устар. Долой, вон (выражение неодобрения болельщиков по отношению к судьям, игрокам)
Tam oxu »ср (мн. шилья) biz; ◊ шила в мешке не утаишь cidanı torbada (çuvalda) gizlətmək olmaz.
Tam oxu »...стержня на рукоятке. Колоть шилом. Шило затупилось. Менять шило на мыло (шутл.; делать бессмысленный обмен). Шило в попе (грубо; о вертлявом, непосед
Tam oxu »НА I пред. 1. (“hara?”, “haraya?” sualına) ...üstünə, ...üzərinə, ...üstə; положи книгу на стол kitabı stolun üstünə qoy; 2
Tam oxu »1. приставка.; (служит для образования глаг.) 1) Указывает на направленность движения, действия в сторону или на поверхность предмета. Налетать - налететь (на провод), натыкаться - наткнуться (на каме
Tam oxu »I предлог. 1) ком-чём. Указывает на место, где что-л. находится, располагается, происходит. Сидеть на скамейке. Лежать на земле. На двери замок. На руке браслет. Принимать гостей на кухне. Жить на юге
Tam oxu »предлог 1. -дал; на столе столдал. 2. –да; на уроке тарсуна; на собрании собраниеда. З. -дик; на солнце ракъиник
Tam oxu »фарс, преф. са бязи прилагательнийрихъ акал хьуналди мана дегишардай префикс: гьахъ - нагьахъ, рази - нарази
Tam oxu »эхир глаголдин деепричастидин форма арадиз гъидай форма: гатаз - гатана, хаз - хана, хъваз - хъвана
Tam oxu »Х эхир глаголдин алатай вахтунин форма арадиз гъизвай эхир: гатаз - гатана, хаз ~ хана, хъваз ~ хъвана
Tam oxu »I прыназ. з ВМ. 1) üstünə, üzərinə пакласці сшытак на стол — dəftəri masanın üstünə qoymaq 2) -a, -ə (-ya, -yə) выйсці на вуліцу — küçəyə çıxmaq ехаць
Tam oxu »...голову с мылом. Намылить руки мылом. Мыться без мыла. б) отт. Пена, образующаяся от растворения этого вещества в воде. Стереть мыло с лица. Руки в мы
Tam oxu »несов. 1. dəyişdirmək, mübadilə etmək; 2. xırdalamaq; менять крупные деньги iri pulu xırdalamaq.
Tam oxu »...нареч. и; в функц. сказ. Мило улыбаться. Мило говорить. Очень мило с вашей стороны сделать подарок.
Tam oxu »...senseless swop променять кукушку на ястреба / менять шило на мыло
Tam oxu »нареч. 1. bu günlərdə, bu yaxın günlərdə; он приедет на днях o, bu günlərdə gələcəkdir; 2. bir neçə gün bundan qabaq; он заезжал к нам на днях o, bir
Tam oxu »нареч. məd. şaxtadan yerin üstünə; выдать уголь на-гора kömürü şaxtadan yerin üstünə çıxartmaq
Tam oxu »MƏNAT1 ə. islamiyyətdən əvvəl ərəblərdə büt adı. MƏNAT2 ə. 1) səbəbkar, bais; 2) nümunə.
Tam oxu »cahiliyyə dövründə ərəblərin tapındıqları ən böyük bütlərdən biri olmuşdur. Bu büt Məkkə və Mədinə arasında olan Qudeydə bölgəsində yerləşirdi
Tam oxu »см. бег; в зн. нареч. 1) Во время движения бегом; не останавливаясь. Подпрыгивать, стрелять на бегу. 2) Попутно, мимоходом, наскоро. Спал на ходу, ел на бегу.
Tam oxu »см. беда; в зн. нареч.; На (ту, чью-л.) беду разг. К несчастью. Остался на свою беду.
Tam oxu »см. благо I кого-чего, в зн. предлога.; высок. В интересах, для пользы кого-, чего-л. Трудиться на благо России.
Tam oxu »На авось (делать) что В надежде на случайную удачу, везение. Дороги не было видно, пришлось идти на а. * Русак на авось и взрос (посл.).
Tam oxu »На брудершафт (пить, выпить с кем-л.) Застольный обряд, при котором оба его участника, скрестив руки с бокалами, одновременно выпивают спиртное и целуются в знак взаимной дружбы и перехода в обращении
Tam oxu »см. милый; Вот (это) мило! в зн. межд. Выражает удивление, недоумение. Вот это мило, всё съели, а мне не оставили ничего.
Tam oxu »[fars.] Sözlərin (əsasən isimlərin və sifətlərin) əvvəlinə gətirildikdə inkar və yoxluq mənasında sifət düzəldən və -sız/-siz, -suz/-süz mənasını verə
Tam oxu »префикс: 1. без …, бес …, (придаёт слову значение “лишённый чего-л., не имеющий чего-л. ”). Naümid безнадёжный, nadinc беспокойный 2
Tam oxu »[fars.] на..., тушир, авачир, -суз манада префикс; мес. naümid умудсуз; naməlum малум тушир; nalayiq лайих тушир, налайих
Tam oxu »int. di!; eh; na so was! eh!, bele bir iş olmaz!; ~ also! indi başa düşdünmü!; ~ warte nur! sənə göstərərəm!; ~ und? nə olsun (belə)?, əlbəttə!
Tam oxu »...свайку. / Променял сапоги на лапти. / Променял шило на мыло. / Променял быка на индюка. / Ср. Выменял слепой у глухого зеркало на гусли.
Tam oxu »...ястреба. / Обулся из сапог в лапти. / Променял шило на мыло. / Богат стал: вместо лаковых сапог обул липовые.
Tam oxu »...которую бьют для подачи различных сигналов. Ударять в било. б) отт. То, чем бьют по чему-л. для извлечения звуков. Барабанное било. 2) Ударная часть
Tam oxu »...кIвалах акъвазардай, башламишдай вахтуникай хабар) гун патал гатадай ракь, ракьун тахта.
Tam oxu »...bitmədiyini və yaxud baş tutmadığını bildirir: он начал было есть, но его вызвали yeməyə yenicə başlamışdı ki, onu çağırdılar.
Tam oxu »...тир. 2. кIанзавай; башламишнай; са тIимил амукьна; он чуть было не упал ам ават тавуна (алукь тавуна, ярх тахьана) са тIимил амукьна; он пошѐл было,
Tam oxu »donanma, flot, eskadra, flotiliya, eskadrilya; ticaret filosu – ticarət donanması donanma, eskadra, eskadrilya, flot, flotiliya
Tam oxu »[fr.] Ölçü sistemində min kiçik vahidi ifadə edən mürəkkəb adların birinci hissəsi; məs.: kiloqram, kilometr, kilovat.
Tam oxu »bax kiloqram. [Qədirin] yüz on səkkiz kilo ağırlığı olduğuna baxmayaraq, toylarda tərəkəmə oynayır, atı qızğın çapaçapa duşüb minirdi. İ.Əfəndiyev.
Tam oxu »сущ. кило (сокращенное название килограмма). İki kilo два кило, kilo yarım полтора кило, yarım kilo полкило; см. kiloqram
Tam oxu »кило … первая составная часть сложных слов, обозначающая: тысяча, в тысячу раз. Kilometr (километр), kiloqram (килограмм), kilovat (киловатт)
Tam oxu »...burnu; 3. dan. sir-sifət, surət, üz-göz; ◊ ни уха, ни рыла (не смыслить) heç bir şey qanmamaq; рылом не вышел 1) çirkindir; 2) yaraşmır, yaramır.
Tam oxu »...рыло кому-л. Рыло воротит от кого-, чего-л. (не хочет видеть, знать и т.п.). Рылом не вышел кто-л. (о том, кто не подходит для чего-л. по своим внешн
Tam oxu »(франц. kilo от греч. chílioi - тысяча); первая часть сложных слов. В названиях кратных единиц измерения обозначает: тысяча, в тысячу раз больше едини
Tam oxu »...мукалдалди гвена, ратӀарал балкӀанрив гатана сагъ са юкъуз 400-500 кило кьуьл вахчун хъсан яни, тахьайтӀа, трактордал цана, сеялкадал тум вегьена, к
Tam oxu »...ol, qızım, tayqulpu diloya qoy (İsmayıllı); – Qab-qacağu diloa qo:rux (Kürdəmir); – Dilodan yükü gəti, yer düzəlt (Oğuz); – Qab-qacax yığar diloya bi
Tam oxu »[ing. mile] сущ. миля, мил (яргъивилин алцумаг); // coğrafi mil географиядин мил (7420м.); dəniz mili гьуьлуьн мил (1852м.).
Tam oxu »...2. zor; 3. iqtidar, qüdrət; 4. gərginlik, gərginlik dərəcəsi; təsir, məna, mahiyyət; 5. только мн. qüvvələr (qoşunlar); вооруженные силы, silahlı qüv
Tam oxu »...куришь? - Что делать, сила привычки. * Невольно к этим грустным берегам Меня влечёт неведомая сила (Пушкин). б) расш. О том, что является основным, с
Tam oxu »...померяться силами, qüvvəsini itirmək лишиться сил, qüvvəsi çatmır не хватает сил 2. духовная энергия человека. İradə qüvvəsi сила воли, yaradıcı qüvv
Tam oxu »...doğur; 3. kürü tökmək (balıqlar haqqında); ◊ метать сено ot yığmaq (yükləmək - arabaya, dama və s.); метать стог (otdan, küləşdən) taya vurmaq; метат
Tam oxu »несов. 1. гадрун; гьалчун; ягъун (мес. хьел, цIапандай къван). 2. гадрун, вигьин (балугъди куьр). 3
Tam oxu »...qəpiyə bərabər olan əsas pul vahidi. // Bu dəyərdə olan kağız və ya metal pul. Hər biri mərdlik edib isbat; Dəftərə yazdı: verrəm əlli manat. S.Ə.Şir
Tam oxu »...manat десять рублей, qiyməti beş manatdır стоит пять рублей, neçə manata aldın за сколько рублей (ты) купил? экон. manatın qızıl məzənnəsi золотой ку
Tam oxu »i. manat (the Azerbaijani national money); qızıl ~ gold manat; Qiyməti beş manatdır The price is five manats; Qəpiyin qədrini bilməyən manatın qədrini
Tam oxu »is. [ər.] Ölüm, vəfat. Bəhrifənadə fani ol, gör ki, nə xoş həyat olur; Abihəyatmış fəna, gərçi adı məmat olur. Nəsimi. Həvəs sövq eylər insanı həyatə;
Tam oxu »...риб хкудун (погов.) - воткнуть иголку, вынуть шило; соотв. внести на копейку, забрать на рубль.
Tam oxu »...(руководство) 2. обменивать, обменять (отдавать что-л. в обмен на другое). Evini dəyişdirmək менять квартиру, taxıla dəyişdirmək менять на хлеб 3. за
Tam oxu »...мужа. Поменять старую жену на новую (шутл.). Поменять шило на мыло (погов.: шутл.; совершить бессмысленный, бесполезный обмен). 2) кого-что разг. = с
Tam oxu »I сущ. мыло. Ətirli sabun душистое мыло, əl-üz sabunu туалетное мыло, paltar sabunu бельевое, хозяйственное мыло, bir qəlib sabun кусок мыла, əllərini
Tam oxu »...нареч.; разг. Без придачи, одно на другое; так на так (об обмене) Менять, обменивать баш на баш.
Tam oxu »...придачи, приплаты, доплаты (при обмене) ◊ başabaş dəyişmək: 1. менять так на так, без придачи, доплаты; 2. без остатка
Tam oxu »n. silo, airtight tower or structure used to store grain; silage, green fodder that is stored in a silo and allowed to ferment; bunker.
Tam oxu »...2), 3), 4); -ая, -ое Т-ые принадлежности. Т-ое мыло (мыло, предназначенное для мытья лица, рук). Т-ое зеркало. Т-ая бумага.
Tam oxu »прил. 1. вазелиновый. Vazelinli sabun вазелиновое мыло 2. намазанный, смазанный вазелином
Tam oxu »