...Yoxsullar. Aşıq Humay indi, bu saat özündən çıxıb yor-yoxsulun başı üstündə qamçı oynadan mülkədar balalarına qan içirmiş Qaçaq Nəbidən deyir, Həcəri
Полностью »...бедные, нищие, убогие (употреб. при сущ. во мн. ч.) II сущ. собир. во мн. ч. yor-yoxsullar беднота, голь (бедные люди, бедняки)
Полностью »...as poor as a rat / as poor as charity / as bare as the palm of your hand / as naked as a picked bone / without a penny to bless him гол как сокол (оч
Полностью »...kotanı, nə kəli. A.Səhhət. [Almaz:] Biz istəyirik ki, kəndimizdə yoxsul qalmasın. Bütün yoxsullar varlansın… C.Cabbarlı. [Zeynəb deyir:] Xeyr, yoxsul
Полностью »...существованию (о человеке). O, yoxsul deyildi он не был бедным, o, yoxsul kəndli ailəsində anadan olmuşdur он родился в бедной крестьянской семье 2.
Полностью »1. неимущий, несостоятельный, нуждающийся, бедный, убогий; 2. скудный; 3. бедняк;
Полностью »I. i. poor man*; (kəndli) poor peasant; ~lar the poor; the needy; ~lara kömək üçün pul money to help the needy / the poor II. s. poor, needy; ~ adam a
Полностью »сущ. прил. 1. юхсул, кесиб, мугьтеж (кас); yoxsul adam юхсул кас; 2. кесиб, муьскӀуьн; ağıldan yoxsul акьулдикай кесиб, акьулдикай кими (кьери).
Полностью »YOXSUL Çərkəz yoxsul bir adam idi (M.Hüseyn); AC (məc., dan.) [Mərdan:] ...Mən qızımı elə aclara verə bilmərəm (A.Şaiq); AYAQYALIN (məc.) Bir də görür
Полностью »1) is. pauvre m, indigent m ; sans-lesou m ; ~lara kömək aide pour les nécessiteux ; 2) sif. pauvre, déshérité, -e, nécessiteu//x, -se ; 3) zərf. pauv
Полностью »1. Kök “yox”dur, -su feil düzəlib (Anadolu türklərində yox-su-maq feili var), qax-sı-maq qəlibi üzrə yaranıb. Yoxsul isə həmin feildən düzəlmiş sifətd
Полностью »YOXSUL – KALAN Çox yoxsulu qoparmış; Zalımın pəncəsindən (A.Şaiq); – Həri, özü də kalandır (C.Əmirov).
Полностью »neither house, nor home / not a penny to bless oneself ни кола, ни двора
Полностью »as poor as Job / as poor as a church mouse / as poor as a rat / as poor as charity / as bare as the palm of your hand / as naked as a picked bone / wi
Полностью »A poor wisdom is better than rich foolishness. Лучше бедная мудрость, чем богатая глупость.
Полностью »is. dan. 1. Xarici görünüş; sir-sifət, qiyafət. Pasının qırmızı üzü daha da qızardı: – Qadam sənin yörünə-yöndəminə, – dedi. S.Rəhimov. 2. Səliqə, sah
Полностью »сущ. рах. 1. къецепатан акунар; сумра; пек-лек; 2. селигъа, къайда; ** yör-yöndəmə salmaq къайдада (селигъада) ттун, абур гъун (мес. багъдал).
Полностью »...xarici görünüş. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Odu ki, oğlum bağı yör-yöndəmə salır. (“Koroğlunun İstanbul səfəri”) * Gir bu mağaraya, pal-paltarını y
Полностью »there’s scarcely room to turn round / Cf. there is no room to swing a cat * ни стать ни сесть (очень тесно, негде повернуться)
Полностью ».../ there’s hardly room to move (to turn over) / Cf. there is no room to swing a cat плюнуть негде / плюнуть некуда / повернуться негде (очень много, о
Полностью »...olan. Enişli-yoxuşlu cığır. Enişli-yoxuşlu yer. Enişli-yoxuşlu yol. 2. məc. Əzablı, əziyyətli; əzabla, çətinliklərlə dolu. Həyat enişli-yoxuşludur.
Полностью »yerinə düşməyən, lazım olmayan, situasiyaya uyğun gəlməyən bir şey haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »прым. убогая, убогае, убогія yoxsul, kasıb, fağır, aciz убогае жыллё — yoxsul mənzil
Полностью »təql. bax xorultu 1-ci mənada. Məcidin xor-xoru Nadiri fikir və xəyalatdan ayıltdı. B.Talıblı. □ Xor-xor xoruldamaq – bərk yatmaq, xorultu ilə yatmaq.
Полностью »...xoruldamaq сильно храпеть, крепко спать, издавая храп ◊ xor-xor qəlyan кальян (приспособление для курения, в котором табачный дым проходит через сосу
Полностью »кил. xorultu 1); xor-xor xoruldamaq хур-хур ацалтна ксун, кӀевиз ксун; ** xor-xor qəlyan кил. qəlyan (sulu qəlyan).
Полностью »...Miləmil, mil-mil; milləri olan. Xalçanın naxışlı yol-yol haşiyələri gözlərdə parıldayırdı. Mir Cəlal.
Полностью »...orada-burada, adda-budda. Buna pasyolka deyərlər, yer-yer; Doluşub qoynuna məxluq, ellər. M.Müşfiq.
Полностью »is. Ətraf, ətraf sahə, həndəvər, yaxınlıq, yan. Yan-yörəyə baxmaq (göz gəzdirmək). – Yan-yörəmdən gəlib-gedən çox idi; Mənə amma kömək edən yox idi. A
Полностью »I сущ. 1. бока кого-л., чего-л. Yan-yörəsini basdırmaq kimin укрывать бока чьи 2. окружение; окружающие (люди, которые окружают). Yan-yörəmiz люди, ок
Полностью »I. i. 1. sides; 2. people around II. z. around, round; ~ yə baxmaq to look around; Yan-yörədə heç kim / kəs yox idi There was nobody around
Полностью »Yörə sözünün “ətraf” (окружность) mənası mənbələrdə öz əksini tapıb. “Ətraf” ərəbcədir, bizdə yörə işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »прил. внешний, наружный (находящийся снаружи) ◊ yan-yön eləmək как-нибудь сделать, решить что-л.
Полностью »