dəxli, aidiyyəti olmayan bir adamın işə qarışmasına mənfi münasibət bildirən ifadə; ~ nə işinə qalıb.
Tam oxu »...nə sən danış, nə mən eşidim ни тебе бы говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от
Tam oxu »...nə bilim, yüzbaşı özü də bizə baxır. Mir Cəlal. Nə borcuma (borcuna), nəyimə (nəyinə) gərək – bax nə borcum(a), nə borcun(a), nə borcumuzdur, borcund
Tam oxu »...bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədilir, və, də, də ki bağlayıcılarından biri artırılır). Nə şiş yansın, nə kabab. (Məsəl). Nə göz görs
Tam oxu »...какое основание?; nə bilim не могу знать, не знаю; nə borcuma (borcuna) мне-то что, мне какое дело; nə desən çıxar kimdən, nədən всё можно ожидать от
Tam oxu »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Tam oxu »...all, all that is possible; Nə olsun ki, What is the use of if? Nə üçün? What... for? Why? Nə mən, nə də sən Neither you nor I; Siz nə üçün gəldiniz?
Tam oxu »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Tam oxu »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Tam oxu »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Tam oxu »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Tam oxu »hər şeyə etiraz edən, heç bir fikri qəbul etməyən adamlar haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“bu barədə heç nə bilmirəm”, “xəbərim yoxdur” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“nə rədd edir, nə də qəbul edir” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »ciddi problemlə üzləşmiş adama əhəmiyyətsiz məsələ ilə bağlı müraciət edərkən cavab reaksiyası kimi işlədilən ifadə; ~ keçi can hayında, qəssab piy ax
Tam oxu »dayanmadan çalışan və ya narahat adam haqqında işlədilən ifadə.
Tam oxu »bədxah, pisniyyətli adamdan uzaq gəzməyi, onun xeyir-şərindən kənar olmağı tövsiyə edərkən işlədilən ifadə
Tam oxu »“əmin olmamaq”, “güvənməmək”, “etibar etməmək” mənalarında işlədilən ifadə.
Tam oxu »“heç kim lazım deyil, özüm öhdəsindən gələrəm, tək bacararam” mənasında işlədilən ifadə.
Tam oxu »Qədim zamanlarda aş sözü “plov” mənasında işlədilməyib, bütövlükdə “azuqə, xörək, yemək” anlamlarını əks etdirib
Tam oxu »arıqlamış və ya zahiri görünüşü pisləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə kökə düşüb.
Tam oxu »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Tam oxu »bacarıqsız, heç bir işə, xeyrə-şərə yaramayan adamlar haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə toxmaq, nə ətdir, nə balıq
Tam oxu »dilemma qarşısında qalan adamın düşdüyü vəziyyətlə bağlı söylədiyi ifadə; ~ içim özümü yandırır, çölüm özgəni
Tam oxu »...Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуькверин дердина не югъ авач, не йиф. Султан Гьажидин. Билбил ( 1927). Синоним: я.
Tam oxu »...1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не увидет
Tam oxu »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Tam oxu »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Tam oxu »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Tam oxu »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Tam oxu »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Tam oxu »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Tam oxu »ж dan. 1. boşboğaz, çoxdanışan, çərənçi qadın (qız); 2. qeybetçi, söz saxlamayan, xəbərçi qadını (qız).
Tam oxu »[fr.] буржуа, буржуй (буржуазиядин классдикай тир кас); // буржуазрин; буржуазиядин, буржуазиядиз талукь (хас) тир.
Tam oxu »is. 1) bourgeois m, -e f ; 2) sif. bourgeois, -e ; ~ cəmiyyəti société f bourgeoise
Tam oxu »...буржуазии (обычно крупной) Истинный, типичный буржуа. Богатые буржуа. б) расш. О том, кто ведёт буржуазный образ жизни, подражает буржуазии. Новоявле
Tam oxu »истор. I сущ. буржуа (представитель буржуазии) II прил. буржуазный. Burjua dövləti буржуазное государство, burjua quruluşu буржуазный строй, burjua in
Tam oxu »...ход; boşuna fırlanma холостое вращение 2. напрасный, тщетный II нареч. попусту, впустую, бесполезно
Tam oxu »...burjuaziya sinfi nümayəndəsi. // Burjuaziyaya aid olan, ona xas olan. Burjua görüşləri.
Tam oxu »...minnətdən çıxmaq, qarşılığını vermək. ◊ Nə borcum(a), nə borcun(a), nə borcumuzdur (borcundur) – mənə (sənə) dəxli yoxdur, mənə (sənə) aid deyil, mən
Tam oxu »-ы; ж. (лат. fortuna) Судьба, счастливый случай, счастье. Верить в фортуну. Положись на свою фортуну. Фортуна благоприятствует кому-л. Переменчивая, с
Tam oxu »разг. гъургъурдайди, гьамиша гъургъурдайди; мурмурдайди, хъел кваз рахадайди (дишегьли).
Tam oxu »bax бурж 2); * ам ви буржи туш sənə borc deyil, nə borcun(a), sənə dəxli yoxdur, sənə aid deyil, sənin işin deyil.
Tam oxu »...gəlməmək; 2. tənbəl truant2 adj 1. tənbəl; boş, avara; 2. vəzifə borcuna əhəmiyyət verməyən / laqeyd baxan
Tam oxu »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Tam oxu »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Tam oxu »прил. 1. не увеличивающийся, не повышающийся 2. не дающий приплода, прироста 3. не дающий припёка, привара, неразваристый
Tam oxu »нареч. nə qədər, nə dərəcədə; насколько это верно? bu nə qədər (nə dərəcədə) doğrudur?
Tam oxu »...(Не) велика важность; (Не) велика беда, пренебр. Не важно, не имеет значения.
Tam oxu »см. далеко; в зн. нареч. Совсем не, вовсе не. Далеко не некрасива! Далеко не глуп.
Tam oxu »1) Не очень свежий, лежалый. Мясо не первой свежести. 2) Не очень чистый. Платок не первой свежести.
Tam oxu »нареч. не спеша, не торопясь. Tələsmədən yerimək идти не торопясь, tələsmədən yazmaq писать не спеша
Tam oxu »1. не имеющий склонности, призвания. 2. не имеющий расположения, симпатии. 3. не имеющий сочувствия. 4. не имеющий родственников, одинокий.
Tam oxu »в знач. нареч. не торопя, не подгоняя, не погоняя, не понукая. Tələsdirmədən oxutmaq nəyi заставить читать что не торопя кого
Tam oxu »I не больше не меньше как... см. больше II не больше не меньше как... см. меньше
Tam oxu »устар. Не задумываясь, не сомневаясь, без колебаний. Не обинуясь высказывает своё мнение. Не обинуясь подтвердил сказанное.
Tam oxu »I не более не менее как... см. более II не более не менее как... см. менее
Tam oxu »= будьте уверены! Не сомневайся (не сомневайтесь), не беспокойся (не беспокойтесь), что всё будет так, как надо.
Tam oxu »прил. разг. не всякий, не каждый. Handabir oğlan не всякий парень, handabir ev не каждый дом
Tam oxu »