Tuva dilində bu kəlmənin əvəzində, çalğın işlədilir (qanad çalmaq deyirik). Bir ehtimala görə, qanad sözü də çalmaq feili zəminində yaranıb və təhrif nəticəsində qanad şəklinə düşüb. Qanad çalmaq tarixi baxımdan sinonimlər birləşməsidir (müqayisə et: söz söyləmək, su sulamaq...), indi isə ideomatik ifadəyə çevrilib. Çalağan adında quş da var. Ehtimal ki, həmin söz də “qanad” mənasında olan çalğın kəlməsi ilə bağlıdır. İkinci ehtimala görə, söz yan və açmaq (yanaç) feilləri zəminində düzəlib. Yəni “uçmaq” anlamını əks etdirir. Litva dilində “qanad’ anlayışını verən sözün (skristi) mənası məhz uçmaq kimi açıqlanır. Ərəblərdə də belədir (təyyarə sözünü yada salın). Qol-qanad sözünün komponentlərinin sinonimliyinə əsasən qanad kəlməsini qol aç kimi də qəbul edə bilərik. Başqa mülahizəyə görə, qanad və qapaq sözləri qohumdur. Qanad duşu qapayır və soyuqdan qoruyur (rus dilindəki крыло və крыть sözləri də eyni kökə malikdir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)