yazılı tərcümənin metodlarından biri. Burada orijinalda olan mətn seqmentlərə bölünür və hər seqmentdən aparıcı informasiya çıxarılır ki, o tərcüm
Полностью »...seqmenti сегмент шара 2. мат. множество чисел и точек на прямой между двумя числами или точками; отрезок 3. зоол. один из продольно расположенных чле
Полностью »...tərcümənin metodlarından biri olub, formal-işarə səviyyəsində ilkin mətnin hazırlığında leksik, qrammatik transformasiya və nitq kompressiyası (sıxı
Полностью »ekvivalentlərin seçimi və ikidillik şəraitinin qarşıdurması zamanı istifadə olunur. İki filtr fərqləndirilir: seman27 tik-tezlik və semantik kompressi
Полностью »müəllif subyektinin kompozisiya strategiyasıdır ki, o, öz əsərini başqasınınkı kimi təqdim edir (müəllif tapılmış əlyazmanın nasiri kimi, müəllif-t
Полностью »tərcümə üsulundan fərqli olaraq tərcümə metodu obyektiv, mövcud qanunauyğunluq yox, tərcümənin növ və üsullarını nəzərə alan qarşılıqlı priyomlar
Полностью »tərcümənin realizə üsulu. Tərcümə metodu tərcüməçinin ondan əvvəlki tərcümə ənənəsinə fərdi münasibətindən, ədəbi savad dairəsindən və mövcud əd
Полностью »məna təhlili metodundan eləsidir ki (ardıcıl tərcümədə yazılış sistemində istifadə olunur), bu zaman açar informasiyanı özündə əks etdirərkən bir ne
Полностью »ardıçıl tərcümə metodudur, yazıyaalmanın əlavə yaddaş vasitəsi kimi istifadə olunmasını nəzərdə tutur
Полностью »kommunikativlilik kateqoriyasının özünü xüsusi şəkildə, ayrıca əks etdirməsidir. Mətnin strukturluğunun səbəbi - kommunikativ fəaliyyətin strukturl
Полностью »1.Müxtəlif həcmdə (uzunluqda) söz birləşməsi olan söz və ifadələrin zəncirinin fərqləndirilməsidir ki, onlar bəzi semantik-sintaktik əlaqələrlə tərti
Полностью »komponentlərin müxtəlif münasibətlərində uyğun kommunikativ - məqsədyönlü şəkildə ardınca gedilməsidir
Полностью »konkret təsvirini yalnız kontekstdə tapan dəyişkən vahidlər, onlar sənədin formulyarına qoyulur, yeni informasiya verilir və kommunikativ funksiya pla
Полностью »mətnin dil səviyyələrinin aşağı üslubi təşkili - fonemdən cümləyə qədər.
Полностью »1. Dil vahidlərinin daxili (anlayış, məna) tərəfidir ki, ona görə (daxili tərəfə görə) zahiri (səs, qrafik və s
Полностью »...sistemində - daha böyük informasiya sisteminə malik olan söz seçimi metodu, transformasiya metodu, daha relyefli sözün seçimi metodu kimi metodlard
Полностью »geofiziki kəşfiyat metodlarından biri. Yer qabığını təşkil edən süxurların elektrik xasələrinin (əsasən xüsusi müqavimətin) fərqlənməsinə əsaslanır
Полностью »orijinal mətnin tərcümə mətni ilə ölçülməsi və müqayisəsi tərcümə prosesinin tədqiqat metodlarından biridir
Полностью »tərcümənin müvafiqliyini müəyyənləşdirən və bir-biri ilə müqayisə ediləcək lüğət məqalələrinin funksional- semantik təhlili zamanı və daha tipik
Полностью »yeni kəşflərin patentləri və informasiyanın sistemli kataloqunun tərtib edilməsində istifadə olunan texniki tərcümə növüdür ki, burada kəşfin mahiy
Полностью »kommunikativ fəaliyyətlərin hərəkətə və əməliyyatlara bölünməsində, onların əlaqəsində özünü göstərir
Полностью »mətndə cümlədən başlamış yüksək semantik səviyyələr qatı (təbəqəsi); cümləüstü formalardan (hipersintaksis) başlamış bütöv mətnə qədər
Полностью »müxtəlif kommunikativ dəyərli informasiya daşıyan vahidlərin mətndə fərqləndirilməsi.
Полностью »ayrı-ayrı leksik vahidlərin və eləcə də bütöv cümlələrin və anlayışların əvvəlcədən şərtlənmiş rəqəm, hərf, yaxud qarışıq indekslərlə, xüsusi və xi
Полностью »abbreviasiyanın (qısaltma, ixtisar) bütün üsullarının mətndə geniş istifadəsində özünü əks etdirir
Полностью »digər dilə (digər simvollar sisteminə) tərcümə olunma imkanı ilə müəyyənləşə bilən mətnin xassəsi.
Полностью »əgər publisistik mətni müxtəsərlik, artıq sözlərdən kənarlaşmaya can atma fərqləndirirsə, tərcüməçi də eyni müxtəsərliyə can atmalıdır
Полностью »м seqment (1. riyaz. vətər ilə qövs arasında qalan dairə parçası; 2. riyaz. kürənin kəsən müstəvi ilə ayrılmış hissəsi; 3. biol. buğum (bəzi heyvanlar
Полностью »-а; м. (от лат. segmentum - отрезок, полоса) см. тж. сегментный, сегментарный 1) матем. Отрезок прямой. 2) матем. Часть круга, ограниченная дугой и её
Полностью »tərcümə uyğunluğunun ortaya çıxarılması, bir-biri ilə ziddiyyət təşkil edən lüğət məqalələrinin funksional - semantik təhlili zamanı minimal sayda s
Полностью »seçimin ayrı-ayrı müəyyən olunmuş ölçülərinə cavab verməyən variantlarının rədd edil- məsi yolu ilə optimal həllə ardıcıl yaxınlaşma
Полностью »məna təhlili metodlarından biridir, (ardıcıl tərcümənin yazıya alınması sistemində istifadə olunur) burada tərcümənin yazıya alınması zamanı daha gu
Полностью »tərcüməçinin gözü ilə digər dilin daşıyıcısını və mədəniyyətini görməsi.
Полностью »uyğun hadisələrin müqayisəsinə əsaslanır və müxtəlif dillərin mətnlərində onların bu və ya digər dil ailəsinə məxsusluğundan, daha doğrusu, onların
Полностью »once upon a time (müqayisə et: Azərbaycan türkcəsində: biri vardı, biri yoxdu) və they lived happily ever after (müqayisə et: Azəri türkcəsində: o
Полностью »once upon a time (azərbaycanca müqayisə et: biri vardı-biri yoxdu) və they lived happily ever after (azərbaycanca - onlar, bax, beləcə şad və xoşbəxt
Полностью »sinxron tərcümə növlərindən biri. Tərcüməçi əvvəlcədən hazırlan- mış yazılı tərcümə mətnini əgər natiq ilkin tərcümə mətnindən kənarlaşırsa, mühu
Полностью »məna təhlili metodlarından (ardıcıl tərcümənin yazıya alınması sistemində istifadə olunur) biridir, bu zaman açar informasiyası rolunu oynayan sözlər
Полностью »цемент (заводда расдай гъуьр хьтин, куьлуь киреж хьтин затI; яд ягъайла адакай тини хьтинди жеда, ахпа гьавадал кIеви къван хьиз жеда; ам дараматар
Полностью »...цемент цана хъсандиз дуьзмишнавай. Я. Я. Са фурун вакӀар.... цемент чаз гзаф багьаз акъваззавай... Б. Гь. Вили вилер.
Полностью »I. i. cement II. s. cement; ~ məhlulu cement solution / mortar; ~ sənayesi cement industry; ~ zavodu cement works / factory; ~plitəsi cement slab; ~ q
Полностью »I сущ. цемент: 1. порошкообразное вещество, из которого при замешивании с водой образуется вяжущая, быстро затвердевающая масса, применяемая в строите
Полностью »...строительном деле. Завести на стройку цемент. Цемент застыл. Месить цемент. б) отт. О затвердевшей массе из такого порошка. Фундамент из цемента. Кус
Полностью »[alm. Zement] Tikinti işlərində istifadə edilən, su ilə qarışdırıldıqda suvaşqan kütlə halına gələn, tez bərkiyən, tozşəkilli mineral maddə. Həyətin o
Полностью »sif. [ər.] 1. Bərk, möhkəm, sarsılmaz. Mətin qayalara hiddətlə çarparaq çağlar; Səda verər iki yandan qaya, meşə, dağlar. A.Şaiq. …Bu şəhər bütöv bir
Полностью »s. firm, steadfast, steady, unshakeable, persistent; ~ olmaq to be* steadfast / firm; ~ qoca firm old man*; sülh uğrunda ~ mübariz staunch champion of
Полностью »[ər.] прил. 1. кӀеви, мягькем, къарсун тийир, таб гудай (мес. раг); 2. къарсур тежер, лигим, элкъвен тийир, ихтибарлу, кӀевиз акъваздай (мес
Полностью »sif. textuel, -le ; littéral, -e ; ~ tərcümə traduction f textuelle ; ~ tərcümə etmək traduire vt textuellement
Полностью »sif. fort, -e ; ferme ; persévérant, -e ; ~ olmaq être fort, -e ; ~ dayanmaq tenir ferme
Полностью »ə. 1) mətanətli, dayanıqlı, davamlı; 2) sözündən dönməyən, fikrini dəyişdirməyən; səbatlı
Полностью »MƏTİN – ZƏİF Ceyran cəsur, mətin, qəhrəman bir qadın idi (S.Hüseyn); Sözün açığı, yoldaşlar, rəhbərlik zəifdir (M.İbrahimov).
Полностью »...текстуальный: 1. находящийся, содержащийся в тексте; текстовой. Mətni xətalar текстуальные опечатки, mətni yaxınlıq текстуальная близость, mətni dəyi
Полностью »I прил. крепкий, стойкий: 1. устойчивый, твёрдый. Mətin qayalar крепкие скалы 2. перен. непоколебимый, упорный, стойкий. Mətin əsgər стойкий солдат, m
Полностью »ilkin mətnin (orijinalın) qavrayışı zamanı tərcüməçinin mütləq əməliyyatlarından birinə çevrilir; onun burada məqsədi mənanın müəyyənləşməsi və inv
Полностью »прил. вогнуто-выпуклый. Batıq-qabarıq seqment тех. вогнутовыпуклый сегмент
Полностью »...iqtibas, kalkalaşdırma; mətnin, yaxud bütün əsərin iqtibas edilən seqment seçimi (poetik mətn, antologiya) protomətndən minimal üslubi kənalaşmala
Полностью »...вогнуто-выпуклый. Çökük-qabarıq seqment тех. -маш. вогнуто-выпуклый сегмент
Полностью »mətnin «düz olmayan nitq» prinsipi üzrə istiqamətlənən mətnlərarası əməliyyat, daha doğrusu, mətnin xülasəsi, cəmlənməsi (adaptasiya), lap kiçik öl
Полностью »...göndəricisi, mətni və başqa məlumatı alan tərcüməçi. Tərcüməçi mətnin alıcısı kimi iştirak edir.
Полностью »сущ. от глаг. vulkanlaşdırmaq, вулканизация. Vulkanlaşdırma metodu метод вулканизации
Полностью »fi. 1. constrasting, comparison; 2. confrontation, contraposition; ~ metodu method of comparison
Полностью »bu, mətnin bir dildən digərinə şifahi tərcüməsi zamanı dinlənildikdən sonra ilkin mətnin ardıcıl tərcümədə qavramasının sistemli yazılışı deməkdir.
Полностью »mətnin prospeksiyası - kommunikativlik kateqoriyasının özünü fərdi şəkildə büruzə verməsi. Retrospeksiyanın səbəbi - mətnin prospeksiyası kommunika
Полностью »bax: əvvəlcədən tərcümə olunmuş mətnin sinxron oxunuşu.
Полностью »...электрокардиография II прил. электрокардиографический. Elektrokardioqrafiya metodu электрокардиографический метод
Полностью »сущ. от глаг. neytrallaşdırmaq; нейтрализация. Neytrallaşdırma metodu хим. метод нейтрализации
Полностью »...əmələ gələn); индуктивный метод мышления induktiv təfəkkür metodu, induksiyaya əsaslanan təfəkkür metodu; 2. fiz. induksiyalanmış; индуктивный ток in
Полностью »см. сегмент 3), 5); -ая, -ое.; зоол., анат. С-ое строение тела насекомого. С-ые органы.
Полностью »...sif.; təhlili; аналитический метод analiz metodu, təhlil metodu; 2. аналитика söz. sif.; analitik; аналитическая химия analitik kimya; ◊ аналитическа
Полностью »прил. палеографический. Mətnin paleoqrafik analizi палеографический анализ текста
Полностью »