Şair Həsən yazır: “Pərvanə Hasan olacam, bu hayfı onnan alacam...” heyif sözünün həm forma, həm də mənaca dəyişilmiş formasıdır
Alınma sözdür, mayıf, maymaq kimi sözlərlə buradakı mayıl arasında qohumluq var. Mayıf, maymaq sözləri “şikəst”, “yorğun”, “zəif” deməkdir
Ay feilinin bir mənası “danış” (ayıt) deməkdir. Ayqır sözü də olub və “кричатъ” kimi açıqlanıb.Bu söz (yəni ayqır) “qıy vurmaq” və “qışqırmaq” anlam
Ərəbcədir “təmkin”, “mülayim”, “yumşaq”, “səbirli” kimi mənalarda işlədilir. Məncə, həlim sözü ilə qohumdur
lat. helvetica
yun. haima, haimatos – qan
VII əsrdə yunanlar ilk dəfə Misirə gəlib çıxdılar: kimi tacir, kimi də muzdlu əsgər qismində. Hər şeylə maraqlanan və iti zəkaları ilə fərqlənən yunan
Hesab ərəbcədir, -dar isə farsca daştən (malik olmaq) feilinin əsasıdır, “hesablayan” (hesabçı) mənasında işlədilir
Bu, alınma sözdür, bizdə onun yerində arçıs kəlməsi mövcud olub. “Hermafrodit (xonsa)” mənasında arzu sözü işlədilib
Alınma sözdür.Bizdə onun yerinə öküzalması sözündən istifadə olunub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir. “Allahın sevimlisi” deməkdir; həbib “sevimli”, “dost”, ulla isə “Allah” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
Ərəbcədir, sinonimi farsca “badkeş”dir. Bizdə sorğu (soğmaq feilindəndir) işlədilib. Sor-ğu qəlibi üzrə yaranıb (sormaq feili soğmaqdan əmələ gəlib)
Ehtimal ki,həcəmət sözü ilə kökdaşdır,“tutum” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə hədd və büluğ (yetişmə) sözlərindən əmələ gəlib, “yetkinlik həddi” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə müdafiə, dəf(etmək) sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Türkmənlər buna “də:n-ik” (ə uzun deyilir) deyirlər. Söz onun təhrifidir. Dənin suda bişirilməsi ilə bağlıdır
Farsca həft (7) sözündəndir.Yeddi ulduzun (Ay, Mars, Merkuri, Yupiter, Saturn, Zöhrə, Günəş) Yer ətrafında firlanması ilə bağlı 7 günə “1 həftə” deyi
Həftad farsca “70” deməkdir, “7 qat yandırmaq” deməkdir (əsəbiləşdirmə ilə bağlı işlədilir). (Bəşir Əhmədov
Ərəbcə təhqir sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəb sözüdür, hüquq, haqq sözləri ilə qohumdur, Çin sözü də həmin mənanı verir. Həqiqət əldə, ortada olandır
Ərəbcədir, təhlükə sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəb mənşəli sözdür, ilkin mənası indi sözünə uyğun gəlir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “aşırma” (портупейа, подтяжка) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “yumşaq, mülayim” deməkdir, helm sözü ilə qohumdur, Həlimə formasında qadın adı kimi də işlədilir
Qaranquş sözü qallanquc kimi də işlənilib (kərkükdə qaranquş sözünün yerinə, qallanquç işlədirlər)
Solmazçiçək sözünün sinonimidir. Fars mənşəlidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə hərfi mənası “yandırıcı” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəb mənşəlidir, xalq arasında xına kimi də işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Alınma sözdür, “zarafat” deməkdir, (hənək-hənək, axırı dəyənək işlədilir). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Alınma sözdür, mənası “həqiqi” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Alınma sözdür, “hənir”, “nəfəs” deməkdir, “hənir-i-ni kəs” deyirik. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, hərr (isti) sözünün cəm formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Farscadır, cai “yer” deməkdir. Hərfi məna “hər yerdə” kimi anlaşılır. Bizdə başqa məna kəsb edib. (Bəşir Əhmədov
Farsca “hər vaxt, həmişə” deməkdir (dəm sözünün bir mənası “vaxt”dır). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədədir,təhrik və mühərrik kimi sözlərlə kökdaşdır.Kök samitlər h,r,k səsləridir. (Bəşir Əhmədov
Ərəbcə “şah arvadı”, xana isə farsca “ev”, “otaq” deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “yoldaş” deməkdir. Hərf isə səsin yazıdakı işarəsidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəb mənşəlidir, ehtiras sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə “layiq”dir, həsibə onun qadın cinsidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə həşər “toplu” deməkdir. “Həşərat” həşərə kəlməsinin cəmidir, “toplu halda yaşayan” deməkdir. (Bəşir Əhmədov
ing. hashtag < hash – barmaqlıq + ing. tag – işarə
Bunu Xəzər xaqanlığı dövründə alanların (asların) tarxanı olan şəxsin adı ilə bağlayırlar. Asların tarxanı ifadəsi dönüb olub Həştərxan (bəzən Hacıtə
Farscadır, əsli kətre-pətre kimidir, “boşboğaz” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcə təhvil sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Adəmin arvadının adı olub. Səhvən çox vaxt Hava işlədirik. Əslində, hava tamam başqa sözdür (iqlim və s
Ərəbcədir, “yaşama, yaşayış” deməkdir. Həmin mənanı türk aləmində durmuş, tın kimi sözlər əks etdirib
Ərəbcə həzrət (hüzurda olan, hörmətli) sözü ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Ərəbcədir, hüzn sözü ilə kökdaşdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
“Hörmətli”, “müqəddəs” deməkdir. Ərəb mənşəlidir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Bu, ərəbcədir, bizdə armaq sözü olub və indi də işlədilir (məna bir qədər dəyişib). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)