is. [ər.] Söyləmə, demə, danışma. □ İrad eləmək (etmək) – demək, söyləmək. İngiltərə vaizi Ser Deterdinq öz moizələrinin birində irad edirmiş ki, düny
Tam oxu »is. [ər.] Nöqsan, kəsir, eyib, qüsur. □ İrad eləmək (tutmaq, saymaq) – nöqsan tutmaq, kəsrini, eybini demək. Hicran edibdi könlümü bərbad, ağlaram; Ço
Tam oxu »1 сущ. устар. говорение, высказывание; irad eləmək говорить; nitq irad eləmək держать (произносить) речь; выступить с речью 2 сущ. замечание. Tənqidi
Tam oxu »...(d.), to find* fault (with), to cavil (at); Siz mənim hər sözümə irad tutursunuz You cavil at my every word
Tam oxu »...məhsulundan və icarəyə verilməsindən əldə edilən gəlir; 3) məhsul və ya icarə haqqı gətirən əkin və ya mülk; 4) nöqsan, səhv; 5) söyləmə, danışma, de
Tam oxu »...keçirmək qabiliyyətində təzahür edən xüsusiyyətlərindən biri. İradə qüvvəsi. İradə zəifliyi. – [Doktor:] …Hər çətinliyi ortadan qaldıran iradədir. A.
Tam oxu »...göstərmək проявить волю, iradəsini möhkəmlətmək закалять волю, dəmir iradə железная воля, mətin iradə несгибаемая воля, iradə yoxluğu отсутствие воли
Tam oxu »...volition; sərbəst / azad ~ free will; möhkəm ~ strong will; dəmir ~ iron will; öz ~si əleyhinə against one’s own will; bir kəsin ~sinə tabe olmaq to
Tam oxu »1. İRADƏ [Ayxamm:] Heyifsən, görkəmin, bacarığın, qabiliyyətin var, amma iradən, ağlın.. (M.İbrahimov); QÜDRƏT Solmaz: Ancaq unutma ki, mən ərlərdə qü
Tam oxu »I (Oğuz) kəlağayı. – Pul verim, mə: bir irat al gəti II (Bakı) qıf. – İratı götür <gətir>, süt tökecegəm
Tam oxu »bax ürpə. □ İrpə getmək – ürpərmək. …Bir qoca qarı öz gəlini ilə bulaqda mənə rast gəldi, gəlin mən tərəfə baxmadı, baxmağı o yana dursun, hələ bədəni
Tam oxu »сущ. диал. форма (приспособление, шаблон, по которому чему-л. придается определенный внешний вид)
Tam oxu »zərf Uzaq, uzaqda. İraq olmaq. İraq durmaq. – Gül əkdim, şaxta vurdu; Nə yaman vaxtda vurdu; Bimürvət ovçu məni; Yardan iraqda vurdu. (Bayatı). Mürği-
Tam oxu »...далеко II прил. далекий, дальный. İraq ölkələr далекие края, iraq ellər дальние страны; iraq olsun не приведи Господь, не дай Бог; gözdən uzaq – könü
Tam oxu »...stand* far; ~ düşmək to be* far off, to live in a foreign country; İraq olcun! God forbid!
Tam oxu »