is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Tam oxu »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Tam oxu »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Tam oxu »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Tam oxu »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Tam oxu »dil mətninin yenidən kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi dem
Tam oxu »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında və obrazlar sistemində struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır
Tam oxu »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Tam oxu »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Tam oxu »1. Poetik tərcümə bədii tərcümədən fərqli olaraq publikanın zövqünə, bilik, təfəkkür səviyyəsinə, xarakter və tələblərinə uyğun olmalıdır
Tam oxu »1. Xüsusi hazırlıq, vərdiş və bacarığın digər dildə yaradılmasına istiqamətlənmiş xüsusi dil fəaliyyəti
Tam oxu »məzmunun (sözlərin, realilərin) digər formada və digər sözlərlə təsviri şəklində verilməsi.
Tam oxu »1. Əslin məna-məzmun tərəfinin tam şəkildə verilməsi və ona tam funksional-üslubi uyğunluq. 2. Mükəmməl tərcümə həm də adekvat tərcümə kimi başa d
Tam oxu »bu, tendensioz tərcümədir ki, burada bir tərcüməçinin əməliyyatı polemik olaraq digər tərcüməçinin əməliyyatlarına qarşı yönəlir və bu mütləq digə
Tam oxu »1. EHM köməyi ilə verilmiş proqram əsasında mətnin avtomatlaşdırılmış şəkildə tərcüməsi; 2. Dilçiliyin linqvistikanın əsas müddəaları və metodlarını
Tam oxu »1. Avtomatlaşdırılmış lüğətin köməyilə aparılan ənənəvi tərcümə. 2. Mətnin xeyli dərəcədə ənənəvi dəyişilməsinin köməyi ilə aparılmış avtomatlaşdırı
Tam oxu »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Tam oxu »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Tam oxu »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Tam oxu »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Tam oxu »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Tam oxu »1. Dinlənildikdən və bütün məlumat sona çatdıqdan sonra onun bir dildən digər dilə şifahi tərcümə olunması, həmsöhbətin, natiqin, radioməlumatın və
Tam oxu »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Tam oxu »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Tam oxu »köməkçi tərcümə. O yalnız tanışlıq funksiyası yerinə yetirir və buna görə də, adətən, poetik tərcüməni tam şəkildə əvəz edə bilməz
Tam oxu »publisist əsərlərin, ictimai-siyasi ədəbiyyatın, tənqidin və natiq nitqinin tərcüməsi.
Tam oxu »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Tam oxu »прил. парциальный (частичный, составляющий часть чего-л.). Parsial istiqraz vərəqələri экон. парциальные облигации; хим., физ. Parsial təzyiq парциаль
Tam oxu »прил. уьлчме авачир; гзаф еке, гегьенш, кьадар авачир, уьлчмедиз текъвер; // ölçüsüz corab тайин са размер авачир, вири кӀвачериз дуьз къведай, резин
Tam oxu »ÖLÇÜSÜZ, BİÇİMSİZ, ƏNDAZƏSİZ İndi bizim evin quruluşu sənə olduqca ölçüsüz, biçimsiz və əndazəsiz görünür (M.S.Ordubadi); BİƏNDAZƏ.
Tam oxu »I. s. measureless, limitless, too great; boundless, infinite II. z. infinitely, limitlessly, beyond all measures
Tam oxu »1) sif. sans mesure ; sans limite ; sans modération ; démesuré, -e, infini, -e ; immense, énorme ; 2) zərf
Tam oxu »прил. 1. безмерный (не поддающийся измерению, неизмеримый). Ölçüsüz (hədsiz) qəzəb безмерный гнев, ölçüsüz (hədsiz) sevinc безмерная радость, ölçüsüz
Tam oxu »прил. 1. мерный, с мерой, с меркой. Ölçülü qablar мерная посуда 2. в сочет. kiçik ölçülü маленького размера, iri ölçülü крупного (большого) размера, m
Tam oxu »I прил. измерительный, мерильный. Ölçücü cihazlar измерительные приборы II сущ. 1. измеритель (прибор или инструмент, служащий для измерения чего-л.)
Tam oxu »sif. Ölçüsü olmayan; çox böyük, geniş, ölçüyəgəlməz. Həyat ona nə böyük; Nə ölçüsüz (z.) görünür; Birdən qapıda əziz; Mehriban üz görünür. R.Rza. □ Öl
Tam oxu »is. xüs. Ölçən, bir şeyin ölçüsünü müəyyən edən cihaz, alət və s. // Sif. mənasında. Ölçücü cihazlar.
Tam oxu »adj 1. şəxsi; ~ opinion şəxsi fikir / rəy; ~ needs şəxsi ehtiyac; ~ beauty şəxsi gözəllik; to make a ~ application şəxsən özü müraciət etmək; 2
Tam oxu »[lat. personalis – şəxsi] Hər hansı bir idarənin, müəssisənin şəxsi heyəti; bir peşə qrupuna daxil olan işçilər
Tam oxu »1 сущ. персонал (личный состав какого-л. учреждения или его часть; группа, образованная по профессиональным или иным признакам). Tibb personalı медици
Tam oxu »[lat. personalis-şəxsi] персонал (са идарада, карханада ва мс. кӀвалахзвайбур вири санал; са пешедин, са кеспи ийизвай къуллугъчияр).
Tam oxu »...часть этого состава, объединённая по профессиональным признакам. Персонал театра. Административный персонал. Преподавательский персонал. Технический
Tam oxu »-ы; ж. см. тж. парусинный, парусиновый Грубая плотная льняная или полульняная ткань из толстой пряжи, идущая на чехлы, спецодежду, палатки и т.п. (первоначально употреблялась для парусов) Пальто из па
Tam oxu »(нареч.) - напротив, против : ам чи къаршидал яшамиш жезва - он живёт напротив нас.
Tam oxu »1. противоположность. 2. сопротивление. 3. противоречие : къаршивал авун - а) сопротивляться; б) противоречить.
Tam oxu »...чкадал. Хатурдай фейила ам вич къуншидал, Хквен тийиз ацукьда ви къаршидал. Е. Э. Пис папаз. 2) вилик. Эрзиман я галаз вахь вил, Вун къаршидал ала
Tam oxu »сущ.; -или, -иле; -илер, -илери, -илери, -илера къарши тир гьал. * къаршивилин табий предложение граммат
Tam oxu »...(papadan sonra birinci) ruhani rütbəsi, habelə bu rütbəni daşıyan şəxs. Kardinal rütbəsi.
Tam oxu »adj 1. kənarı yazılmamış; ağ buraxılmış; ~ notes səhifənin kənarında yazılan qeydlər, səhifənin kənarında qoyulmuş, dərkənar; 2
Tam oxu »cardinal1 n 1. kardinal (Roma katolik kilsəsində baş ruhani rütbəsi); 2. al-qırmızı rəng cardinal2 adj 1. əsas; başlıca; ən mühüm; ~ arguments əsas də
Tam oxu »1 сущ. кардинал: 1. высший после папы духовный сан в католической церкви 2. лицо, носящее этот сан II прил. кардинальский. Kardinal rütbəsi кардинальс
Tam oxu »1) n. contrast, opposition; contrary, something which is opposite; inverse, opposite; reciprocal; 2) v
Tam oxu »1) n. contrast, opposition; contrary, something which is opposite; inverse, opposite; reciprocal; 2) v
Tam oxu »[ing. mile] Müxtəlif ölkələrdə müxtəlif uzunluğa bərabər məsafə ölçüsü. □ Coğrafi mil – 7420 metr uzunluqda məsafə ölçüsü. Dəniz mili – 1852 metr uzun
Tam oxu »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Tam oxu »1. Yaddaşın ölçüsü məhdudlaşmayan tərcümə. 2. Görmə ilə qavranılan yazılı tərcümə. 3. Peşəkar tərümənin daha çox yayılmış növüdür ki, bu zaman
Tam oxu »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Tam oxu »