...штрихов, пятен – в живописи) II прил. светотеневой. İşıq-kölgə təsviri светотеневое изображение
Tam oxu »ру область тени en shadow region de Schattenbereich; Schattenzone fr zone d'ombre es zona de sombra it ambito d'ombra
Tam oxu »iştirakçıları tərəfindən bəyan edilməyən, gizlədilən, dövlət və cəmiyyət tərəfindən nəzarət edilməyən, rəsmi dövlət statistikasının təsbit etmədiyi iq
Tam oxu »ру световой угол en glare angle de Blendungswinkel fr angle d'éblouissement es ángulo de deslumbramiento it angolo d'abbagliamento
Tam oxu »ру яркий свет en glare de Blendung fr éblouissement es deslumbramiento it abbagliamento
Tam oxu »is. 1. Qarşı tərəfdən işıq düşən hər hansı bir şeyin qara əksi. Binanın kölgəsi. Kölgəsi yerə düşmək. – …Kəndlilər gəlib çömbəliblər tayanın kölgəsind
Tam oxu »...печального и тревожного). Üzündə yorğunluq kölgəsi var idi тень усталости лежала на его лице, təşviş kölgəsi тень беспокойства 2. мед. затенение (зат
Tam oxu »...~ sindən qorxmaq / hürkmək to be* afraid of one’s own shadow; Kölgə düşür Shadow falls; ◊ bir kəsin ~sində under smb’s care, due to smb’s care, with
Tam oxu »...kölgəsi böyük olar. Ata. sözü чӀехи тарцихъ чӀехи хъенни жеда; // kölgə salmaq кил. kölgələmək; 2. пер. инсандин къенепатан гьиссер-рикӀин къалабулух
Tam oxu »1. KÖLGƏ Yenə o bağ olaydı sevdalar ölkəsində; O söyüd kölgəsində; İnci qumlar üstündə yenə verib baş-başa; Yayı vurardıq başa (M.Müşfiq); KÖLGƏLİK Bu
Tam oxu »is. ombre f ; ombrage m ; ~də olmaq 1) rester vi (ê) à l’ombre ; 2) məc. effacer (s’)
Tam oxu »...тень” kimi tərcümə olunub. Həmin feildən də köləgə (indi kölgə) sözü əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »...nur, ziya. Gün işığı. Ay işığı. Lampa işığı. Fənər işığı. İşıq şüası. – Yağışın arasında küçələrdə yanan elektrik işıqları tutqun bir ziya nəşr edird
Tam oxu »...белизной кожи (о девушке); göz verib işıq verməmək kimə поедом есть кого; проходу не давать кому; gözünə işıq vermək воодушевлять, воодушевить; окрыл
Tam oxu »I. i. light; gündüz işığı daylight; günəş işığı sunlight; ay işığı moonlight; ~da by the light; şam işığında by the light of a candle, by candlelight;
Tam oxu »сущ. 1. экв; нур; ay işığı вацран экв; gün işığı ракъинин экв; çıraq işığı чирагъдин экв; // экуьнин (мес. зул); // işıq almaq нур (экв) къачун пер. а
Tam oxu »İŞIQ Baxışın qəlbimə işıq, nur çilər; Onunla dünyanı ağıl dərk edər (M.Ş.Vazeh); NUR Yavaş-yavaş o dərədən aydın bir nur parladı; Zülmət saçan çölləri
Tam oxu »is. lumière f ; günəş ~ğı lumière m du soleil ; ay ~ğı clair de la lune ; ~da à la lumière ; ~ siqnalı signal m lumineux
Tam oxu »...göstərir ki, qədim kök i-dən ibarətdir. İşıltı sözü göstərir ki, kəlmə təqlidi sözdür. Mənbələrdə yışı (işı) feili var və ruscaya “сверкать” kimi tər
Tam oxu »İŞIQ – QARANLIQ İşıq qaranlıqla, kədər fərəhlə; Ayrılıq görüşlə bir yerə düşdü (H.Hüseynzadə). İŞIQ – ZÜLMƏT Qalır və birdən-birə ona elə gəlir ki, qa
Tam oxu »ру световой клапан en light trap de Lichtfalle fr piège de lumière es trampa de luz it trappola di luce
Tam oxu »ру квант света en light quantum de Lichtquant fr quantum de lumière es cuanto de luz it quanto di luce
Tam oxu »араб, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра. экв, нур. ЧукӀурна ишигъ гьар патаз Чуьллер авуна нурламиш. А. Ф. Эм-Тэ-Эс. КӀваляй экъечӀай жандармди, лампади
Tam oxu »(Şərur, Bakı) qaranlıq düşməmiş. – İşıx gözü yığışın gedin (Şərur); – İşığ gözü ged, qeyit (Bakı)
Tam oxu »туьрк, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра серин чка. Им мусибат хьана еке, ЧӀур мийир тӀун на чи уьлкве. Гьар атайда вичиз куьлге - Ацукьдай чардах
Tam oxu »die; -, -n 1. (Ergebnis, Wirkung) nəticə, səbəb, təsir, əncam; 2. (Reihenfolge) sıra, ardıcılıq; 3. (Fortsetzung) davam, ardı, dalısı; zur ~ haben nət
Tam oxu »1) rayon, zona, bölgə 2) nahiyə; bel bölgesi – bel nahiyəsi bölgə, nahiyə, rayon, zona
Tam oxu »...осетровых) 2 I сущ. регион. Ölkənin cənub bölgəsi южный регион страны II прил. региональный. Bölgə müxbiri региональный корреспондент
Tam oxu »is. Quldarlıq və feodalizm cəmiyyətində: bütün hüquq və istehsal vasitələrindən məhrum və sahibkarın xüsusi mülkiyyəti olan adam; qul. Hər uçuğun altı
Tam oxu »...исполняет волю другого. Kölə vəziyyətində olmaq быть в положении раба II прил. рабский. Kölə əməyi рабский труд; kölə kimi как раб, рабски; kölə sahi
Tam oxu »işıl-işıl işıldamaq (parlamaq, parıldamaq) – par-par parıldamaq. Pişiyin gözləri qaranlıqda işıl-işıl işıldayır. Üzüyün qaşı işıl-işıl parıldayır. – D
Tam oxu »işıl-işıl işıldamaq (parlamaq, parıldamaq) экв гун, нур гун, цӀапӀрапӀар авун, цӀарцӀар гун (мес. кацин вилери).
Tam oxu »İşıl-işıl, par-par. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Özü də işım-işım işıldayır, par-par yanırdı. (“Alı kişi”)
Tam oxu »...(rəsmdə və ya şəkildə təsvir edilən hər hansı bir şeyin az işıq düşən hissəsi); 4. əks, kölgə, şəkil (suda və s. əks olunan); * хъенди хьиз kölgə kim
Tam oxu »...(rəsmdə və ya şəkildə təsvir edilən hər hansı bir şeyin az işıq düşən hissəsi); 4. əks, kölgə, şəkil (suda və s. əks olunan); * хъенди хьиз kölgə kim
Tam oxu »...(rəsmdə və ya şəkildə təsvir edilən hər hansı bir şeyin az işıq düşən hissəsi); 4. əks, kölgə, şəkil (suda və s. əks olunan); * хъенди хьиз kölgə kim
Tam oxu »м siluet (1. kölgə şəklində rəsm; 2. məc. qaraltı; qaranlıqda, dumanda kölgə kimi görünən şey).
Tam oxu »1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; тарцин эхъен ağacın kölgəsi; 2. kölgə, qaraltı; кичӀедаз вичин эхъендикайни кичӀе жеда. Ata. sözü qorxaq kölgəsindən ür
Tam oxu »1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; тарцин эхъен ağacın kölgəsi; 2. kölgə, qaraltı; кичӀедаз вичин эхъендикайни кичӀе жеда. Ata. sözü qorxaq kölgəsindən ür
Tam oxu »несов. işıq salmaq, işıq vermək, işıq buraxmaq; işıq gəlmək (aşağıdan, altdan); из нижней дверной щели подсвечивает qapının altından işıq gəlir.
Tam oxu »