garnish1 n 1. qarnir, aş qarası; xuraş; 2. xörəyi bəzəmə, bəzək garnish2 v 1. bəzəmək (xörəyi / yeməyi); to ~ fish with slices of lemon limon falları
Tam oxu »ж. граніцы, граніц sərhəd, hədd, hüdud дзяржаўная граніца — dövlət sərhədi парушыць граніцу — sərhədi pozmaq ахоўваць граніцу — sərhədi qorumaq служыц
Tam oxu »...граница dövlət hüdudu (sərhədi); 2. чаще мн. hədd; выйти из границ приличия ədəb dairəsindən çıxmaq, həddini aşmaq: ставить границы (чему-н.) hədd qo
Tam oxu »-ы; ж. см. тж. в границы, в границах, за границей, за границы, за границами, из-за границы 1) Условная линия раздела между территориями; рубеж. Госуда
Tam oxu »1. сергьят; часпар. 2. кьадар. 3. эхир. ♦ за границу заграницадиз, ччара пачагьлугъриз, ччара уьлквейриз; за границей 1) сергьятдилай къеце; 2) заг
Tam oxu »нар. гьар патахъ.... жанавурдини тади гайи хипер гьарнихъ кӀереткӀеретӀ алатна. А. Сайд. Кьисас. Абур, жегьре, къацу, хъипи ва маса ажайиб рангар я
Tam oxu »adj 1. çox şit, gəl-gəl deyən, zövqsüz; ~ clothes çox şit / alabəzək paltar; 2. parıldayan, göz qamaşdıran / parlaq (rəng, işıq və s
Tam oxu »is. [fr.] Ət və balıq yeməklərinin yanında verilən bişmiş xəmir, tərəvəz məmulatları (makaron, kartof, göy noxud və s
Tam oxu »I сущ. граница: 1. условная линия, разделяющая смежные области, владения, участки, являющаяся пределом какой-л. территории. Rayonun sərhədi граница ра
Tam oxu »нареч. разг. 1. нарасхват. Qarpış-qarpış etmək (eləmək) брать нарасхват, расхватывать, расхватать 2. наперехват (наперебой, стараясь сделать что-л. пе
Tam oxu »-а; м. Играющий на горне, тот, кто подаёт сигнал на горне. Горнист играл мелодию утренней побудки.
Tam oxu »...nəzərdi, gözdü, afatdı, vurğudu, qarğışdı, nədi, bilmirəm. Mir Cəlal. □ Qarğış etmək (eləmək, tökmək və s.) – bax qarğımaq. [Şamxal] “Ağlıma gələn da
Tam oxu »сущ. проклятие; qarğış etmək (eləmək), tökmək проклинать, посылать проклятия, предавать проклятию ког о-л
Tam oxu »QARĞIŞ – ALQIŞ Mənim qarğışım onu tutmasa mən heç nə bilmirəm (M.Hüseyn); Alqış deyir mənim doğma yurdum Azərbaycan da (R.Rza).
Tam oxu »гарнец (метрийрин система твадалди вилик урусрин техилар алцумдай уьлчме; 3.28 литрдив барабар). ♦ гарнцевый сбор регъуьн шагьад (гъуьр регъуьнин г
Tam oxu »гарнир (якIун ва я балугьдин хуьрекдихъ, мес. котлетрихъ галай, бустандин мейвайрикай ва масабрукай чрай алава недай затI).
Tam oxu »tarnish1 n 1. tutqunluq, qeyri-şəffaflıq; 2. məc. ləkə; xal tarnish2 v 1. parıltısını itirmək; The damp has tarnished the silver Nəm gümüşün parıltısı
Tam oxu »varnish1 n lak; nail ~ dırnaq lakı; oil / spirit ~ yağlı / spirtli lak varnish2 v 1. laklamaq, lak çəkmək / vurmaq; to ~ a chair / a table, etc. stulu
Tam oxu »...или вечером - отблеск далёкой грозы. Ночные зарницы. Блеск зарницы. Вспыхнула зарница.
Tam oxu »ж 1. duz qaynadılan yer; duzxana, duz istehsalatı; 2. qazan, çən (suyu buxarladıb duz almaq üçün)
Tam oxu »burnish1 n 1. pardaqlama, parıldatma; cilalama; 2. parıltı, şölə, nur burnish2 v 1. təmizləmək; pardaqlamaq, 2. parıldatmaq, cilalamaq; 3. parlamaq, i
Tam oxu »furnish1 n d.d. bəzəmə, bəzək vurma; bəzək, zinət, bəzək-düzək, yaraşıq, naxış furnish2 v 1. təchiz etmək, vermək; çatdırmaq, aparmaq, to ~ a library
Tam oxu »(-ди, -да, -ар) (сущ.) - граница : лезги чилерал лезгийриз часпарар хьанва - на лезгинских землях образовались (внутри-)лезгинские границы; часпар чир
Tam oxu »