(Ordubad) gümüş pullu qadın baş bəzəyi, çələng. – Oraşın indi qoyulmaz, qəbaxda olardı
Tam oxu »мест. это (та сторона, то место чего-л.) ◊ orası elədir это так; orasını bilmirəm этого я не знаю; orasını Allah bilir это известно только Богу
Tam oxu »нареч. оттуда (из того места, с того места). Oradan gəlirəm я иду оттуда; oradan yaxşı görünür оттуда хорошо видно; oradan bir xəbər var? есть ли отту
Tam oxu »zərf (bəzən əvəzlik mənasında işlənir). O yerdən. Oradan gəlirəm. – [Hacı:] Qəlbim alışıb bu macəradan; Tez qapdım o tifli mən oradan. C.Cabbarlı. …Şo
Tam oxu »...рисовые поля. Оросить посевы. Искусственно оросить луга. Оросить арыками безводные районы.
Tam oxu »-шня; м.; ист. Старинная русская одежда - долгополый летний кафтан с короткими широкими рукавами.
Tam oxu »...(нсв., также, красить) Покрыть или пропитать краской; покрасить. Окрасить ткань, крышу. Окрасить дачу в жёлтый цвет. Пол окрашен масляной краской. Дв
Tam oxu »...бурными рукоплесканиями. Бурные, продолжительные, горячие овации. Нескончаемая овация. Устроить овацию музыкантам. Выступающий был встречен овацией.
Tam oxu »n 1. başlanğıc, mənbə; the ~ of the quarrel mübahisənin mənbəyi; 2. əmələ gəlmə; törəmə; the ~ of a word / of a language sözün / dilin əmələ gəlməsi;
Tam oxu »v 1. dini rütbə vermək; 2. qabaqcadan müəyyən etmək; əmr etmək; təyin etmək; hazırlamaq; The emperor ordained that all foreigners be expelled imperato
Tam oxu »n 1. dua, Allaha xitab; 2. nitq (xüs. təntənəli); to deliver an ~ təntənəli nitq söyləmək; funeral ~ dəfn mərasimində nitq
Tam oxu »сов. 1. islatmaq, yaş etmək; дождь оросил землю yağış yeri islatdı; 2. suvarmaq, sulamaq.
Tam oxu »...брюнет, брюнетка, смугляк, смуглянка II прил. смуглый, чернявый. Qaraşın əllər смуглые руки, qaraşın sifət смуглое лицо, qaraşın qız смуглая девочка
Tam oxu »soraşıx eləməx’: (Ağdaş, Kəlbəcər) soraqlaşmaq, soraq eləmək. – İnəyimiz itəndə soraşıx elədim tappadım (Ağdam); – Dur get, orda soraşıx elə (Kəlbəcər
Tam oxu »сущ. рацион: 1. порция и состав пищи на определённый срок; паёк на определённый срок. Gündəlik rasion дневной рацион 2. суточное количество и состав к
Tam oxu »QRAFİN (uzunboğazlı su və ya şərab şüşəsi, qabı) Uzunsov stolun üstündəki qrafın su ilə dolu idi, yanında stəkan da vardı (H.Abbaszadə); SÜRAHİ (kl.əd
Tam oxu »QARAŞIN – AĞBƏNİZ Qaraşın, yaraşıqlı, bığlı bir kişidir (S.Sərxanlı); Ağbəniz qız gündən qaçırdı (“Jurnalist”).
Tam oxu »I. i. 1. (kişi) dark(-haired) man*; 2. (qadın) brunette, dark woman*, darkcomplexioned woman* II. s. swarthy; ~ qız swarthy girl; ~ qadın / arvad swar
Tam oxu »несов. 1. шир ягъун. 2. ранг авун, ранг ягъун, рангадал вигьин. 3. гуьрчегрун, мешреб гъун, гуьрчегдиз къалурун
Tam oxu »ж 1. qəşənglik, incəlik, zəriflik, məlahət; 2. köhn. şair. gözəl, nazənin, dilbər, pəri
Tam oxu »...bütün ehtiyaclarını təmin edən yemlərin gündəlik yığımına yem payı (rasion) deyilir. “Ümumi zootexniya”.
Tam oxu »...şüşədən, yaxud büllurdan dar, uzunboğaz qab. Şüşə qrafin. Büllur qrafin. – Stol üzərindəki qrafindən stəkana su töküb içdim. A.Şaiq. Aralığa İran ada
Tam oxu »...yaşı əllini və bəlkə əlli beşi keçmişdi. – Amma özü mərtub, sifəti qaraşın, hündür və salamat bir arvad idi. C.Məmmədquluzadə. Qaraşın, xoşsima gənc
Tam oxu »xüs. Dişlərin içini ovmaq, təmizləmək üçün diş həkimlərinin işlətdiyi burğu maşını
Tam oxu »bax araqçın. Araşqını dəstə qoy; Endirib göz üstə qoy; Gətir bütün dərdləri; Dərdimin düz üstə qoy. (Bayatı)
Tam oxu »прил. тамошний (не здешний). Oralı əhali тамошнее население; mən oralıyam я тамошний
Tam oxu »sif. (“qalasan”, “olasan”, “qalasız”, “olasız” sözləri ilə birlikdə işlədilir) ~ olasan! que tu restes à jamais célibataire ; que tu restes sans mari
Tam oxu »...titrəməsini görüb dedi: – Məndən qorxma, oğlum, mən də elsiz-obasız bir dilənçiyəm. S.S.Axundov.
Tam oxu »zərf . 1. Bir yerdən deyil, müxtəlif yerlərdən. Oradan-buradan yüz manat tapdım. 2. Müxtəlif mənbələrdən, ayrı-ayrı məxəzlərdən. Oradan-buradan xəbər
Tam oxu »bir şeyi təfərrüatı ilə çatdırmaq istəyən adamın həmsöhbətinə müraciətlə işlətdiyi üzrxahlıq ifadəsi
Tam oxu »нареч. 1. оттудаотсюда (из разных мест). Oradan-buradan adamlar yığışdılar оттуда-отсюда собрались люди 2. о том-о сём. Oradan-buradan danış рассказыв
Tam oxu »