см. слово I; в зн. нареч. Без приведения доказательств, фактов. Придётся поверить на слово.
Tam oxu »...сделать то, о чём сказано. 2) Находить несоответствие в словах собеседника.
Tam oxu »см. слово I; в зн. нареч.; шутл. Еле-еле, едва. Пуговица держится на честном слове.
Tam oxu »...işləyir; 6. (“haraya? sualına yön mənasında) -a, -ə, -ya, -yə; на север şimala; идти на работу işə getmək; поезд на Акстафу Ağstafaya gedən qatar; вы
Tam oxu »1. приставка.; (служит для образования глаг.) 1) Указывает на направленность движения, действия в сторону или на поверхность предмета. Налетать - налететь (на провод), натыкаться - наткнуться (на каме
Tam oxu »...кровь падёт на всех нас (высок.). * Между тем всё шла да шла И на терем набрела. (Пушкин). * На Бога надейся, а сам не плошай (посл.). * Поменять шил
Tam oxu »предлог 1. -дал; на столе столдал. 2. –да; на уроке тарсуна; на собрании собраниеда. З. -дик; на солнце ракъиник. 4. -диз; на улицу куьчедиз; на русск
Tam oxu »фарс, преф. са бязи прилагательнийрихъ акал хьуналди мана дегишардай префикс: гьахъ - нагьахъ, рази - нарази
Tam oxu »эхир глаголдин деепричастидин форма арадиз гъидай форма: гатаз - гатана, хаз - хана, хъваз - хъвана
Tam oxu »Х эхир глаголдин алатай вахтунин форма арадиз гъизвай эхир: гатаз - гатана, хаз ~ хана, хъваз ~ хъвана
Tam oxu »I прыназ. з ВМ. 1) üstünə, üzərinə пакласці сшытак на стол — dəftəri masanın üstünə qoymaq 2) -a, -ə (-ya, -yə) выйсці на вуліцу — küçəyə çıxmaq ехаць
Tam oxu »СЛОВО I ср (мн. слова) 1. söz, kəlmə; 2. только ед. dil; любить родное слово ana dilini sevmək; 3. danışma, nitq; дар слова danışma qabiliyyəti; 4. sö
Tam oxu »I -а; мн. - слова, слов, -ам и, (устар.), словеса, словес, -ам; ср. см. тж. словом, одним словом, другими словами, своими словами, слово в слово, слов
Tam oxu »...гафаралди; нет слов гаф авач, шак авач, гьелбетда; слово в слово дуьм дуьз, са гафни кими тавуна; слово за слово гафунилай гаф къвез.
Tam oxu »1. söz, kəlmə; 2. dil, boş danışıq, boş söhbət, laf; 3. hekayə, rəvayət, dastan; 4. fikir, qərar, hökm; 5. vəd, söz
Tam oxu »см. слово I; в зн. нареч. Постепенно, мало-помалу (о развитии разговора, беседы) Слово за слово, он поведал нам о своём горе.
Tam oxu »Замолвить слово (словечко) у кого, перед кем за кого, о ком. Походатайствовать, сказать что-л. в пользу кого-, чего-л.
Tam oxu »лингв. Слово, образованное из сокращённых частей слов, входящих в состав какого-л. наименования.
Tam oxu »Слово (желание) - закон чье - для кого О беспрекословном исполнении чьей-л. воли, желания.
Tam oxu »кому 1) Предоставить возможность кому-л. выступить на собрании, совещании. 2) Твёрдо пообещать кому-л. что-л.
Tam oxu »Слово и дело (государево) В России 16 - 18 вв.: условное выражение, употреблявшееся при публичном доносе о тайных замыслах против царя и государства, о государственной измене и т.п.
Tam oxu »см. слово I; в зн. нареч. Одновременно, вместе. Подумать, сказать что-л. в одно слово.
Tam oxu »см. поминать; в зн. вводн. предл. употр. как вежливая форма предупреждения о чём-л. Будешь ты в смоле кипеть, помяни мое слово!
Tam oxu »см. благо I кого-чего, в зн. предлога.; высок. В интересах, для пользы кого-, чего-л. Трудиться на благо России.
Tam oxu »см. бег; в зн. нареч. 1) Во время движения бегом; не останавливаясь. Подпрыгивать, стрелять на бегу. 2) Попутно, мимоходом, наскоро. Спал на ходу, ел на бегу.
Tam oxu »На авось (делать) что В надежде на случайную удачу, везение. Дороги не было видно, пришлось идти на а. * Русак на авось и взрос (посл.).
Tam oxu »нареч. məd. şaxtadan yerin üstünə; выдать уголь на-гора kömürü şaxtadan yerin üstünə çıxartmaq
Tam oxu »нареч. 1. bu günlərdə, bu yaxın günlərdə; он приедет на днях o, bu günlərdə gələcəkdir; 2. bir neçə gün bundan qabaq; он заезжал к нам на днях o, bir
Tam oxu »см. беда; в зн. нареч.; На (ту, чью-л.) беду разг. К несчастью. Остался на свою беду.
Tam oxu »На брудершафт (пить, выпить с кем-л.) Застольный обряд, при котором оба его участника, скрестив руки с бокалами, одновременно выпивают спиртное и целуются в знак взаимной дружбы и перехода в обращении
Tam oxu »[fars.] Sözlərin (əsasən isimlərin və sifətlərin) əvvəlinə gətirildikdə inkar və yoxluq mənasında sifət düzəldən və -sız/-siz, -suz/-süz mənasını verə
Tam oxu »префикс: 1. без …, бес …, (придаёт слову значение “лишённый чего-л., не имеющий чего-л. ”). Naümid безнадёжный, nadinc беспокойный 2. не … (передаёт о
Tam oxu »[fars.] на..., тушир, авачир, -суз манада префикс; мес. naümid умудсуз; naməlum малум тушир; nalayiq лайих тушир, налайих
Tam oxu »int. di!; eh; na so was! eh!, bele bir iş olmaz!; ~ also! indi başa düşdünmü!; ~ warte nur! sənə göstərərəm!; ~ und? nə olsun (belə)?, əlbəttə!
Tam oxu »ж. слова, слоў söz значэнне слова — sözün mənası даць слова — söz vermək трымаць сваё слоа — sözünün üstündə durmaq ◊ слоў няма — sözüm yoxdur слова ў
Tam oxu »...будет стыдно. / Слово - закон, держись за него, как за кол. / Слово держать - не по ветру бежать. / Не бросай слов на ветер!
Tam oxu »...загаданное слово разделяется на части, на отдельные слова, и каждая часть, а также целое слово образно описывается)
Tam oxu »нареч. по словам, слово за словом, выделяя каждое слово. Kəlmə-kəlmə oxumaq читать слово за словом, по словам; kəlmə-kəlmə yazmaq писать слово за слов
Tam oxu »см. слово I; в зн. вводн. сл. употр. для краткого обобщения сказанного; короче говоря, в общем. С., концерт замечательный. С., поездкой я доволен.
Tam oxu »ср dan. söz; ◊ для красного словца məzə üçün; не ради красного словца сказано bunlar təkcə gəlişigözəl sözlər deyil.
Tam oxu »см. слово I 1), 3); -а; мн. род. - -вец, дат. - -вцам; ср.; уменьш.-ласк. Непонятное словцо. Наградить кого-л. словцом (сказать в чей-л. адрес меткое,
Tam oxu »разг. гаф; для красного словца чIана гуьрчег гаф патал, чIана са гаф хьуй лагьана.
Tam oxu »...плывёт, словно утка ördək kimi üzür; 2. sanki, elə bil, guya ki, deyəsən; словно кто стучит? deyəsən, qapını döyən var?
Tam oxu »...сердится. Ты словно с луны свалился. 2. частица.; разг. см. тж. словно как Указывает на неуверенность, предположительность высказывания; как будто. Т
Tam oxu »союз хьиз; хьтин; на лугьуди; словно птица летит къуш хьиз цавай физва; всѐ время молчит, словно у него нет языка гьамиша киснава, на лугьуди адаз м
Tam oxu »...зн. нареч. По мере развития беседы, разговора. От слова к слову собеседник разговорился.
Tam oxu »О том, кому не хватает решимости сказать что-л. или трудно произнести что-л.
Tam oxu »...нареч. 1) Устно. Остальное передай на словах. 2) Только в разговоре. На словах ты герой.
Tam oxu »...smooth-tongued man and be angry to a strong word. = На ласковое слово не кидайся, на грубое не гневайся. / На сердитое слово не осержайся, а на ласко
Tam oxu »...give someone the benefit of the doubt поверить на слово
Tam oxu »Great ships require deep waters. На великое дело - великое слово. / Большому кораблю большое и плавание.
Tam oxu »The truth hurts. Правда глаза колет. / Прямиковое слово, что рогатина. / Прямое слово рожном торчит.
Tam oxu »...давать слово / предоставлять слово кому-либо (разрешать выступить на заседании, собрании и т.п.); 3. (and içmək) to give (to pledge) one’s word of ho
Tam oxu »...Cf. may I have a word with you? на два слова / на одно слово (позвать кого-либо для короткого разговора)
Tam oxu »...приставки, слово qeyri придает тому слову отрицательный смысл, подобно "не", "без";
Tam oxu »...сем. розоцветных. Посадить сливу. Вырастить сливу. Дикая слива. Домашняя слива. Жёлтая слива. Уссурийская слива. Китайская слива. Ранняя слива. Зимос
Tam oxu »...лит. 1. имеющий редиф 2. с редифом, имеющий редиф на слово … “Dağlar” rədifli şeirlər стихотворения с редифом на слово “dağlar” (“горы”)
Tam oxu »нареч. слово в слово. Kəlməbəkəlmə oxumaq читать слово в слово, kəlməbəkəlmə tərcümə etmək переводить слово в слово, kəlməbəkəlmə təkrar etmək повторя
Tam oxu »нареч. слово в слово. Sözbəsöz yadında saxlamaq запомнить слово в слово, sözbəsöz təkrar etmək повторять слово в слово
Tam oxu »нареч. буква в букву (точно, дословно), слово в слово. Eşitdiklərini hərfi-hərfinə danışmaq услышанное рассказать слово в слово
Tam oxu »...tout-beau); употр. как запретительное слово собаке: нельзя! смирно! будь на месте!
Tam oxu »-ая, -ое. Такой, который трудно перевести на другой язык. Т-ое слово. Труднопереводимый текст.
Tam oxu »см. буквальный; нареч. Перевести буквально, слово в слово. Все буквально дрожали от холода.
Tam oxu »-ы; ж. (от лат. vocabulum - слово); лингв. Отдельное слово как предмет лексикологии и лексикографии.
Tam oxu »прил. 1. приятный на вкус, вкусный 2. перен. остроумный: 1) отличающийся остроумием (о человеке) 2) выражающий остроумие. Xoşməzə söz остроумное слово
Tam oxu »