n 1. poni; 2. d.d. kiçik qədəh (spirtli içki içmək üçün); ~ of brandy bir kiçik qədəh konyak; 3. kiçik qabaritli avtomobil
Полностью »I das; -s, -s kiçik at, poni II der; -s, -s kəkil, saçları qırxıb alının üstünə salma
Полностью »tail1 n 1. quyruq (heyvanda, təyyarədə və s.); to wag one’s ~ quyruğunu bulamaq; ~ of a comet kometanın quyruğu; They turned tail and fled Onlar arada
Полностью »bob-tail1 n 1. gödək qırxılmış / kəsilmiş quyruq; 2. gödək qırxılmış at / it bob-tail2 v 1. quyruğunu gödək kəsmək / qırxmaq (at, it haq.); 2. gödəltm
Полностью »...выведенная на Британских островах. Низкорослые, выносливые, гривастые пони. Кататься на пони.
Полностью »adj balaca, xırda, kiçik, zəif; ~ muscles zəif əzələlər; ~ little fellow balaca zəif adam
Полностью »...гонор, спесь; кураж. Вести себя развязно для понта. - брать на понт - держаться с понтом - с понтом делать
Полностью »...və s.) ümumi adı. Taxıl bitkiləri. Taxıl əkmək. – Taxıllar boy atmış və sünbül bağlamağa başlamışdı. Ə.Sadıq. // Həmin bitkilərin dəni. 2 ton taxıl.
Полностью »...идти в трубку хлеб, yetişməyə başlayan taxıl küləkdən dalğalanırdı под ветром волновались созревающие хлеба II прил. 1. злаковый (являющийся злаком).
Полностью »I. i. grain,corn; toxumluq ~ seed grain; ~ döymək to thresh (d.); yazlıq ~ spring crops pl.; payızlıq ~ winter crops pl
Полностью »TAXIL Yağmadı yağış, yandı taxıl, cümlə kül oldu (A.Şaiq); ARPA-BUĞDA QƏLLƏ (köhn.).
Полностью »...İdxal, mədaxil, daxil sözləri kökdaş kəlmələrdir. Türk dillərində taxıl yerinə qabaqlar tartın deyilib ki, həmin söz də tarla kəlməsi ilə eyni kökə m
Полностью »...складывания в копну или стог; валы, валки (скатанные пласты сена). Otu tapıla yığmaq скатать (сгребать) сено в валы (валки)
Полностью »...görürsən, bir tapı iki-üş vərdən olur (Ağdam); – Yaveynan yığeyrıx, tapıl qayrerıx (Borçalı); – Olar tapılları xotdara yığdılar (Tovuz)
Полностью »...tapılla cümləsi də var: balaca təpə halında yığmağa deyirlər. Tapıl və təpə eyni kökdən törəmiş sözlərdir, tapdamaq feili ilə bağlı deyil, çünki tapı
Полностью »ə. bax tayir. Tairi-qüdsi «müqəddəs quş» mələk, məlaikə; tairi-nəfəs nəfəs quşu; tənəffüs; tairi-ruh ruh quşu; həyat.
Полностью »...etiraf etmək lazımdır; düzünü demək lazımdır; gizlətmək nə lazım; таить в себе olmaq, daxilində olmaq, ehtiva etmək; любое дело может таить в себе тр
Полностью »несов. 1. чуьнуьхун, рикIе хуьн, рикIе чуьнуьхун; таить свою грусть жуван пашманвал (гъам, хажалат) чуьнуьхун, рикIе хуьн. 2. аваз хьун, кваз хьун; не
Полностью »-а; м. (англ. ping-pong) см. тж. пинг-понговый Спортивная игра, состоящая в перебрасывании на столе маленького мяча ударами ракеток от одного игрока к
Полностью »Cf. on shank’s pony / by shank’s mare / on foot’s horse / on horse of ten toes (on foot) * на одиннадцатом номере (пешком)
Полностью »...the tail (end) of smth. / to tail behind others / to be the tail-end / to be in the trail of someone or smth. плестись (тащиться, идти, тянуться, ост
Полностью »to wag one’a tail cringingly before someone ходить на задних лапках / вертeть хвостом
Полностью »to put one’s tail between one’s legs / to show the white feather подвернуть (опустить) хвост
Полностью »toil1 n gərgin əmək / zəhmət toil2 v 1. (on, at, through) gərgin işləmək, zəhmət çəkmək, çalışmaq; 2. çətinliklə / yavaş-yavaş yerimək; We toiled up t
Полностью »trail1 n 1. ləpir, iz; He left a trail of mud on the carpet O, xalçanın üstündə palçıq izləri qoydu; 2. iz (insanın, heyvanın); to be on the ~ of smb
Полностью »to put one’s tail between one’s legs / to show the white feather поджать (опустить, подвернуть) хвост
Полностью »a mug’s game / chasing one’s tail / barking at the moon (a fruitless work) мартышкин труд (бесполезная работа)
Полностью »to wag one’s tail cringingly before someone / to wriggle / to shift / to dodge вилять хвостом / извиваться ужом
Полностью »to put salt on someone’s tail / to give someone a bit of one’s mind накрутить хвост (отчитать, отругать)
Полностью »there is no making head or tail of it не разбери-бери / не разбери-поймёшь (ничего нельзя разобрать, понять)
Полностью »the devil himself couldn’t (wouldn’t) make head or tail of it = сам чёрт ногу сломит / сам чёрт голову сломит
Полностью »adj 1. sümük; sümüyü çıxmış; her ~ hands onun sümüyü çıxmış əlləri; 2. sümüklü: ~ fish sümüklü balıq; a ~ man sümüklü adam / kişi
Полностью »q.y. Günəş Allahı; Allahın sevimlisi, ilahi sevgisi; ə. özül; bir nəslin, qəbilənin başçısı
Полностью »...[ər.] 1. Hər hansı bir tərəfə əyilmiş; meyilli. Mail xətt. Mail səth. Mail divar. – Aşağı enən günəş də öz mail şüaları ilə gözləri qamaşdırırdı. Mir
Полностью »прил. 1. наклонный: 1) отклоняющийся от вертикального или горизонтального положения. Mail quyu нефт. наклонная скважина, mail antena наклонная антенна
Полностью »[ər.] : nail olmaq – əldə etmək, müvəffəq olmaq, çatmaq, yetmək. Məqsədə nail olmaq. İstəyinə nail olmaq. – [Dərviş:] Dilədiyimiz arzuya nail olduq. A
Полностью »...binəvayə düşərmi? Aşıq Ələsgər. [Pəri xanım:] Dost, aşna, qonaq və sail üzünə həmişə bu qapı açıq olub. Ə.Haqverdiyev.
Полностью »(Meğri) bax yağal. – O xarta yaıl keçi var, mən nə bilim hankı yaıl keçini deyirsən!
Полностью »...[ər.] Tənbəl, ətalətli, fəaliyyətsiz. Atil adam. – Xatirindən sil o mövhumatı; Ki, edibdir səni tənbəl, atil. A.Səhhət.
Полностью »"at" (od, Günəş) və «il» (el) sözlərindən düzəlmiş və «elin odu (Günəşi, hökmdarı)» mənasındadır (V əsr Hun imperatorunun adındandır)
Полностью »sif. [ər.] köhn. 1. İşləyən, edən. 2. Təsir edən. 3. is. Ərəb qrammatikasında feli sifət modeli
Полностью »...dönüb qızıl olmağına. Ə.Haqverdiyev. Bir sözüm var sənə pünhan deməli; Qail olsan, deyim, gül sənə qurban! Aşıq Ələsgər.
Полностью »sif. [ər.] klas. Daimi olmayan, müvəqqəti, fani, keçici, puç. □ Zail etmək (eyləmək) – puç etmək, yox etmək, məhv etmək, heçə çıxarmaq. Nə gözəldir sə
Полностью »is. [ər.] köhn. 1. Dəyişmiş, dəyişilmiş, dəyişdirilmiş. 2. Maneə. 3. Çəpər, hasar. 4. məc. Əngəl
Полностью »s. 1. big-tailed; (i.s.) with a big tail, (i.s.) having a big tail; 2. (qoyun) fat(ty) tail
Полностью »I. i. 1. tail; (tovuz quşunun) train; (tülkünün) brush; (dovşanın, maralın) scut; kometanın quyruğu tail / train of a comet; kəsik ~ docked tail, bobt
Полностью »I. i. d.d. sobriquet of a fox; fox II. s. bushy tail; ~ tülkü a bushy tail fox
Полностью »s. 1. (i.s.) with tail, (i.s.) having tail; 2. fat-tailed, fat-rumped; ~ qoyun fattailed / fat-rumped sheep; ◊ ~ ulduz (kometa) astr. comet
Полностью »[ттум] (-уни, -уна, -ар) 1 n. tail, rear appendage on some animals; stern, back part of anything; queue, line; tail end; following, train; flag; shank
Полностью »adj 1. istiot vurulmuş / səpilmiş; 2. xalla örtülmüş, xallı; ~ tail xallı quyruq ; 3. hirsli, tündxasiyyət, tündməcaz; ~ tongue acı / zəhərli dil
Полностью »a mug’s game / chasing one’s tail / barking at (crying for) the moon * мартышкин труд (бесплодная работа, напрасные попытки, усилия)
Полностью »...scorpion, any of several species of arachnids with a long segmented tail ending in a venomous stinger (Zoology).
Полностью »...scorpion, any of several species of arachnids with a long segmented tail ending in a venomous stinger (Zoology).
Полностью »