...look zəif / ölgün baxış; ◊ till one’s ~ day ölənə / ölən gününə qədər; I will remember her till my dying day Mən onu ölənə / ölən günümə qədər xatırl
Полностью »...never came back O, bir daha geri qayıtmadı; ◊ Never mind Zərər yoxdur, Boş şeydir, Buyur! / Buyurun!
Полностью »adj həmişəlik, daimi; sadiq, dəyişməz, sabit; ~ friend sadıq / həmişəlik dost
Полностью »adj arasıkəsilməz, arasıkəsilməyən, tükənməz, tükənməyən, sonsuz, nəhayətsiz, qurtarmaz, qurtarmaq bilməyən, aramsız; ~ noise arasıkəsilməyən / aramsı
Полностью »adj sonsuz, arasıkəsilməyən, arasıkəsilməz; aramsız; ~ watch aramsız / arasıkəsilməz müşahidə; ~ hate sonsuz nifrət
Полностью »...dənlərini qabığından çıxarmaq üçün qurğu. Su dingi. Ayaq dingi. Ding döymək. Dingi işlətmək. Əl dingi (həvəngdəstə). – Şöhrətim var, işləyir dingim,
Полностью »...tökülüb deyin çəltik döyəmmir (Cəbrayıl); – Su dingi olur, ayax dingi olur (Oğuz); – Düyümüz qurtalıtdı, çəltiy aparasiyux dingə (Şəki); – Bu, su din
Полностью »das; -(e)s, -e 1. şey, iş; vor allen ~en hər şeydən əvvəl; ein ~ der Unmöglichkeit imkansız bir şey; 2
Полностью »(Şamaxı) toxuculuq dəzgahında parçanın sarındığı hissə. – Qoz ağacının nəvərdi daha yaxşı olur. – Toxıdığım yəylığ nəvərdün üsdə qaldı
Полностью »...də fikrinə gəlmir ki, dünyada yaşamaq ibarət deyil ondan ki, səhər dükana gedib, axşam abgüştü yeyib yatasan. C.Məmmədquluzadə. [Sultan bəy:] Hə, ind
Полностью »...nəfər пять человек, on nəfər десять человек, neçə nəfər gəlib? сколько человек пришло? 2. солдат, боец, рядовой; milis nəfəri устар. милиционер; bir
Полностью »i. person, man, a head, per head; hər ~dən üç manat three manats a / per head; Bizim ailəmiz beş nəfərdən ibarətdir Our family consists of five person
Полностью »...сад; bir nəfər тӀв.-эв. са кас (итим), тайин тушир кас, сад; beş nəfər вад кас; bir nəfərə (nəfərinə) qədər (kimi) са касдал гьалтна (кьван), вири, с
Полностью »NƏFƏR Elə bu vaxt göz qoyuram sağımdakı bir nəfərə (S.Vurğun); BAŞ (ailə üzvünə aid) O biri ikigözlü mənzildə yeddi baş külfəti olan Fərhad əmi yaşayı
Полностью »is. personne f, homme m, tête f ; Biz ailədə üç ~ik Nous sommes trois dans la famille
Полностью »...toyda, nişanda paylanan şirni, pul və s. [Toyda] o qədər xələt, o qədər nəmər yığıldı ki, hədsizhesabsız. “Koroğlu”. Xanım nəmər bağışladı; Ələsgər y
Полностью »сущ. этногр. подарок, вознаграждение (обычно в виде денег); сладости, раздаваемые на свадьбе
Полностью »...Xörəyi yeyif üş manat nəmər verdim (Qazax); – Bir manat maηa ver, nəmər verəjəm pulum yoxdu (Laçın) 2. toyda paylanan şirniyyat (Ağdərə, Cəbrayıl, La
Полностью »...və s. 2. dial. Toyda ev sahibinə və aşığa verilən pul. O qədər nəmər yığılır ki, mehtər iki ata yükləyir, yenə yarısı yerdə qalır. (“Baxış-Leyla”)
Полностью »...nəzərlə baxmaq. Acıqlı nəzərlərlə süzmək. Küskün nəzər. İncik nəzər. – Ey gül, nə əcəb silsileyi-müşki-tərin var; Ahu nəzərin var! M.Ə.Sabir. [Ağsaqq
Полностью »...на что-л. Nəzərdən keçirmək обвести взглядом, nəzər salmaq nəyə бросить взгляд на что 2) выражение глаз. Qüssəli nəzərlər печальные взгляды, aydın nə
Полностью ».../ to direct smb.’s attention to smth.; 4. the evil eye; Uşağa nəzər dəydi The evil eye has been cast upon the child
Полностью »...нафакьа; 4. пер. бедбахтвал, вил акьун, чӀал хьун, назар хьун); ** nəzər dəymək кил. göz (göz dəymək); nəzərdə tutmaq (saxlamaq) назарда кьун (хуьн),
Полностью »is. 1) regard m ; ötəri ~ coup d’ oeil m rapide ; ~ salmaq jeter un coup d’ oeil ; ~ə almaq prendre vt en considération ; ~ə çarpmaq sauter vi aux yeu
Полностью »ə. 1) baxma, baxış, göz yetirmə; 2) göz; 3) fikir, mülahizə, düşüncə, rəy; 4) iltifat, etina; 5) gözə gətirmə, göz dəymə; 6) etibar; 7) qəbul etmə
Полностью »Cf. as limp as rags / like a dying duck in a thunderstorm как мокрая курица
Полностью »Lit. A brave man never see at his uncle. / Ardour never asks strength. Задор силы не спрашивает.
Полностью »= never smell gunpowder / never have a whiff of gunpowder = пороху не нюхал (не был на войне, не воевал)
Полностью »It’s not always the same. / It depends on God. / You never know what may turn up. / You can never be sure. / You can never tell. Раз на раз не приходи
Полностью »adj 1. dınqıldayan, cınqıldayan; cingiltili; 2. yeknəsəq/usandırıcı bir şəkildə təkrar olunan / edilən
Полностью »lying1 to lie felinin pr.p forması lying2 adj yalan, yalan danışan / uyduran; a ~ man yalan danışan / uyduran adam
Полностью »...iş-güc; iş görmə, əməl etmə; Talking is one thing, doing is another Danışmaq bir şeydir, iş görmək başqa şey; Tell me about all your doings Bütün işl
Полностью »you never know / who knows what may happen / one can never be too sure / one can’t be too careful / why the devil not? / don’t be too sure / you never
Полностью »he (she) is breathing his (her) last (someone is dying) ему (ей) наступил конец (кто-либо умирает)
Полностью »Old love never dies. / Cf. The heart that once truly loves never forgets. Старая любовь помнится. / Старая любовь не ржавеет.
Полностью »never more (stir) a step from some place / never leave some place ни ногой (не уезжать, не уходить, не отлучаться откуда-либо)
Полностью »as limp as rags / like a dying duck in a thunderstorm мокрая курица (человек, имеющий жалкий, подавленный, расстроенный вид)
Полностью »...алат. Хуьрера дингер амач лагьайтӀани жеда. Р. * динг гатун гл., ни динг гьерекатдик кутун. Дингер жегьил рушари гатадай. Р'.
Полностью »звукоподр. дзинь (употребляется для обозначения звона, издаваемого металлическим предметом при ударе)
Полностью »вторая часть сложных слов, соответствующая русским: … люб, любивый. İstisevər теплолюбивый, işıqsevər светолюбивый, susevər водолюбивый, kitabsevər кн
Полностью »(Quba) nazik çubuq və ya qarğıdan hörülmüş səbət. – Bir səvər məşməşi gətiribəni qurutmişam qişə
Полностью »...işıqlı, çox parlaq. Tənha yürür oldu ol səmənbər; Zülmətdə misali-mahi ənvər. Füzuli.
Полностью »...xörəyə qatılan acıtəhər göyərti. Dovğaya kəvər qatmaq. İki dəstə kəvər. – Ənvər ləzzətli dolmanı iştaha ilə yeyir, kəvərdən, turpdan tez-tez götürüb
Полностью »...плоскими листьями, употребляемыми в пищу как приправа). Üç dəstə kəvər три пучка порея
Полностью »...къубуйрин, кӀунтӀарин, синерин тарифарзава. Б. Гь. Иварун стха. - Яда гьей, некӀед сив! - чап-чап гададиз килигна ЦӀару, - ваз Зун, югъди маймунар
Полностью »i. ~ını çıxartmamaq never to utter a sound, never to produce sounds, to keep* silent / silence
Полностью »z. never, never in one’s life; Ömründə o bunu yaddan çıxartmaz He’ll / She’ll never forget it, He’ll / She’ll not forget it as long as he / she lives
Полностью »z. 1. never; not; Öyrənmək əbədən gec deyil at. söz. It is never too to learn; 2. (əsla) not at all
Полностью »