öz əslini, nəslini danmaq, yaxınlarını, doğulduğu və böyüyüb boya-başa çatdığı mühiti bəyənməmək.
Полностью »the man, who does not remember his relationship Иван не помнящий родства (человек с пренебрежением относящийся с своему прошлому)
Полностью »Cf. to get too big for one’s boots / to be on the high horse не помнящий родства (о человеке, который пренебрежительно относится к своему прош-лому, с
Полностью »one is worn-out (exhausted) / someone looks like haggard (emaciated) выглядеть измождённым, изнурённым
Полностью »...etmirdi(lər). M.S.Ordubadi. Tısbağa qınından çıxıb, (öz) qınını bəyənmir – böyüyüb, boya-başa çatdığı ailəni, mühiti, kollektivi, yeri bəyənməyən ada
Полностью »...черепаха, черепахой, очень медленно (идти, ехать); tısbağa kimi qınına çəkilmək замыкаться (уходить) в свою скорлупу (обособляться от всего окружающе
Полностью »...санихъни тефин, кӀвалей къецел экъечӀ тавун; tısbağa qınından çıxıb, (öz) qınını bəyənmir шкьуьнтдиз вич акъатай къаб бегенмиш яз амукьдач (л.х.м. ви
Полностью »...Yoldaş olmuş idi bundan sabiqa (Q.Zakir); BAĞA Bağalar başlarını qırağa çəkib hərəkətsiz durmuşdular (A.Şaiq); ÇANAQLI BAĞA Girmişdi əqrəb bağa; Gəli
Полностью »...sözünün sinonimi qafatasıdır. Deməli, tas sümükdür, çanaqdır. Tısbağa “tası (çanağı) olan bağa” deməkdir. Farslar buna sənqpoşt (beli, üstü daş) deyi
Полностью »Lit. at a tortoise’s pace / Cf. at a snail’s pace черепашьим шагом (ходом)
Полностью »someone vanished (melted) into thin air / you can whistle for him! / you’ll come out the loser * пишите письма мелким почерком (кто-либо исчез, скрылс
Полностью »the milk hasn’t dried on someone’s lips / Cf. he is still wet behind the ears / he is scarcely out of the shell yet молоко на губах не обсохло
Полностью »to be hardly out of pinafores / to wet behind the ears / scarcely out of the shell yet / a stripling / from the time one wore knee breeches / to be ha
Полностью »all made to a pattern / all tarred with the same brush (все) на одну колодку
Полностью »old bird / downy bird / old stager / slick customer / old campaigner / knowing bird травленый волк / стреляный волк / старый волк / стреляный воробей
Полностью »özü haqqında yüksək fikirdə olan, camaata qoşulmayan, lovğa və təkəbbürlü adam haqqında işlədilən ifadə
Полностью »someone can wade through any sea / someone is a devil-may-care fellow (someone is absolutely reckless) море по колено (бесспечный, беззаботный)
Полностью »hədsiz dərəcədə tərbiyəsiz, yöndəmsiz, danışıq və davranışını bilməyən kobud adam haqqında işlədilən ifadə
Полностью »bir çətin vəziyyətdən və ya hadisədən qurtarıb daha çətin vəziyyətə düşmək.
Полностью »dan. gənc, təcrübəsiz, lakin iddialı adam haqqında işlədilən ifadə; ~ ağzından süd iyi gəlmək, çiçəyi burnunda olmaq
Полностью »gizlənmək, özünü göstərməmək, özünə qapanmaq, heç bir işə qarışmamaq; ~ kölgəyə çəkilmək.
Полностью »to retire into one’s shell уйти (замыкаться, уходить, прятаться) в свою скорлупу
Полностью »to stew in one’s own juice прятаться в своей скорлупе / забиваться в свою скорлупу / вариться в собственном соку
Полностью »to cock one’s nose / to poke one’s nose up in the air / to put on airs / to get too big for one’s boots драть нос / воображать из себя / быть высокого
Полностью »to think a lot of oneself вообрaжать о себе много / слишком много мнить о себе
Полностью »...дозволенного, позволять себе лишнее; tısbağa qınından çıxıb – qınını bəyənmir вышла черепаха из панциря, а панцирь ей уже не нравится; başını qınına
Полностью »(-ди, -да, -ар) zool. tısbağa, bağa; хъалхъасдин tısbağa -i [-ı]; гьуьлуьн хъалхъас dəniz tısbağası; хъалхъас къиб bax хъалхъас.
Полностью »(-ди, -да, -ар) zool. tısbağa, bağa; хъалхъасдин tısbağa -i [-ı]; гьуьлуьн хъалхъас dəniz tısbağası; хъалхъас къиб bax хъалхъас.
Полностью »f.sif. 1. Bəzək vurulmuş, zinətləndirilmiş, bəzədilmiş. Bəzənmiş səhnə. – Bahadır Yusiflə bir böyük gözəl bəzənmiş zalda bulundular. Bunlar bir-biri i
Полностью »...Zövqünə, ruhuna, təbiətinə uyğun gəldiyi üçün bir şeyi xoşlamaq; yaxşı bilib qəbul etmək, təqdir etmək; ürəyinə yatmaq. Bu parçanın rəngini bəyənmədi
Полностью »...Parçanın rəngini bəyəndi цвет ткани ему понравился, bu əsəri bəyəndim это произведение мне понравилось 2. облюбовать кого-л., что-л., находить, найти
Полностью »1. облюбить, облюбовать, находить хорошим, подходящим, достойным; 2. одобрять, одобрить, акцептовать;
Полностью »f. 1. to approve (d., of); bir kəsin cavabını / hərəkətini ~ to approve (of) smb.’s answer / way of acting; planı / protokolu ~ to approve a plan / a
Полностью »гл. бегенмиш хьун; ** özünü bəyənən вичиз вич бегенмиш, масабур гьяз (гьисаба) такьадай, садни бегенмиш тежер; лавгъа, гзаф дамах гвай, вичи-вич вине
Полностью »BƏYƏNMƏK [Cahandar ağa] bu işə bir tərəfdən sevinir, oğlunun öz atasına belə boyun əymədiyini, kişi kimi sözünün üstündə durduğunu bəyənirdi (İ.Şıxlı)
Полностью »f. plaire vi ; choisir qn, qch ; jeter (tt) don dévolu sur qch ; approuver vt ; donner son approbation ; bir kəsin cavabını (hərəkətini) ~ approuver l
Полностью »n 1. tısbağa, çanaqlı bağa; 2. tısbağa əti; 3. tısbağa ətindən bişirilmiş şorba / sup; ◊ to turn ~ çevrilmək (gəmi, avtomobil və s. haq.)
Полностью »ж 1. tısbağa, (çanaqlı) bağa; 2. bağa qını; ◊ как черепаха; черепахой (ехать, идти) tənbəl-tənbəl, tısbağa kimi (yerimək).
Полностью »f. 1) çəkilmiş, sıyrılmış, qınından çıxarılmış; 2) ucaldılmış, qaldırılmış; 3) irəli çəkilmiş.
Полностью »прил. 1. tısbağa (bağa) -i[-ı]; 2. məc. son dərəcədə yavaş (ağır, ləng); идти черепашьим шагом tısbağa (bağa) addımı ilə yerimək, çox ağır yerimək.
Полностью »(-и, -а) c. qın; къакъарай акъудун qınından çıxarmaq, siyirmək (qılıncı, xəncəri).
Полностью »(-и, -а) c. qın; къакъарай акъудун qınından çıxarmaq, siyirmək (qılıncı, xəncəri).
Полностью »MƏSLUL1 ə. vərəm xəstəliyinə tutulmuş; vərəmli. MƏSLUL2 ə. sıyrılmış, qınından çıxarılmış.
Полностью »(-из, -на, -а) f. siyirmək (qınından çəkərək çıxarmaq); гапур шуткьунарун xəncəri siyirmək.
Полностью »n qın; to throw / to fling away the ~ qılıncı qınından çıxartmaq; silaha əl atmaq
Полностью »