...кровососущее насекомое с тонким тельцем. Малярийный комар. - комар носу не подточит
Tam oxu »ветI. ♦ комар носа не подточит пер. разг. садавайни гьич рехне (айиб) кутаз жедайвал туш (яни лап хъсандиз авунва).
Tam oxu »[ккамар] || КАМАРИ фарс, сущ.; ди, -да; -яр, -йри, -йра дишегьлийри юкьва кутӀундай гьяркьуь чӀул. Юкь - къизил камар, Эй, зи гуьзел яр. Е. Э. Яр
Tam oxu »...üst-üstə yığılmış halda. Şərqə doğru ağır-ağır, koma-koma uçuşan buludlar birləşir, şəhəri get-gedə qorxunc bir qaranlıq almağa başlayırdı. A.Şaiq. Ə
Tam oxu »нареч. 1. кучами 2. группами. Əsgərlər koma-koma oturmuşdular солдаты сидели группами
Tam oxu »...rəngli bərk yanacaq. Kürəyə kömür qoymaq. Manqala kömür tökmək. Kömürü qızartmaq. – [Rüstəm kişi] …samovara su tökməyə, kömür salmağa ərindi. M.İbrah
Tam oxu »...доступом воздуха. Kömür yandırmaq выжигать уголь, samovara kömür salmaq насыпать угля в самовар, kömür kimi qapqara черный как уголь 2. ископаемое тв
Tam oxu »I. i. coal; ağac ~ü charcoal; daş ~ coal, pit coal; ağ ~ white coal; közərmiş ~ live coals; ~ kimi (qara) coal-black, pitch-black, coaly; ~ basmaq / y
Tam oxu »сущ. 1. цӀивин; // kömür basmaq хуьс. цӀивинар кун (цӀивинар авун патал кӀарасриз цӀай яна накьвадик кучудун); kömür kimi (qədər) цӀивин хьтин (хьиз),
Tam oxu »is. 1) charbon m ; ağac ~ü charbon de bois ; daş ~ houille f ağ ~ houille blanche ; 2) sif. de charbon, à charbon, aux charbons ; ~ suxuru lit au char
Tam oxu »Mənbələrdə göstərilir ki, “yanmış” mənasında kömür, “qovrulmaq” anlamında köyür sözlərindən istifadə edilən dövrlər olub. Bəli, dilimizdə köy (göy)
Tam oxu »(Qazax, Ordubad, Şahbuz) bax qozar. – Xırmanda kozar çoxdı (Ordubad); – Kozarnan başkozar bir şeydi (Qazax)
Tam oxu »I -я; м. Тот, кто косит траву, хлеба; косец. II -я; м. Большой тяжёлый нож с толстым и широким лезвием для щепания лучины, соскабливания чего-л. и т.п.
Tam oxu »I см. кошмар; неизм. в функц. сказ. разг. 1) О трудном, страшном событии, положении, происшествии и т.п. Как вы живёте в таких условиях? это просто ко
Tam oxu »...- проигрывать что-либо в карты; гъуцаривай чӀуриз тахьай кӀвал къумари чӀурда (погов.) - дом, который бог не сумел разрушить, разрушит игра в карты.
Tam oxu »...нехишар алай чарар. ГьикӀ ятӀани, и гевгьер, йифен са чӀавуз, къумар къугъвана хквезвай са гачалаз акуна. Ф. Гьуьлуьн руш. - Фрицрихъ ви вил хьанв
Tam oxu »...qabığından düzəldilmiş kiçik səbət. – Yumurtaları koğara yığ (Oğuz); – Koğarı ver, armud yığax (Qəbələ)
Tam oxu »blast you! / drat you! комар тебя (его) забодай! (шутливое ругательство, выражающее одобрение, удивление, досаду и т.п.)
Tam oxu »I (Qax) kitab. – Tomarı qoyı qoltuğuna gediy II (Şəmkir) ucları yuxarı tərəfdən bir-birinə qarışmış şivlər; kol-kos. – Ujdarı birrəşsə şivlərin tomar
Tam oxu »...şeylərin təpə halında yığımı; topa, qalaq. Qum koması. Torpaq koması. – Hərənin qabağında bir zorba koma kül qalandı. C.Məmmədquluzadə. □ Koma vurmaq
Tam oxu »...can’t pick a hole in it / even a bloodhound couldn’t sniff it out комар носа не подточит (не к чему придраться)
Tam oxu »...win a wolf. Когда хозяин вблизи, и кошка справится с собакой. / И комар лошадь свалит, коли волк пособит. / Залетела на полати сова, не боится ясного
Tam oxu »1. комар söz. sif.; комариный укус ağcaqanad sancması; 2. məc. çox az, çox kiçik, çox cüzi.
Tam oxu »м 1. yayan, yayıcı, keçirən; комар - переносчик малярии ağcaqanad malyariya yayandır; 2. xəbəryayan, xəbərçi.
Tam oxu »...Насекомое, животное, являющееся распространителем какой-л. инфекции. Комар - переносчик малярии. 3) разг. устар. Тот, кто переносит, передаёт сплетни
Tam oxu »гъидайди, санай саниз тухудайди; комар -переносчик малярии ветI къиздирма санай саниз тухудай затI я.
Tam oxu »...карандашдал). 5. пер. зайифрун, такьатдай вигьин (мес. кефсузвили). ♦ комар носа не подточит см. комар.
Tam oxu »см. малярия; -ая, -ое. Малярийный больной. Малярийный комар. М-ая станция. М-ая местность.
Tam oxu »...can’t pick a hole in it / even a bloodhound couldn’t sniff it out комар носа не подточит (совершенно не к чему придраться)
Tam oxu »-щу, -щишь; св. а) Начать пищать. Комар запищал. б) отт.; разг. Начать плакать. Ребёнок запищал.
Tam oxu »...(ножку). Тонконогий человек, ребёнок. Т-ая цапля. Тонконогий комар. Т-ие опята.
Tam oxu »-сосусь, -сосёшься; св. см. тж. насасываться 1) чего Вдоволь пососать. Комар насосался крови. 2) грубо. Напиться пьяным. Насосаться до одури. Где ж ты
Tam oxu »...разг. см. тж. пискунья 1) Тот, кто постоянно пищит, издаёт писк. Комар-пискун. Котёнок-пискун. Не ребёнок, а пискун. 2) О человеке с пискливым голосо
Tam oxu »...Xortumlu heyvanlar хоботные животные, xortumlu milçək хоботный комар II сущ. xortumlular хоботные: 1. отряд млекопитающих, в настоящее время представ
Tam oxu »...возбудителем или очагом малярии. Malyariya ağcaqanadı малярийный комар, malyariya paraziti малярийный паразит 3. связанный с борьбой с малярией. Maly
Tam oxu »...пищание 1) а) Издавать писк (о птенцах, насекомых, некоторых животных) Комар пищит. Мышь пищит. Цыплёнок пищит. б) отт. Плакать тонким голосом (о реб
Tam oxu »...отт. Причинить боль, проткнув кожу жалом, хоботком (о насекомых) Комар, клоп укусил. Оса укусила. Укусить в лоб, в руку. Укусить ребёнка. 2) что разг
Tam oxu »...Колюще-сосущий хоботок некоторых насекомых (комара, овода и др.) Комар впился в руку своим жалом. 2) Длинный, раздвоенный на конце язык ядовитой змеи
Tam oxu »...şirəsini sorur пчёлы сосут нектар цветов, ağcaqanad insan qanını sorur комар сосёт кровь человека 3) вбирать воду, питательные соки из земли (о корня
Tam oxu »...насекомых) Бабочка, пчела сосёт сок из цветов своим хоботком. Комар кровь сосёт. б) отт. Впитывать, поглощать из почвы влагу, питательные вещества (о
Tam oxu »...Набрать большую скорость (при полёте, беге и т.п.) Сани разлетелись с горы. Комар, разлетевшись, сел на нос. 7) а) разг. Быстро, поспешно подойти, по
Tam oxu »Проявить заботу о ничтожных вещах, обычно при невнимании к существенным. От библейского выражения о лицемерах, "оцеживающих комара, а верблюда поглощающих".
Tam oxu »...воде. Змея ползёт между корнями деревьев. Жук ползёт по стеблю вверх. Комар ползёт по щеке. 2) Передвигаться, припадая туловищем к поверхности и пере
Tam oxu »...носом - дальше своего носа не видеть - держать нос по ветру - комар носа не подточит
Tam oxu »...перемещаясь (о насекомых, птицах) Мухи сидят на потолке. На щеке сидит комар. 2) за чем, над чем, перед чем. Находясь в таком положении, заниматься к
Tam oxu »