Farsca zor (güc) və ney sözlərindən əmələ gəlib. “Güclü nəfəs tələb edən” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
“Allahın hədiyyəsi” deməkdir (“ən gözəl” anlamını verir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “güclü”, “ağıllı” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, ehtimal ki, üzün hər tərəfinə tökülmüş saça deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, fəqərə sözü ilə əlaqədardır. “Fəqərələri kəsən” (qılınc) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Zülf ərəbcə “saç” deməkdir, poetik mənasına görə qız adı ola bilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, ehtimal ki, qədər (tale) sözü ilə bağlıdır, zül isə “zülfüqar” sözündəki zül ilə eynidir, artikldır
Ərəbcə zül artikldır, qərn buynuzdur (qorn şəklində ruslara keçib), eyn - “2”dir. Məna: “ikibuynuzlu deməkdir”
Ərəbcədir, gün batanda şərqdə görünən qaranlığa deyirlər. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Yunancadır, yaşıl rəngli qiymətli daşa deyirlər, hərfi mənası “yaşıl” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti) Əfsanəvi quş adıdır, ocaqda yanır
Yunisin ləqəbi olub, “balığın udduğu” deməkdir. Zünun isə zənn sözündəndir, onun cəmidir. (Bəşir Əhmədov