...şeytana qulaq asmaq; 2. məkrli, pis niyyətli adam; He is the very devil O, əsl şeytandır / iblisdir; ◊ Go to the devil! Rədd ol! / olun!; Between the
Tam oxu »why the blazes (deuce, dickens, devil, hell)? / why in the devil? / why in thunder? какого рожна? (почему?, зачем?, к чему?)
Tam oxu »no hero / no dare-devil не из храброго десятка (несмелый, трусливый)
Tam oxu »= 1. even the devil will fail to make it out / Cf. the devil only knows what (which, why, etc.) сам чёрт не разберёт (не поймёт); 2. there’s no making
Tam oxu »dare-devil / madcap / hothead отчаянная голова / лихая башка (очень рискованный, смелый, бесшабашный человек)
Tam oxu »...злаков с собранными в пушистые метёлочки цветками. Серебристый ковыль. Порасти ковылём. Ковыль перистый.
Tam oxu »-а; м. Слово или оборот речи, характерные для стиля деловых бумаг, документов.
Tam oxu »...обслуживания транспортных самолётов II прил. доковый. Dok qurğuları доковые сооружения, dok təsərrüfatı доковое хозяйство
Tam oxu »I. i. 1. mif. satan, demon, devil, deuce, dickens; 2. rascal, swindler, sly / cunning one; ~ kimi like the devil; Lənət şeytana, şeytana lənət The dev
Tam oxu »...документоведение (теория и практика составления и хранения деловых бумаг). Sənədşünaslıq fakültəsi факультет документоведения
Tam oxu »...греч. manía - страсть); неодобр. Чрезмерное увлечение составлением деловых бумаг. Бороться с бумагоманией.
Tam oxu »...insidousness, perfidy, perfidiousness; ~ etmək to act devilishly / like a devil
Tam oxu »...загон у кого, в функц. сказ. В заброшенном состоянии, в пренебрежении. У деловых женщин дети нередко в загоне.
Tam oxu »go to hell! / go to the devil! к чёрту! (возглас неодобрения, недовольства, отвращения)
Tam oxu »someone is a regular daredevil / someone could defy the devil himself / the devil is no match for someone / hell itself holds no fears for someone сам
Tam oxu »...an evil spirit that has led someone to say smth. / the devil has got hold of my tongue / what the dickens ever made someone do smth? / it was an evil
Tam oxu »Speak of angels and they flap their wings. / Talk of the devil and he is sure to appear. / Speak of the devil and his imps shall appear. / Talk of ang
Tam oxu »between two fires / Cf. between the devil and the deep (blue) sea между двух огней
Tam oxu »between two fires / Cf. between the devil and the deep (blue) sea между двух огней
Tam oxu »= between two fires / Cf. between the devil and the deep blue sea = между двух огней
Tam oxu »сущ. геол. изопоры (изолинии вековых изменений составляющих земного магнетизма)
Tam oxu »прил. устар. древний, старый, вековой. Əsrdidə ağaclar вековые деревья, əsrdidə palıd вековой дуб
Tam oxu »нареч. 1) Некогда в прошлом. Когда-то по берегам Дона росли вековые дубравы. 2) Неизвестно когда в будущем, ещё нескоро.
Tam oxu »...s. dashing; gallant, courageous, brave, lively; ~ adam dare-devil; ~ əsgər a gallant soldier; ~ atlı dashing rider
Tam oxu »