orijinalla birbaşa tərcümə manipulyasiyası əsasında realizə olunan tərcümə.
Tam oxu »...Bilavasitə rəhbərlik etmək. Məktubu bilavasitə sahibinə vermək. O, bilavasitə qonşuluğumda yaşayır. – Lakin bilavasitə [Əhmədin] işə girişməyə maddi
Tam oxu »I нареч. 1. непосредственно. Bilavasitə istehsalatda fəhlələrin hazırlanması подготовка рабочих непосредственно на производстве, məktubu bilavasitə sa
Tam oxu »I. s. direct, immediate, firsthand; ~ təsir direct influence; ~ əlaqə direct contact / communication; ~ rəhbərliyi altında under direct guidance (of);
Tam oxu »[ər.] нареч. арада масад авачиз; са касдинни (са затӀунинни) иштираквал галачиз.
Tam oxu »BİLAVASİTƏ Nəhayət, bu haqda bilavasitə Mahirənin özü ilə danışmaq qərarına gəldi (Y.Şirvan); BİRBAŞA Yazıq muzdur qolu boynunda sınıqçıdan qayıdıb bi
Tam oxu »1) sif. direct, -e, immédiat, -e ; 2) zərf. directement adv, immédiatement adv ; ~ vergi impôt m direct ; ~ iştirak participation f immédiate
Tam oxu »...dükanında Mirzə qəzəllər oxuyub, sonra oxuduğu qəzəlləri rus dilinə tərcümə edirdi. Ə.Haqverdiyev. [Rüstəm bəy Sofiyaya:] [Ömər Xəyyam] dünyanın hər
Tam oxu »...другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала 2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка н
Tam oxu »i. translation; şifahi ~ oral translation; Azərbaycan dilindən ingilis dilinə ~ translation from Azerbaijani into English; ~ etmək to translate (d
Tam oxu »is. traduction f ; şifahi ~ interprétation f ; Azərbaycan dilindən fransız dilinə ~ traduction de l’azerbaïdjanais en français ; ~ etmək traduire vt ;
Tam oxu »...struktur, yaxud funksional dəyişikliklərin aparılma situasiyasıdır. Burada - tərcümədə funsional əvəzləmə üslubi (yer dəyişmələrin) köməyi sayəsind
Tam oxu »...maksimal dərəcədə qoru- nub saxlanılması zəruridir. Bunun nəticəsində tərcümə affrimativ olur və mətnlərarası (metamətn) əlaqə xarakteri kəsb edir.
Tam oxu »1.«Tərcümə» insanın nitq-dil fəaliyyətinin mürəkkəb növlərindən biri. Burada, adətən tərcümə prosesinin özü, ya tərcüməçi fəaliyyətinin şifahi–ya
Tam oxu »bu, iki elementdir ki, onlardan bilavasitə daha yüksək səviyyəli (daha böyük xətti uzunluğa malik) vahid əmələ gəlmişdir
Tam oxu »1. Bir dildən digər dilə tərcümə, ikidilli (qoşadilli) situasiyada tərcümə, dilarası kommunikasiya şəraitində tərcümə; 2
Tam oxu »tərcümə olunan söz, yaxud söz birləşməsinin mənasının sərbəst şəkildə verilməsi (tərcüməsi). Müqayisə et: anlayışın məntiqi inkişafı
Tam oxu »1. Adətən adların transkripsiyası ilə müşayiət olunan tərcümə (elmi jurnalların və s.). 2. Sözün özünün yerinə onun izahını verən tərcümə
Tam oxu »bu, əsas etibarı ilə qədim ədəbiyyat kontekstində gedən tərcümədir. Ədəbiyyatdaxili tərcümə orijinal mətnin müxtəlif səviyyələrində baş verən əvəzl
Tam oxu »qeyri-müasir ədəbi mətnin (tarixən əvvəl mövcud olmuş) müasir tərcüməsi.
Tam oxu »bu, orijinal mətnin müvafiq seqmentlərinin elə transformasiyasıdır ki, orada ekspediyent açılmır. Burada tərcümənin tam realizasiyası getmir, əksinə
Tam oxu »transparant tərcümə, kalkalaşma, tərcümə mətninin dil və tematik səviyyədə xətti əvəzlənməsidir ki, burada orijinal və qəbuledən mətndə onların obra
Tam oxu »1. Bir dildə olan söz işarələrinin digər dilin söz işarələri ilə verilməsi. Məxsusi tərcüməyə dövlət müəssisələri, ictimai təşkilat və partiyaların
Tam oxu »1. Avtomatlaşdırılmış lüğətin köməyilə aparılan ənənəvi tərcümə. 2. Mətnin xeyli dərəcədə ənənəvi dəyişilməsinin köməyi ilə aparılmış avtomatlaşdırı
Tam oxu »bu, o zaman baş verir ki, tərcüməçi öz peşəkar fəaliyyətinə lazımınca yanaşmır, hazırlaşmır, yaxud heç də zəruri fərdi - bədii qabiliyyətini öz fəali
Tam oxu »vahid dil sistemi çərçivəsində mətnin, yaxud onun elementlərinin transformasiyası. Bu, semantik sinoni19 mika səviyyəsində həyata keçirilir (mətndə iz
Tam oxu »1. EHM köməyi ilə verilmiş proqram əsasında mətnin avtomatlaşdırılmış şəkildə tərcüməsi; 2. Dilçiliyin linqvistikanın əsas müddəaları və metodlarını
Tam oxu »bu, tendensioz tərcümədir ki, burada bir tərcüməçinin əməliyyatı polemik olaraq digər tərcüməçinin əməliyyatlarına qarşı yönəlir və bu mütləq digə
Tam oxu »1. Biliklərin hər hansı sahəsinə öz terminoloji nomenklaturasına aid olan materialların tərcüməsi. 2
Tam oxu »...dilində çıxış edən birbaşa sinxron tərcümədə natiqin nitqidir ki, bilavasitə bütün tərcümə kabinələrinə verilir və o andaca müvafiq işçi dillərə
Tam oxu »...olmaq üzrə; başqasının iştirakı ilə, vasitəsi ilə, köməkliklə (bilavasitə ziddi). [Qız:] Bu məqsədin həyata keçməsində bilvasitə iştirak edənlər xain
Tam oxu »I. s. (müxtəlif mənalarda) indirect; ~ vergilər indirect taxes; ~ yolla in an indirect way; ~ cavab an indirect answer / reply; ~ seçkilər indirect el
Tam oxu »нареч. [ər.] арада масад аваз; масадан иштиракдалди (куьмекдалди) (“bilavasitə” акси).
Tam oxu »sif. indirect, -e ; oblique ; ~ vergilər impôts m pl indirects, contributions f pl indirectes ; ~ yolla par voie indirecte ; réponse f indirecte ; ~ s
Tam oxu »1) zərf. contre coup (məc.), indirectement, immédiatement ; 2) sif. immédiat, -e, indirect, -e ; ~ suallar questions f pl indirectes
Tam oxu »adətən, sinxron tərcümə adlanır; sinxron tərcümənin başlıca növlərindən biri. Xüsusi sinxron tərcümədə ilkin mətn tərcüməçi tərəfindən qəbul edil
Tam oxu »tərc. Tərcümə olunmuş mətnin əvvəlki dilə eksperimental tərcüməsi. Əks tərcümə üsulu.
Tam oxu »прым. непасрэдная, непасрэднае, непасрэдныя 1) bilavasitə непасрэднае нагляданне — bilavasitə müşahidə 2) səmimi
Tam oxu »adj 1. ən yaxın; bilavasitə; ~ cause bilavasitə səbəb; ~ successor ən yaxın / bilavasitə varis; 2. təxmini; ~ analysis təxmini analiz
Tam oxu »...-sinxron tərcümə, eyni zamanda aparılan şifahı tərcümə, hərfi tərcümə
Tam oxu »прил. tex. bilavasitə filizdən alınan; сыродутное железо bilavasitə filizdən alınan dəmir.
Tam oxu »şişdə qızartma; 2) tərcümə; türkçeden çevirme bir eser – türk dilindən tərcümə olunmuş əsər tərcümə
Tam oxu »прил. 1. bilavasitə; непосредственный виновник bilavasitə müqəssir; 2. məc. səmimi; непосредственное чувство səmimi duyğu.
Tam oxu »adj birbaşa törəyən (bir kəsdən); ~ descendant bilavasitə / birbaşa nəsil; ~ heir bilavasitə varis
Tam oxu »yazılı tərcümə - yazılı mətnin yazılı tərcüməsi. Hər iki dil - ilkin dil və tərcümə dili - burada yazılı formada istifadə olunur. Adi tərcümə növl
Tam oxu »