...Ə.Nəbati. [Şair:] Gəl, gəl, geniş-geniş açım qolumu; Səni, səba yeli, basım bağrıma. N.Xəzri.
Полностью »Ərəbcə “səhər mehi”, “gənc” anlamlarını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »“Səhər mehi” deməkdir. Bad farsca “külək, meh”, səba ərəbcə “sübh, sabah” mənalarını verir. (Bəşir Əhmədov
Полностью »is. [ər.] şair. Səhər əsən xəfif yel; meh. Səba, əhvalımı bir-bir; Varıb ol yarə ərz eylə. M.V.Vidadi
Полностью »...arxasında; выходить из себя özündən çıxmaq, hirslənmək; прийти в себя özünə gəlmək; у себя öz evində, öz otağında, öz yerində; от себя 1) özündən; 2)
Полностью »...только для себя. Рассказать о себе. - вне себя - к себе - на себя - от себя - по себе - про себя - у себя - собой - из себя - сам собой - сами собой
Полностью »местоим. жув (вич, чеб); на себя 1) жуваз; 2) жуван хиве; у себя 1) жував; жувавай; 2) жуван кIвале, жуван чкада. ♦ он не в себе адан кьил-кьилел ала
Полностью »Пережить (самого) себя Утратить своё значение, отстать от жизни, закоснеть в старом.
Полностью »1) В направлении от кого-л. Дверь открывается от себя. 2) От своего имени. Говорю от себя.
Полностью »Стать необщительным, замкнутым, сосредоточиться на своих мыслях, переживаниях.
Полностью »Привести в себя (в сознание, в чувство) кого 1) Вывести из обморока. Боль привела его в сознание. Мы с трудом привели его в себя. 2) Заставить опомниться. Его вопрос привёл меня в чувство. Прикрикнуть
Полностью »Находясь в расцвете сил, молодости, отказаться от общества, развлечений; жить одиноко, уединённой жизнью.
Полностью »от чего Забывая всё, горячо, полностью отдаваться чему-л., какому-л. чувству.
Полностью »Находясь в крайнем волнении, возбуждении, не отдавать отчёта в своих действиях.
Полностью »Пеняй (пусть пеняет) на себя Обвиняй только себя (в том, что будешь наказан, ущемлён в чём-л. и т.п.)
Полностью »Полностью предаться собственным глубоким размышлениям, не замечая окружающего.
Полностью »is. [fars.] Qəməri ərəb təqvimində səkkizinci ayın adı. Həmişə şəban, bir yol da ramazan. (Məsəl). Şəbanda gərçi bir neçə gün içmədim şərab. S.Ə.Şirva
Полностью »klas. bax savayı. Candan səva dəhanına yox nəzri Seyyidin; Olsun qəsəm o canına kim, yoxu vardır. S.Ə.Şirvani.
Полностью »is. [ər.] Səs, avaz. Orkestrin sədası yayıldı. Uşaqların sədası gəlirdi. – Quşlar … cəh-cəh ilə min cürə nəğmələr oxuyub, meşəni sədaları ilə doldurmu
Полностью »...ləzzət, kef; rahatlıq (adətən feillərlə işlənir). Səfa görmək. Səfa vermək. Səfa çəkmək. Səfa sürmək. – Çəkdim yar cəfasını; Görmədim səfasını, Siz t
Полностью »is. [ər.] 1. Məğlub edilmiş tərəfdən əsir tutulub satılan adam. 2. Həddi-büluğa çatmamış oğlan; gənc, uşaq
Полностью »sif. [fars.] Layiq, uyğun, yaraşan, münasib. Məncə, təqdirə səzadır, kişi şeytandan alıb; Kamil öyrəndiyi elmilə, dürusilə belə
Полностью »хъвехъ. ♦ есть (уписывать) за обе щеки разг. кьве хъвехъни дакIуриз тIуьн, къанихвилелди, гзаф иштагьдалди тIуьн.
Полностью »кIурт; кавал; нагольная шуба винел парча, алачир кIурт; крытая шуба винел парча чIугур кIурт.
Полностью »1. къимет, багьа. 2. пер. къимет, къадир; он знает цену деньгам адаз пулунин къимет чида, адаз пулунин къадир чида (ава). ♦ в цене гзаф багьа я, еке к
Полностью »1. тум; семена тумар, тум; оставить на семена тумуниз тун; конопляные семена канабдин фин (тум). 2. биол
Полностью »частица разг. жуваз; вичиз; чпиз; сиди себе спокойно ацукь жуваз секиндиз; он сидит себе спокойно ам вичиз секиндиз ацукьнава. ♦ ничего себе пис туш
Полностью »is. [ər.] : səbt etmək – qeyd etmək, yazmaq. Od tutar kağızlar, alışar qələm; Səbt etsələr hər tumara dərdimi. Q.Zakir. Zəbani-ərzi-halə cürətim yoxdu
Полностью »...min rəngi-dilaram. A.Səhhət. Bu gün heç bilmirəm, nə üçün, nədən; Səma da mavidir; Torpaq da mavi. N.Xəzri. Gündoğan tərəf utancaq bir qız yanağı kim
Полностью »...sağalma, yaxşılaşma. Şirin, meyxoş meyvələri; Min bir dərdə şəfa bağlar! Qoynu dolu səfa bağlar! R.Rza. Şəfqət! Nə ülvisən, şəfa səndədir; Ağır xəstə
Полностью »...salma məni nəzərdən; Əskik olmayasan sənadan, Pəri. M.P.Vaqif. □ Səna etmək klas. – mədh etmək, tərif etmək. Münəccimbaşı şahın hüzuruna daxil olub,
Полностью »...ya metaldan qayrılmış qurğu; peç. Hollandiya sobası. Rus sobası. Kafelli soba. – [Müəllim] sobasını yenidən qalayıb, yatağına uzanmışdı. S.Hüseyn. Kü
Полностью »ər. əba və qəba – üst geyimi Mollaların geydiyi uzun paltar, cübbə, don. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Yaxşısı budur ki, bu əba-qəbanı geyib buradan ç
Полностью »take offence at yourself пеняй на себя / пусть пеняет на себя / пусть обижается на себя
Полностью »...Behave tactfully. / Act seriously. Держи марку. / Держи себя. / Держи себя в рамках (приличия). / Держи себя в узде. / Держи себя на вожжах.
Полностью »...conduct oneself (of someone’s manners) держать себя (вести себя определённым образом)
Полностью »to act one’s age вести себя соответственно своему возрасту, вести себя разумно, перестать ребячиться
Полностью »...Keçmişdə adətən mollaların geydiyi uzun paltar, cübbə, don (bəzən əba-qəba şəklində işlənir). [Mirzə Şəfi:] Mən İrandan bir əba, bir qəba ilə gəlmişd
Полностью »...ağır bir xəstəlik; ovma. Bunlardan da əlavə, Rəşt şəhərində tif və vəba xəstəliyi şiddətli surətdə yayılırdı. M.S.Ordubadi.
Полностью »-я; ср.; книжн. Уничижение себя, признание себя ничтожным. Самоуничижение личности.
Полностью »Брать (взять) себя в руки Сдерживать, обуздывать себя; успокаиваться, овладевать собой.
Полностью »сущ. 1. самоумаление (умаление себя, своих достоинств) 2. самоунижение (признание себя незначительным, ничтожным человеком)
Полностью »Брать (взять) самого себя в руки Сдерживать, обуздывать себя; успокаиваться, овладевать собой.
Полностью »стойкость, устойчивость, настояние, усидчивость, непоколебимость, постоянство
Полностью »