Lüğətlərdə axtarış.

Axtarışın nəticələri

  • устеречь

    ...Охраняя, оберегая, не дать пропасть; укараулить. Устеречь цыплят. Устеречь деньги. 2) Карауля, обнаружить, дождаться появления кого-л.; подстеречь. У

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • УСТЕРЕЧЬ

    сов. dan. 1. qorumaq, mühafizə etmək, saxlamaq, gözləmək; устеречь ребёнка от простуды uşağı soyuqdəymədən qorumaq, uşağı soyuqdan gözləmək; 2. itməyə

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УСТЕРЕЧЬ

    qorumaq, mühafizə etmək, saxlamaq, gözləmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УСТЕРЕЧЬСЯ

    сов. dan. özünü qorumaq, özünü mühafizə etmək, özünü gözləmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • устеречься

    ...-регутся; устерёгся, -реглась, -лось; св.; разг. см. тж. устерегаться Уберечь себя от чего-л. Устеречься от болезни. Устеречься от простуды. Устеречь

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ÜSTƏLƏX’

    (Şərur) bax üsdəlix’. – Üstələx’ dəvənin üsdünə qoyulan yükə deyilir

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.
  • üstəgəl

    üstəgəl

    Tam oxu »
    Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti
  • ÜSTƏGƏL

    ...эцигунин, кӀватӀунин лишан (+ ишара); 2. э(х)цигайла, хтайла; iki üstəgəl üç, beşə bərabərdir кьведал пуд хтайла вад жеда).

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti
  • ÜSTƏMƏK

    Qabaqlar -ə2 şəkilçisi adlara qoşularaq çoxaltma mənalı feillər düzəldib: üst-ə-mək “увеличивать” anlamında işlədilib

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin etimologiya lüğəti
  • УСТАРЕТЬ

    сов. dan. 1. çox köhnəlmək; этот учебник устарел bu dərslik çox köhnəlmişdir; 2. köhn. çox qocalmaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ÜSTƏGƏL

    ...употребляется для указания на то, что второе прибавляется к первому. Beş üstəgəl beş пять плюс пять

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • устареть

    ...современным требованиям, запросам. Подход к решению проблемы устарел. Идеи устарели. Нормы выработки устарели. Устарела мода на длинные юбки. Устарел

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • УСТАРЕТЬ

    куьгьне хьун

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • ÜSTƏGƏL

    ...rəqəmin toplandığını göstərmək üçün onların arasında işlədilir. Beş üstəgəl üç, səkkizə bərabərdir.

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • УБЕРЕЧЬ

    хуьн; уберечь ребѐнка от простуды аял мекьивиликай хуьн.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • УБЕРЕЧЬ

    сов. qorumaq, qoruyub saxlamaq; mühafizə etmək; уберечь вещи от сырости şeyləri (əşyaları) rütubətdən qorumaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УТЕРЕТЬ

    гуьцIун, гуьцIна михьун, гуьцIна кьурурун (мес. вилин накъвар)

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • УСТОРОЖИТЬ

    сов. dan. bax устеречь.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УКАРАУЛИТЬ

    сов. dan. bax устеречь.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УСТЕРЕГАТЬ

    несов. dan. bax устеречь.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • укараулить

    -лю, -лишь; св.; разг. 1) что Уберечь, устеречь. Укараулить вещи. Укараулить добро. 2) кого-что Выследить, подкараулить. Укараулить вора.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • устерегать

    см. устеречь; -аю, -аешь; нсв. Устерегать котят. Устерегать зайца.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • усторожить

    ...-жишь; усторожённый; -жён, -жена, -жено; св. кого-что разг. = устеречь Усторожить зверя.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОСТЕРЕЧЬ

    qorumaq, çəkindirmək, xəbərdar etmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • остеречь

    -регу, -режёшь, -регут; остерёг, -регла, -ло; св. см. тж. остерегать кого Предупредить о возможной опасности, дать совет избегать чего-л.; предостереч

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ОСТЕРЕЧЬ

    сов. 1. qorumaq, çəkindirmək; 2. xəbərdar etmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • СТЕРЕЧЬ

    несов. 1. хуьн, вил алаз хуьн, къаравул хьун, вил алуд тавун. 2. вилив хуьн, гуьзетун

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • стеречь

    -регу, -режёшь; -регут; стерёг, -регла, -ло; деепр. нет, нсв. см. тж. стеречься кого-что 1) а) Следить за сохранностью, безопасностью, спокойствием че

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • СТЕРЕЧЬ

    несов. 1. qorumaq, keşiyini çəkmək; 2. güdmək, pusmaq

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • MÜŞTƏRƏK

    ...ortaqlı, birgə görülən (aparılan); kollektiv. Müştərək iş. Müştərək əkin. – Bütün kənd Novruza müştərək kağız yazıb göndərdi. S.Rəhimov. // Zərf məna

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ИСТЕРЕТЬ

    ...əzmək, ovmaq, xırdalamaq, narınlaşdırmaq; 2. işlədib qurtarmaq; истереть резинку rezini işlədib qurtarmaq; ◊ истереть в порошок 1) toz halına salmaq;

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ПОСТЕРЕЧЬ

    хуьнуьх; килигиз, вил алаз хуьн, къаравулвал авун

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • KÜŞTƏRƏ

    (Axalsxi, Şəki, Zaqatala) bax küşdərə (1-ci məna). – Taxtaların hamısı küştərədən çıxıtdı (Şəki)

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.
  • MÜŞTƏRƏK

    ...коллективная работа, müştərək müqavilə коллективный договор, müştərək təsərrüfat общее хозяйство, müştərək müəssisə совместное предприятие II нареч.

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • MÜŞTƏRƏK

    şərikli — ortaqlı — birgə

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin sinonimlər lüğəti
  • MÜŞTEREK

    müştərək

    Tam oxu »
    Türkcə-azərbaycanca lüğət
  • MÜŞTƏRƏK

    I. s. common, collective, joint, combined, coalition; ~ səylə by a joint effort; by the joint effect (of); ~ bəyanat joint statement / declaration; ~

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ingiliscə lüğət
  • MÜSTƏRƏB

    MÜSTƏ’RƏB ə. ərəbləşmiş.

    Tam oxu »
    Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • MÜŞTƏRƏK

    ə. şərikli, ortaqlı // kollektiv

    Tam oxu »
    Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • MÜŞTƏRƏK

    1. общий, коллективный, совместный, коалиционный; 2. коллективно, совместно, сообща;

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • ПОСТЕРЕЧЬ

    сов. qorumaq, keşiyini çəkmək

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • müştərək

    müşterek

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-türkcə lüğət
  • müştərək

    sif. commun, -e ; collecti//f, -ve ; en commun ; ~ iş travail m collectif ; ~ təhsil coéducation f ; ~ işləmək travailler ensemble ; ~ yaşamaq vivre e

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-fransızca lüğət
  • MÜŞTƏRƏK

    ...коллективдин, уртах; элди санал, вирида санал, уртах ийидай (тухудай); müştərək təsərrüfat колхоздин куьгьне тӀвар; // нареч. коллективдаказ, санал,

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti
  • müştərək

    müştərək

    Tam oxu »
    Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti
  • истереть

    ...истираться, истирание 1) а) Трением размельчить всё до конца. Истереть хрен на тёрке. Истереть сыр. Мелко истереть. б) отт. Израсходовать, уничтожить

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • постеречь

    ...постережённый; -жён, -жена, -жено; св. (кого-что) с придат. дополнит. Стеречь некоторое время. Постеречь гусей. Постеречь квартиру. Постереги у двери

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • AUSTERE

    adj 1. ciddi, zabitəli, sərt, kəskin, acıqlı; an ~ face ciddi / acıqlı sifət; an ~ look kəskin / səri baxış; an ~ man ciddi / zabitəli / acıqlı adam;

    Tam oxu »
    İngiliscə-azərbaycanca lüğət
  • ИСТЕРЕТЬ

    1. Sürtmək, çəkmək, əzmək, xırdalamaq; 2. Işlədib qurtarmaq

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • утереть

    ...полотенцем. Утереть мокрый пол тряпкой. • - утереть нос - утереть слёзы

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • УТЕРЕТЬ

    сов. dan. silmək, qurulamaq; ◊ утереть нос кому qabağına doqquzluq çıxarmaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • уберечь

    ...чего-л. Уберечь от дождя, снега. Уберечь вещи от моли. Уберечь урожай. Уберечь ценные вещи. Умер мой сын, не сумела я его уберечь. Уберегли эту икону

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • СТЕРЕТЬ

    1. silmək; 2. pozmaq, sürtüb təmizləmək; 3. sürtmək, sıyırmaq, yox etmək, silib aparmaq

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • СБЕРЕЧЬ

    сов. 1. saxlamaq, mühafizə etmək, qorumaq; 2. yığmaq, qənaət etmək, qənaət edib saxlamaq

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • STEREO…

    стерео… (первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову стереоскопический; см. stereoskopik)

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • СТЕРЕТЬ

    1. михьун; стереть пыль руг михьун; стереть пот с лица ччинилай гьекь михьун. 2. чIурун (мес. кхьейди резиндалди). 3. гуьцI жез-жез ягъун; хер авун;

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • СБЕРЕЧЬ

    1. saxlamaq, mühafizə etmək, qorumaq; 2.yığmaq, qənaət etmək, qənaət edib saxlamaq

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • СБЕРЕЧЬ

    хуьн; саламатдиз хуьн

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • СТЕРЕТЬ

    ...sıyırmaq; 4. narınlaşdırmaq, ovmaq; 5. yox etmək, silib aparmaq; ◊ стереть с лица земли yer üzündən götürmək, məhv etmək, külünü göyə sovurmaq; стере

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • ARTI

    üstəgəl; iki artı üç – iki üstəgəl üç üstəgəl

    Tam oxu »
    Türkcə-azərbaycanca lüğət
  • утереть нос

    кому Превзойти кого-л. в чём-л.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • утереть слёзы

    чьи Утешить кого-л., проявить сочувствие к кому-л.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • CƏM

    toplama — üstəgəl

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin sinonimlər lüğəti
  • изжить себя

    Отжить, устареть; стать ненужным.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • УТИРАТЬ

    несов. bax утереть.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • УТИРАТЬ

    несов., см. утереть.

    Tam oxu »
    Rusca-ləzgicə lüğət
  • УБЕРЕГАТЬ

    несов. bax уберечь.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • KÖHNƏLMƏK

    постареть, обветшать, стареть, устареть, износиться

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • TOPLAMA

    1. f.is. кил. toplamaq; 2. кил. üstəgəl.

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-ləzgicə lüğəti
  • ƏSATİR

    ə. «üsturə» c. t. mifologiya.

    Tam oxu »
    Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • уберегать

    см. уберечь; -аю, -аешь; нсв.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • устерегаться

    см. устеречься; -аюсь, -аешься; нсв. Устерегаться от беды.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • УСТЕРЕГАТЬСЯ

    несов. dan. 1. bax устеречься; 2. qorunmaq, mühafizə edilmək, saxlanmaq.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • KÖHNƏLMƏK

    ...сработаться. Maşınlar köhnəlib машины износились 2. стареть, устаревать, устареть (переставать, перестать соответствовать современным требованиям). B

    Tam oxu »
    Azərbaycanca-rusca lüğət
  • AXAR-BAXARRI

    (Gəncə) mənzərəli. – Üştəpə çox axar-baxarrı yerdi

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti.
  • PLYUS

    is. [lat.] riy. 1. Üstəgəl. 2. Xeyir. Bu işin plyusu çoxdur.

    Tam oxu »
    Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
  • ПОМНОЖЕННЫЙ

    прич. 1. riyaz. artırılmış, vurulmuş, zərb edilmiş; 2. üstəgəl; artırılmış, gücləndirilmiş.

    Tam oxu »
    Rusca-azərbaycanca lüğət
  • PLUS

    plus1 n 1. üstəgəl işarəsi; 2. müsbət kəmiyyət; 3. əlavə miqdar plus1 adj 1. əlavə, əlavə / üstəlik verilən; 2. müsbət; The temperature is plus four d

    Tam oxu »
    İngiliscə-azərbaycanca lüğət
  • ZAYİD

    ...artan, əlavə edilən; 2) qədərindən artıq; lazımsız; 3) riyaziyyatda: üstəgəl işarəsi.

    Tam oxu »
    Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • ZAYİDƏ

    ...artan, əlavə edilən; 2) qədərindən artıq; lazımsız; 3) riyaziyyatda: üstəgəl işarəsi.

    Tam oxu »
    Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən ərəb və fars sözləri lüğəti
  • устелить

    устелю, устелешь; устеленный; -лен, -а, -о; св. что разг. = устлать Устелить пол половиками.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • уберегаться

    I см. уберечься; -аюсь, -аешься; нсв. II см. уберечь; -ается; страд.

    Tam oxu »
    Rus dilinin izahlı lüğəti
  • ПЛЮС

    1. riyaz. müsbət, sıfırdan böyük; 2. riyaz. üstəgəl, toplama (+) işarəsi; 3. məc. üstünlük, üstün cəhət, yaxşı cəhət.

    Tam oxu »
    Ləzgicə-azərbaycanca lüğəti
OBASTAN VİKİ
Əştərək
Əştərək, Aştarak — Ermənistan Respublikasında şəhər. İrəvan şəhərindən Şimal-Qərbdə, Abaran (dəyişdirilmiş adı Kasax) çayı sahilində, İrəvan-Gümrü şose yolunun üstündə yerləşir. 1963-cü ildən respublika tabeli şəhərdir. Əştərək rayonunun mərkəzidir. == Tarix == IV əsrlərdə Arşakilərin, VIII-X əsrlərdə ərəblərin, IX-XI əsrlərdə Şirak hakimiyyətinin tabeliyində Pəhləvilərin hökmranlığı altında olmuş, XI-XVI əsrlərdə Səlcuq türklərinin tabeliyində, XVI-XIX əsrlərdə İrəvan xanlığına tabe olan Karbibasar mahalının tərkibində olmuşdur. 1828-ci ildə rus işğalından sonra İrəvan quberniyasının İrəvan qəzasının, sonra Eçmiədzin qəzasının tabeliyinə keçmişdir. İndi Ermənistan adlanan ərazidə sovet hökuməti qurulandan sonra 1929-cu illərdə rayonlaşdırma inzibati-ərazi bölgüsü yaradıldı. Əştərək 9 sentyabr 1930-cu ildə yaradılan rayonun adı oldu. 1590-cı ildə tərtib edilmiş «İrəvan əyalətinin müfəssəl dəftəri»ndə Əştərək kimi, 1728-ci il tarixdə tərtib edilmiş «İrəvan əyalətinin icmal dəftəri»ndə Karbi nahiyyəsinin tərkibində Aştarak, Qafqazın 5 verstlik xəritəsində Əştərək (Aştarak) kimi qeyd edilmişdir. Danışıq dilində Həştərək formasında işlədilir.
Stereo
Stereo səs və ya qısaca stereo – insanın eşitmə qabiliyyətinə uyğun olaraq xoş təəssürat yaratmaq üçün səs müxtəlif istiqamətlərdə və simmetrik olaraq yerləşdirilir, iki və ya daha çox müstəqil səs kanala qoşulmuş dinamiklərin köməyi ilə çoxaldılır. Stereo tez-tez mono ("monaural") səsin əksinə deyilir; Monofonik səsdə səs sahəsində mərkəzləşmiş yalnız bir kanal var. Yunan + "φωνή" (' 'phōnē' ': səs, ton) Western Electric 1927-ci ildə A tətbiqi ilə ortaya çıxdı. Məşhur istifadəsində stereo, eyni zamanda bir cüt hoparlör köməyi ilə səsin və ya çoxalmanın 2 kanallı yazılması deməkdir.
Baccharis usterii
Baccharis usterii (lat. Baccharis usterii) — bitkilər aləminin astraçiçəklilər dəstəsinin mürəkkəbçiçəklilər fəsiləsinin bakxaris cinsinə aid bitki növü.
Hamamlı (Əştərək)
Hamamlı — Karbi mahalının (bəzi mənbələrdə Kərbibasar) Əştərək rayonuna tabe kənd. == Tarixi == Kənd 1728-ci ildən mə’lumdur. 1728-ci ilə aid mənbədə Şirakel nahiyəsində kənd adı kimi çəkilir. Tam adı "Eyvazlı kəndin yaxınlığında Hamamlı kəndi". Başqa adı Dançılı XIX əsrin əvvəllərindən sonra əhalisi qarışıq idi. 1886-cı ildə kəndin əhalisi ermənilərdən idi və azərbaycanlılardan ibarət idi. 1918-ci ildə azərbaycanlı əhalisi qovulmuşdur. 1922-ci ildən sonra əhalinin bir hissəsi geri qayıtmışdır. 1948-ci illərdə əhalisi Azərbaycana köçürülmüş və kənd ləğv edilmişdir == Əhalisi == Əhalisi əsas etibarilə Azərbaycan türklərindən ibarət olmuşdur. 1949-cu ilin dekabr ayında əhali Ermənistan Sovet hökuməti tərəfindən Azərbaycan SSR-in Salyan rayonuna köçürülmüşdür.
Haxıs (Əştərək)
Haxıs - İrəvan quberniyasının Eçmiədzin qəzasında, indi Əştərək rayonunda kənd. == Tarixi == Rayon mərkəzindən 7 km şimal-qərbdə yerləşir. Kəndin adı Axiz, Axis formalarında göstərilir. 1590-cı il tarixli «İrəvan əyalətinin müfəssəl dəftəri»ndə Əxis kimi, Qafqazın 5 verstlik xəritəsində Axis formasında qeyd edilmişdir. Toponim «çay ağzı, mənsəbi», «keçid» mənasında işlənən ağıs, axız (>aqis>haxis>haxıs) sözü əsasında əmələ gəlmişdir. Toponimin əvvəlindəki «h» səsi səsartımı hadisəsi nəticəsində sözə əlavə edilmişdir və toponim tələffüz formasına uyğun qeydə alınmışdır. Azərbaycan dilində saitlə başlanan bəzi sözlərə tələffüzdə «h» samitinin artırılması qanunauyğun haldır (araba-haraba, açarhaçar, elə-helə). Hidrotoponimdir. Quruluşca sadə toponimdir. Erm.SSR AS RH-nin 1.XII.1949 - cu il tarixli fərmanı ilə adı dəyişdirilib Zorab qoyulmuşdur.
Qaracalar (Əştərək)
Qaracalar — İrəvan quberniyasının Eçmiədzin qəzasında, indiki Əştərək rayonunda kənd. == Tarixi == Alagöz dağının cənubunda yerləşir. Erməni mənbələrində kəndin adı Qalaçilar kimi də göstərilir. Qafqazın 5 verstlik xəritəsində qeyd edilmişdir. == Toponimi == Toponim qaraçalar türk tayfasının adı əsasında yaranmışdır. Etnotoponimdir. Quruluşca sadə toponimdir. == Əhalisi == Kənddə 1831-ci ildə 104 nəfər, 1873-cü ildə 272 nəfər, 1886-cı ildə 279 nəfər, 1897-ci ildə 381 nəfər, 1908-ci ildə 360 nəfər, 1914-cü ildə 381 nəfər, 1916-cı ildə 526 nəfər yalnız azərbaycanlı yaşamışdır. 1918-ci ildə kəndin əhalisi ermənilərin soyqırımına məruz qalaraq deportasiya olunmuşdur. Ermənilər buraya 1918–1920-ci illərdə Türkiyədən köçürülmüşdür.
Qoşabulaq (Əştərək)
Qoşabulaq - İrəvan quberniyasının Eçmiədzin qəzasında, indiki Əştərək rayonu ərazisində kənd olmuşdur. == Tarixi == Qafqazın 5 verstlik xəritəsində qeyd edilmişdir. Toponim Azərbaycan dilində «cüt, yanaşı, iki» mənasında işlənən «qoşa» sözü ilə bulaq sözünün birləşməsindən əmələ gəlmişdir. Hidrotoponimdir. Quruluşca mürəkkəb toponimdir. == Əhalisi == Kənddə 1873 - cü ildə 101 nəfər, 1886-cı ildə 152 nəfər, 1897-ci ildə 173 nəfər, 1908-ci ildə 211 nəfər, 1914 - cü ildə 214 nəfər, 1916-cı ildə 211 nəfər yalnız azərbaycanlı yaşamışdır. 1919 - cu ildə kəndin əhalisi azərbaycanlılar erməni təcavüzünə məruz qalaraq tarixi-etnik torpaqlarından qırğınlarla deportasiya olunmuş və kənd xarabalığa çevrilmişdir. Indi xaraba kənddir.
Qızılxaraba (Əştərək)
Qızılxaraba — İrəvan quberniyasının Eçmiədzin qəzasında, indiki Əştərək rayonu ərazisində kənd olmuşdur. == Tarixi == Kəndin adı erməni mənbələrində Qızılabad, Tulunəbi kimi də göstərilir. "İrəvan əyalətinin icmal dəftəri"ndə Qızılviran, Qafqazın 5 verstlik xəritəsində Qızılxaraba kimi qeyd edilmişdir. == Toponimi == Toponim torpağın rənginə bildirən qırmızı mənasında işlənən qızıl sözü ilə "dağıdılmış" mənasında işlənən xaraba sözündən əmələ gəlmişdir. Türklər xarabalıqlar yanında yeni yaşayış məntəqələri salarkən xaraba, viran, örən (hər üçü sinonim sözdür) sözlərinin əvvəlinə ya mənsub olduqları tayfanı, oymaq və ya obanın, ya da torpağın rənginə görə müvafiq şəkildə ağ, qara, qızıl (qırmızı mənasında) sifətlərini əlavə edirlər. Qızılxaraba kənd adı da həmin konstruksiya əsasında yaranmışdır. "Qırmızı torpaqda tikilmiş binaların qalıqları olan xarabalıq yanındakı kənd" mənasını verir. Relyef əsasında əmələ gələn mürəkkəb quruluşlu toponimdir.. 1918-ci ildə Azərbaycanın əhalisi qovulduqdan sonra kənd dağılmışdır. Qırmızı rəngli daşdan tikilmiş qala yaxud kilsə xarabalıqları nəzərdə tutulur.
Əştərək (şəhər)
Əştərək, Aştarak — Ermənistan Respublikasında şəhər. İrəvan şəhərindən Şimal-Qərbdə, Abaran (dəyişdirilmiş adı Kasax) çayı sahilində, İrəvan-Gümrü şose yolunun üstündə yerləşir. 1963-cü ildən respublika tabeli şəhərdir. Əştərək rayonunun mərkəzidir. == Tarix == IV əsrlərdə Arşakilərin, VIII-X əsrlərdə ərəblərin, IX-XI əsrlərdə Şirak hakimiyyətinin tabeliyində Pəhləvilərin hökmranlığı altında olmuş, XI-XVI əsrlərdə Səlcuq türklərinin tabeliyində, XVI-XIX əsrlərdə İrəvan xanlığına tabe olan Karbibasar mahalının tərkibində olmuşdur. 1828-ci ildə rus işğalından sonra İrəvan quberniyasının İrəvan qəzasının, sonra Eçmiədzin qəzasının tabeliyinə keçmişdir. İndi Ermənistan adlanan ərazidə sovet hökuməti qurulandan sonra 1929-cu illərdə rayonlaşdırma inzibati-ərazi bölgüsü yaradıldı. Əştərək 9 sentyabr 1930-cu ildə yaradılan rayonun adı oldu. 1590-cı ildə tərtib edilmiş «İrəvan əyalətinin müfəssəl dəftəri»ndə Əştərək kimi, 1728-ci il tarixdə tərtib edilmiş «İrəvan əyalətinin icmal dəftəri»ndə Karbi nahiyyəsinin tərkibində Aştarak, Qafqazın 5 verstlik xəritəsində Əştərək (Aştarak) kimi qeyd edilmişdir. Danışıq dilində Həştərək formasında işlədilir.
Əştərək rayonu
Əştərək rayonu, Aştarak rayonu — Qərbi Azərbaycanın (indiki Ermənistan Respublikası) Karbi mahalı ərazisində yerləşən rayon. Mərkəzi Əştərək şəhəridir. == Tarixi == Əştərək rayonu 1930-cu il sentyabrın 9-da yadadılıb. Ərazisi 926 kv km-dir. Rayon mərkəzi respublika tabeli Əştərək (dəyişdirilmiş adı Aştarak) şəhəridir. Rayon mərkəzindən İrəvan şəhərinə olan məsafə 22 km-dir. 1948-1951-ci illərdə rayonun Talış, Təkiyyə, Uçan, Çadqıran, İnəkli, Tülnəbi və s. kəndlərinin əhalisi zorla Azərbaycana köçürülüb. Ermənistan SSR Ali Soveti Rəyasət heyətinin müxtəlif fərmanları ilə rayon üzrə dəyişdirilmiş tarixi yer adları: == Coğrafi mövqeyi == === Relyefi === === Təbiəti === == Əhalisi == Əsgərov Əsgər Allahverdi oğlu (1878-11.3.1938*, 60 yaş) repressiya qurbanı 1878 ci ildə Əştərək rayonunda doğulmuş. Şəkidə 1 May kolxozçu olmuşdur.
Üsturə (Salmas)
Üsturə (fars. استوره‎‎) — İranın Qərbi Azərbaycan ostanının Salmas şəhristanı ərazisinə daxil olan kənd. == Əhalisi == 2006-cı il məlumatına görə kənddə 583 nəfər. yaşayır (84 ailə).
Bayraməli qışlağı (Əştərək)
Bayraməli qışlağı — İrəvan quberniyasının Eçmiədzin qəzasında, indiki Əştərək rayonu ərazisində kənd olmuşdur. == Tarixi == Alagöz dağının cənubunda yerləşirdi. Erməni mənbələrində Bayraməli, Bayraməli kəndi formasında da qeyd edilir. Toponim Bayraməli şəxs adı ilə «yaşayış məntəqəsi, kənd» mənasında işlənən qışlaq sözünün birləşməsindən əmələ gəlmişdir. Antropotoponimdir. Quruluşca mürəkkəb toponimdir. == Əhalisi == Kənddə 1873-cü ildə 53 nəfər, 1886-cı ildə 87 nəfər, 1897-ci ildə 132 nəfər, 1908-ci ildə 82 nəfər, 1916-cı ildə 100 nəfər yalnız azərbaycanlı və əcəmi kürdü yaşamışdır. 1918-ci ildə kəndin əhalisi ermənilərin təcavüzünə məruz qalaraq deportasiya olunmuşdur. 1920-ci illərin sonunda kənd ləğv edilmişdir. İndi xaraba kənddir.
Yeddi oğul istərəm
Yeddi oğul istərəm — rejissor Tofiq Tağızadənin eyniadlı filmi. == Məzmun == Film inqilabın qələbəsinə sidqi-ürəklə inanan və qələbə naminə canlarından belə keçməyə hazır olan qəhrəman oğullar — 20-ci illərin komsomolçuları haqqında romantik hekayətdir. == Festivallar və mükafatlar == Filmin yaradıcılarına Azərbaycan SSR Lenin komsomolu mükafatı (1970). == Film haqqında == Film xalq şairi Səməd Vurğunun "Komsomol poeması"nın motivləri əsasında çəkilmiş və Azərbaycanda sovet hakimiyyətinin qurulmasının 50 illiyinə ithaf olunmuşdur. Filmdə aktyor və rəssam Elçin Məmmədovun ilk işidir. Film Tofiq Tağızadənin 7-ci tammetrajlı filmidir. == Filmin heyəti == === Film üzərində işləyənlər === Əsərin müəllifi: Səməd Vurğun Ssenari müəllifi: Yusif Səmədoğlu Quruluşçu rejissor: Tofiq Tağızadə Quruluşçu operator: Rasim İsmayılov Quruluşçu rəssam: Nadir Zeynalov Bəstəkar: Xəyyam Mirzəzadə Səs operatoru: Vladimir Savin Rejissor: Tofiq Məmmədov Geyim rəssamı: Mais Ağabəyov Qrim rəssamı: V. Bereznyakov, Elbrus Vahidov Quraşdırılmış səhnələrin operatoru: Rasim İsmayılov Quraşdırılmış səhnələrin rəssamı: Mirzə Rəfiyev Montaj edən: Tamara Nərimanbəyova Redaktor: İntiqam Qasımzadə Rejissor assistenti: Mirzəbala Məlikov, M. Məmmədov Operator assistenti: Rafiq Kərimov, Ziya Babayev (Z. Babayev kimi) Rəssam assistenti: T. Abdullazadə, N. Viçina Çalır: Kinematoqrafiya Dövlət Simfonik Orkestri Dirijor: D. Ştilman Filmin direktoru: Davud Zöhrabov İşıqçı: A. Məmmədzadə (titrlərdə yoxdur) Rejissor köməkçisi: Almaz Mustafayeva (titrlərdə yoxdur) === Rollarda === Həsən Məmmədov — Bəxtiyar Ənvər Həsənov — Cəlal Elçin Məmmədov — Mirpaşa Əbdül Mahmudov — Qasım Şahmar Ələkbərov — Qəzənfər Rafiq Əzimov — Şahsuvar Ələsgər İbrahimov — Zalımoğlu Həsənağa Turabov — Gəray bəy İsmayıl Osmanlı — Kələntər Zemfira İsmayılova — Humay Hamlet Xanızadə — Gizir Fərhad İsrafilov — Qəqəni Məmmədrza Şeyxzamanov — Kərəm Məhluqə Sadıqova — Əri ölən qadın Hacıməmməd Qafqazlı Əli Xəlilov — Axund Şirəli Məmmədsadıq Nuriyev — Kosa Hüseynağa Sadıqov — Keçi Nadir Əsgərov — Keçəl Eldəniz Zeynalov — Kəndli Süsən Məcidova — Qəqəninin anası Sadıq Həsənzadə Mikayıl Mirzə (Mikayıl Mirzəyev kimi) — Mürşüd N. Rəhimov Ramiz Məlikov — Hökumət nümayəndəsi Ədalət Nəsibov — Aşıq L. Əbdülrəhimov N. İsmayılov Sadıq Hüseynov — Kənd sakini A. Əliyev N. Dəmirov P. Rzazadə Fazil Salayev — Kənd sakini Abbas Rzayev — Kənd sakini Ömür Nağıyev — Kənd sakini (titrlərdə yoxdur) === Filmi səsləndirənlər === Sadıq Hüseynov — Axund Şirəli (Əli Xəlilov) (titrlərdə yoxdur) Ofeliya Sənani — Humay (Zemfira İsmayılova) (titrlərdə yoxdur) Yusif Vəliyev — Kərəm (Məmmədrza Şeyxzamanov) (titrlərdə yoxdur) Hüseynağa Sadıqov — Bayraqdar (Eldəniz Zeynalov) (titrlərdə yoxdur) Əliabbas Qədirov — Cəlal (Ənvər Həsənov) (titrlərdə yoxdur) == İstinadlar == == Mənbə == "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzeti. 10 oktyabr 1970-ci il. Азербайджанской ССР кинематография. Кино: Энциклопедический словарь / Гл.
Yeddi oğul istərəm…
Yeddi oğul istərəm — rejissor Tofiq Tağızadənin eyniadlı filmi. == Məzmun == Film inqilabın qələbəsinə sidqi-ürəklə inanan və qələbə naminə canlarından belə keçməyə hazır olan qəhrəman oğullar — 20-ci illərin komsomolçuları haqqında romantik hekayətdir. == Festivallar və mükafatlar == Filmin yaradıcılarına Azərbaycan SSR Lenin komsomolu mükafatı (1970). == Film haqqında == Film xalq şairi Səməd Vurğunun "Komsomol poeması"nın motivləri əsasında çəkilmiş və Azərbaycanda sovet hakimiyyətinin qurulmasının 50 illiyinə ithaf olunmuşdur. Filmdə aktyor və rəssam Elçin Məmmədovun ilk işidir. Film Tofiq Tağızadənin 7-ci tammetrajlı filmidir. == Filmin heyəti == === Film üzərində işləyənlər === Əsərin müəllifi: Səməd Vurğun Ssenari müəllifi: Yusif Səmədoğlu Quruluşçu rejissor: Tofiq Tağızadə Quruluşçu operator: Rasim İsmayılov Quruluşçu rəssam: Nadir Zeynalov Bəstəkar: Xəyyam Mirzəzadə Səs operatoru: Vladimir Savin Rejissor: Tofiq Məmmədov Geyim rəssamı: Mais Ağabəyov Qrim rəssamı: V. Bereznyakov, Elbrus Vahidov Quraşdırılmış səhnələrin operatoru: Rasim İsmayılov Quraşdırılmış səhnələrin rəssamı: Mirzə Rəfiyev Montaj edən: Tamara Nərimanbəyova Redaktor: İntiqam Qasımzadə Rejissor assistenti: Mirzəbala Məlikov, M. Məmmədov Operator assistenti: Rafiq Kərimov, Ziya Babayev (Z. Babayev kimi) Rəssam assistenti: T. Abdullazadə, N. Viçina Çalır: Kinematoqrafiya Dövlət Simfonik Orkestri Dirijor: D. Ştilman Filmin direktoru: Davud Zöhrabov İşıqçı: A. Məmmədzadə (titrlərdə yoxdur) Rejissor köməkçisi: Almaz Mustafayeva (titrlərdə yoxdur) === Rollarda === Həsən Məmmədov — Bəxtiyar Ənvər Həsənov — Cəlal Elçin Məmmədov — Mirpaşa Əbdül Mahmudov — Qasım Şahmar Ələkbərov — Qəzənfər Rafiq Əzimov — Şahsuvar Ələsgər İbrahimov — Zalımoğlu Həsənağa Turabov — Gəray bəy İsmayıl Osmanlı — Kələntər Zemfira İsmayılova — Humay Hamlet Xanızadə — Gizir Fərhad İsrafilov — Qəqəni Məmmədrza Şeyxzamanov — Kərəm Məhluqə Sadıqova — Əri ölən qadın Hacıməmməd Qafqazlı Əli Xəlilov — Axund Şirəli Məmmədsadıq Nuriyev — Kosa Hüseynağa Sadıqov — Keçi Nadir Əsgərov — Keçəl Eldəniz Zeynalov — Kəndli Süsən Məcidova — Qəqəninin anası Sadıq Həsənzadə Mikayıl Mirzə (Mikayıl Mirzəyev kimi) — Mürşüd N. Rəhimov Ramiz Məlikov — Hökumət nümayəndəsi Ədalət Nəsibov — Aşıq L. Əbdülrəhimov N. İsmayılov Sadıq Hüseynov — Kənd sakini A. Əliyev N. Dəmirov P. Rzazadə Fazil Salayev — Kənd sakini Abbas Rzayev — Kənd sakini Ömür Nağıyev — Kənd sakini (titrlərdə yoxdur) === Filmi səsləndirənlər === Sadıq Hüseynov — Axund Şirəli (Əli Xəlilov) (titrlərdə yoxdur) Ofeliya Sənani — Humay (Zemfira İsmayılova) (titrlərdə yoxdur) Yusif Vəliyev — Kərəm (Məmmədrza Şeyxzamanov) (titrlərdə yoxdur) Hüseynağa Sadıqov — Bayraqdar (Eldəniz Zeynalov) (titrlərdə yoxdur) Əliabbas Qədirov — Cəlal (Ənvər Həsənov) (titrlərdə yoxdur) == İstinadlar == == Mənbə == "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzeti. 10 oktyabr 1970-ci il. Азербайджанской ССР кинематография. Кино: Энциклопедический словарь / Гл.
Müştərək Xüsusi Əməliyyatlar Komandanlığı
Müştərək Xüsusi Əməliyyatlar Komandanlığı (ing: Joint Special Operations Command, qısaca JSOC), ABŞ Xüsusi Əməliyyatlar Komandanlığına tabe olan və bütün dünyadakı terror hücrələrinin müəyyən edilməsi və məhv edilməsi ilə məşğul olan bölmədir.. 1980-ci ilin dekabr ayında yaradılan bölmənin qərargahı, Amerika Birləşmiş Ştatlarının Şimali Karolina əyalətindəki Fort Bragg adlanan yerdə yerləşir. Komandanlığı Raymond A. Tomas tərəfindən həyata keçirilir.
Mərkəzi Asiya üstəgəl Yaponiya
Mərkəzi Asiya üstəgəl Yaponiya dialoqu – Yaponiya ilə Mərkəzi Asiyada yerləşən dövlətlər (Qazaxıstan, Qırğızıstan, Tacikistan və Özbəkistan) arasında yeni əməkdaşlıqlar yaratmaq məqsədilə irəli sürülən siyasi təşəbbüs. Məqsəd Yaponiya ilə Mərkəzi Asiya arasında əlaqələri yeni səviyyəyə qaldırmaqdır. Neytrallığını qoruyan Türkmənistan sadəcə müşahidəçi qismindədir. == Üzvlər == Yaponiya Qazaxıstan Qırğızıstan Tacikistan Özbəkistan Türkmənistan == Tarix == Dialoq 28 avqust 2004-cü ildə Qazaxıstanın Astana şəhərində Yaponiya və Mərkəzi Asiya ölkələrinin nazirlərinin görüşündə elan olunmuşdur. Buraxılan birgə bəyannamədə tərəflərin 4 istiqamətdəki baxışları əks olunmuşdur: fundamental prinsiplər və dəyərlər, əlaqələrin genişləndirilməsi, regionlararası əməkdaşlıq və beynəlxalq arenada əməkdaşlıq. Bəyannaməyə əsasən dialoqun əsas hədəfləri bunlardır: Mərkəzi Asiyada sülh, stabillik və demokratiyanı gücləndirmək. Regionun iqtisadi fondlarını, islahatları və sosial inkişafı gücləndirmək. Regionlar arası əməkdaşlığı gücləndirmək. Mərkəzi Asiya ilə qonşu regionlar arasında yaxşı əlaqələrin saxlanılması və inkişaf etdirilməsi. Digər regional məsələlərə hörmətlə yanaşan Yaponiya-Mərkəzi Asiya əməkdaşlığı.
Müştərək istehsal olunan məhsul
Müştərək istehsal olunan məhsul (ing. joint product) — başqa bir məhsulla eyni vaxtda istehsal olunan və hər birinin müstəqil satış qiyməti olan məhsul. == Tərifi == İngilis professoru Kolin Druri birgə məhsulu eyni vaxtda istehsal olunan və hər birinin müstəqil satış qiyməti olan müəssisənin əsas məhsulları kimi müəyyən edir. == Birgə istehsal olunan məhsulların uçotu == Ayrılma nöqtəsinə (məhsulların ayrıldığı istehsal nöqtəsi) çatana qədər müxtəlif məhsullar üzrə məsrəflərin uçotu müəyyən edilmir. Ayrılma nöqtəsi məhsulların bölünə bilməsi, bir-birindən ayrı satıla bilməsi və ya sonrakı emala məruz qalması ilə müəyyən edilir. Ayrılma nöqtəsini keçdikdən sonra birgə istehsal olunan məhsullarla bağlı bütün əlavə xərclər satılana qədər hər bir məhsul üçün ayrıca saxlanılır. Bölünmə nöqtəsinə qədər ümumi biznes xərcləri aşağıdakı üsullarla məhsullara bölünə bilər: natural göstəricilərdən istifadə üsulu (xərclər istehsalın həcminə mütənasib olaraq bölüşdürülür). Metod üzrə hər bir məhsul bərabər gəlirə malikdir, kompleks məsrəflərin payı hər bir məhsul üzrə onun ümumi istehsal həcmindəki payına mütənasib olaraq tutulur və hər bir məhsul növü üzrə vahid maya dəyəri eyni olur. Əgər məhsulların qiyməti fərqlidirsə, onda süni gəlirli və gəlirsiz məhsullar meydana çıxa bilər. Müxtəlif ölçü vahidləri olan məhsullar istifadə edildikdə metodu tətbiq etmək də çətindir; bölünmə nöqtəsində satışın dəyərinə əsaslanan metod (xərclər satış gəlirinə mütənasib olaraq bölüşdürülür).
Yeddi oğul istərəm... (film, 1970)
Yeddi oğul istərəm — rejissor Tofiq Tağızadənin eyniadlı filmi. == Məzmun == Film inqilabın qələbəsinə sidqi-ürəklə inanan və qələbə naminə canlarından belə keçməyə hazır olan qəhrəman oğullar — 20-ci illərin komsomolçuları haqqında romantik hekayətdir. == Festivallar və mükafatlar == Filmin yaradıcılarına Azərbaycan SSR Lenin komsomolu mükafatı (1970). == Film haqqında == Film xalq şairi Səməd Vurğunun "Komsomol poeması"nın motivləri əsasında çəkilmiş və Azərbaycanda sovet hakimiyyətinin qurulmasının 50 illiyinə ithaf olunmuşdur. Filmdə aktyor və rəssam Elçin Məmmədovun ilk işidir. Film Tofiq Tağızadənin 7-ci tammetrajlı filmidir. == Filmin heyəti == === Film üzərində işləyənlər === Əsərin müəllifi: Səməd Vurğun Ssenari müəllifi: Yusif Səmədoğlu Quruluşçu rejissor: Tofiq Tağızadə Quruluşçu operator: Rasim İsmayılov Quruluşçu rəssam: Nadir Zeynalov Bəstəkar: Xəyyam Mirzəzadə Səs operatoru: Vladimir Savin Rejissor: Tofiq Məmmədov Geyim rəssamı: Mais Ağabəyov Qrim rəssamı: V. Bereznyakov, Elbrus Vahidov Quraşdırılmış səhnələrin operatoru: Rasim İsmayılov Quraşdırılmış səhnələrin rəssamı: Mirzə Rəfiyev Montaj edən: Tamara Nərimanbəyova Redaktor: İntiqam Qasımzadə Rejissor assistenti: Mirzəbala Məlikov, M. Məmmədov Operator assistenti: Rafiq Kərimov, Ziya Babayev (Z. Babayev kimi) Rəssam assistenti: T. Abdullazadə, N. Viçina Çalır: Kinematoqrafiya Dövlət Simfonik Orkestri Dirijor: D. Ştilman Filmin direktoru: Davud Zöhrabov İşıqçı: A. Məmmədzadə (titrlərdə yoxdur) Rejissor köməkçisi: Almaz Mustafayeva (titrlərdə yoxdur) === Rollarda === Həsən Məmmədov — Bəxtiyar Ənvər Həsənov — Cəlal Elçin Məmmədov — Mirpaşa Əbdül Mahmudov — Qasım Şahmar Ələkbərov — Qəzənfər Rafiq Əzimov — Şahsuvar Ələsgər İbrahimov — Zalımoğlu Həsənağa Turabov — Gəray bəy İsmayıl Osmanlı — Kələntər Zemfira İsmayılova — Humay Hamlet Xanızadə — Gizir Fərhad İsrafilov — Qəqəni Məmmədrza Şeyxzamanov — Kərəm Məhluqə Sadıqova — Əri ölən qadın Hacıməmməd Qafqazlı Əli Xəlilov — Axund Şirəli Məmmədsadıq Nuriyev — Kosa Hüseynağa Sadıqov — Keçi Nadir Əsgərov — Keçəl Eldəniz Zeynalov — Kəndli Süsən Məcidova — Qəqəninin anası Sadıq Həsənzadə Mikayıl Mirzə (Mikayıl Mirzəyev kimi) — Mürşüd N. Rəhimov Ramiz Məlikov — Hökumət nümayəndəsi Ədalət Nəsibov — Aşıq L. Əbdülrəhimov N. İsmayılov Sadıq Hüseynov — Kənd sakini A. Əliyev N. Dəmirov P. Rzazadə Fazil Salayev — Kənd sakini Abbas Rzayev — Kənd sakini Ömür Nağıyev — Kənd sakini (titrlərdə yoxdur) === Filmi səsləndirənlər === Sadıq Hüseynov — Axund Şirəli (Əli Xəlilov) (titrlərdə yoxdur) Ofeliya Sənani — Humay (Zemfira İsmayılova) (titrlərdə yoxdur) Yusif Vəliyev — Kərəm (Məmmədrza Şeyxzamanov) (titrlərdə yoxdur) Hüseynağa Sadıqov — Bayraqdar (Eldəniz Zeynalov) (titrlərdə yoxdur) Əliabbas Qədirov — Cəlal (Ənvər Həsənov) (titrlərdə yoxdur) == İstinadlar == == Mənbə == "Ədəbiyyat və incəsənət" qəzeti. 10 oktyabr 1970-ci il. Азербайджанской ССР кинематография. Кино: Энциклопедический словарь / Гл.
Üç üstəgəl iki (film, 1963)
Üç üstəgəl iki (rus. Три плюс два) — 1963-cü ildə görkəmli sovet yazıçısı Sergey Mixalkovun ssenarisi əsasında çəkilmiş sovet komediya filmi. == Məzmunu == Üç yaxın dost — baytar Roman Lyubeşkin, diplomat Vadim və fizik Stepan Sundukov "Volqa" avtomobilində Qara dəniz sahillərinə məzuniyyətə yollanırlar. Burada təsadüfən iki rəfiqə — sirk aktisti Zoya Pavlovna və kinoaktrisa Nataşa onlarla rastlaşırlar. Oğlanlardan ikisi qızları sevirlər. == Film haqqında == Film Sergey Mixalkovun "Vəhşilər" (rus. Дикари) pyesi əsasında ekranlaşdırılıb. == Rollarda == Natalya Kustinskaya — Nataşa, kinoaktrisa Natalya Fateyeva — Zoya Pavlovna, şir və pələng təlimçisi Andrey Mironov — Roman Lyubeşkin, həkim-baytar Yevgeni Jarikov — Vadim, diplomat Gennadi Nilov — Stepan İvanoviç Sundukov, fizika-riyaziyyat elmləri doktoru == Xarici keçidlər == Üç üstəgəl iki — IMDb səhifəsi Üç üstəgəl iki filmi Azərbaycan dilində Arxivləşdirilib 2018-05-26 at the Wayback Machine Üç üstəgəl iki filmi Youtube saytında (rus.) Как снимали фильм "Три плюс два" Arxivləşdirilib 2015-08-19 at the Wayback Machine на "Мой Web" (rus.) Места съемок фильма на сайте "Кино, снятое в Крыму" (rus.) Места съемок фильма. Современное состояние (rus.) Пьеса Сергея Михалкова "Дикари" в Библиотека Максима Мошкова (rus.) Документальный фильм "Три плюс два".
Üç üstəgəl milyon (film, 1981)
Adil Babayev. Ata olsam belə, ata istərəm (film, 2015)