...deyimdə olan praqmatik mənanın verilməsi tələblərinə cavab verən tərcümə.
Tam oxu »...верный, соответствующий). Adekvat kəmiyyətlər адекватные величины, adekvat qıcıq пед. псих. адекватное раздражение
Tam oxu »...прагматичный. Praqmatik fəlsəfə прагматическая философия, tarixin praqmatik şərhi прагматическое изложение истории 2 сущ. см. praqmatist
Tam oxu »...şeyləri yaxud məziyyətləri ifadə etmək üçün işlədilir. Misal üçün adekvat tədbirlər, adekvat fikirlər və s. Adekvatlıq \ mahiyyət etibarı ilə dig
Tam oxu »ilkin deyimin denotativ mənasını verən və tərcümə normalarına cavab verən tərcümə.
Tam oxu »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Tam oxu »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Tam oxu »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Tam oxu »is. [ər.] Bir dildən başqa dilə çevirmə (çevrilmə). Sərbəst tərcümə. “Şahnamə” nin tərcüməsi. – Usta Zeynalın dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra o
Tam oxu »...spesifik qavrayışını özündə birləşdirir. Praqmatik məna praqmatik məna ilə müəyyənləşir.
Tam oxu »...Praqmatik mənanın ilkin deyimin dəyişdirilməsi uçotu ilə verilməsi. Praqmatik adaptasiya mətnə əlavə elementlərin qoşulması, elementlərin digər dildə
Tam oxu »dil mətninin yenidən kodlaşdırılmasıdır ki, bu zaman onun dil obrazı və üslubi forması yaranır. Tərcümə bir mətnin invariantının digərinə keçidi dem
Tam oxu »bu, orijinal və tərcümənin dil elementləri arasında və obrazlar sistemində struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır
Tam oxu »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Tam oxu »semiotikada bu və ya digər işarə sistemindən istifadə edən işarələr və şəxslər arasında münasibətlər
Tam oxu »orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Tam oxu »konkret işarədən istifadə edən işarə və insan arasında münasibət.
Tam oxu »1. Adresata, tərcüməni alana yönəlmiş aspekt; 2. Orijinal və tərcümə ilə ortaya çıxan effektik eyniliyinin nəzərə alınmasını tələb edir
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Tam oxu »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Tam oxu »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Tam oxu »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Tam oxu »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Tam oxu »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Tam oxu »1. Dinlənildikdən və bütün məlumat sona çatdıqdan sonra onun bir dildən digər dilə şifahi tərcümə olunması, həmsöhbətin, natiqin, radioməlumatın və
Tam oxu »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Tam oxu »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Tam oxu »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Tam oxu »1. Dilin dildən istifadə edən bu və ya digər şəxsə münasibətini tədqiq edən və seçən dil tədqiqatının plan və aspektlərindən biri
Tam oxu »-и; ж. (от греч. pragmatikós - дельный, деловой); лингв. см. тж. прагматический Раздел семиотики, изучающий отношения между средствами языка и теми, к
Tam oxu »is. [yun.] İşarə sistemi ilə onu tətbiq edənin arasındakı əlaqəni öyrənən bilik sahəsi
Tam oxu »сущ. лингв. прагматика (один из аспектов языка, исследующий его единицы в их отношении к тому лицу или лицам, которые пользуются этим языком)
Tam oxu »...плазматическая мембрана, бот. plazmatik pərdə плазматическая перепонка, plazmatik halloidlər плазматические галлоиды
Tam oxu »...практические, утилитарные интересы; практицизм. Отличаться прагматизмом. Научный, житейский прагматизм. Прагматизм во взглядах, в подходе к чему-л.
Tam oxu »[yun.] 1. Praqmatizm tərəfdarı. 2. Tarixi faktların şərhində praqmatizm tərəfdarı olan tarixçi.
Tam oxu »...mövqelərini neopozitivizmə və dini konsepsiyalara vermişdir). Praqmatizm fəlsəfəsinin mərkəzində biliyin məzmununu onun praktik, əməli nəticələri ilə
Tam oxu »\ – düzgünlüyü və həqiqəti təktərəfli olaraq ancaq doğurduğu hərə-kətlərin nəticələri və uğurları ilə dəyərləndirilən fəlsəfi təlim
Tam oxu »сущ. прагматизм: 1. течение в современной западной философии, считающее истинным то, что даёт практически полезные результаты 2. в истории – направлен
Tam oxu »прил. призматический: 1) произведённый, образованный призмой. Prizmatik spektr призматический спектр 2) имеющий форму призмы. Prizmatik kristal призма
Tam oxu »м мн. нет praqmatizm (1. müasir fəlsəfədə gerçəkliyin obyektivliyini inkar edən və yalnız praktik fayda verən şeyi həqiqət kimi qəbul edən cərəyan; 2.
Tam oxu »сущ. прагматист: 1. последователь прагматизма как философской системы 2. историк, придерживающийся прагматизма в изложении исторических фактов
Tam oxu »...obrazlı-emosional məqamların verilməsində maksimal dərəcədə adekvat olmalıdır. Məhz belə tərcümədə müəllifin əhval-ruhiyyəsi və hisslərinin, onun s
Tam oxu »...əlavə fikirləri əks etdirən (birləşdirərək) tərcümə prosesində gedən qrammatik transformasiyalar (sintaktik və bəzi sözlərin tərcümədə buraxılması
Tam oxu »прил. грамматический. Qrammatik anlayış грамматическое понятие, qrammatik vasitə грамматическое средство, qrammatik vahid грамматическая единица, qram
Tam oxu »...qrammatikaya əsaslanan. Dilin qrammatik quruluşu. Qrammatik təhlil. Qrammatik qanunlar. Qrammatik xüsusiyyətlər.
Tam oxu »прил. травматический: 1. являющийся травмой. Travmatik zədə травматическое повреждение 2. возникающий вследствие травмы. Travmatik nevroz травматическ
Tam oxu »s. grammatical; ~ anlayışlar grammatical notions; dilin ~ quruluşu grammatical structure of a language; ~ səhv grammatical mistake / error; ~ qayda gr
Tam oxu »sif. de grammaire, grammatical, -e ; ~ anlayışlar notions f pl grammaticales ; dilin ~ quruluşu structure f grammaticale de la langue ; ~ səhv faute f
Tam oxu »...funksional-üslubi uyğunluq. 2. Mükəmməl tərcümə həm də adekvat tərcümə kimi başa düşülməlidir.
Tam oxu »прил. praqmatik; прагматическая философия praqmatik fəlsəfə; прагматическое изложение истории tarixin praqmatik surətdə şərh edilməsi.
Tam oxu »...kriteriyasıdır. Dəyər kriteriyasının qoyulmasında ədəbi tənqid praqmatik funksiyası ilə iştirak edir. Adətən, praktikada tərcümə tənqidinə üç əsas
Tam oxu »deyimin denotat, konnotativ və praqmatik mənasının alıcı tərəfindən qavranılması.
Tam oxu »orijinalın dərk olunmaması ilə şərtlənən üslubi informasiyanın qeyri-adekvat həlli. Neqativ yerdəyişmə tərcümə mətnində dili bilməmək, yaxud orijina
Tam oxu »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Tam oxu »...ədəbi dil sözünün əsas mənasının uçotu; 2. Onun yaranması zamanı praqmatik komponentlərin mənasının istifadəsinin uçotu; 3. Alınmış vahidin özünü
Tam oxu »...bərabər, həm də praqmatik cəhət onun tərkib hissəsini təşkil edir. Tərcümə nəzəriyyəsinin ayrı-ayrı aspektləri tədqiqatın sinxron və diaxron müvafi
Tam oxu »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Tam oxu »