, əhədi kəsilmək (üzülmək), nəfəsi çiyinlərindən çıxmaq, hərəkətdən düşmək, nəfəsi kəsilmək, kələyi kəsilmək, lı
Полностью »Sevgilinin yanağında batıq yer. Sibi-zənəx, püstə dəhan, ləli nab, Nəfəsi gül kimi, müşk ənbər olsun. (“Mahmudla Niga
Полностью »f. Çox yeməkdən nəfəsi çətinləşərək fışıltılı səs çıxarmaq. Qarı yaz öküzü kimi o qədər yemişdi ki, tıs-tıs tısıldayırdı. (Nağıl).
Полностью »...(хъварц акьалтун) qara basmaq, qorxulu yuxu görmək; boğulmaq, nəfəsi çıxmamaq (qorxulu yuxu görərək).
Полностью »...(хъварц акьалтун) qara basmaq, qorxulu yuxu görmək; boğulmaq, nəfəsi çıxmamaq (qorxulu yuxu görərək).
Полностью »...C.Məmmədquluzadə. Kişi kəhildəyib yerində eşələndi, kürəkləri bir də səslənib xırtıldaşanda nəfəsi genişləndi. B.Bayramov.
Полностью »is. mif. Qorxunc vücud; qulyabanı. Qorxma oğlum! Ərdo yoxdur, yalandır; O ağaran su üzündə dumandır. A.Səhhət. // məh. İribədənli, qorxunc, çirkin ada
Полностью »